Перейти к содержанию

Аrсен

Пользователи
  • Постов

    5179
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    73

Весь контент Аrсен

  1. В Алматы, Карагандинской области. Уверен по всему Казахстану.
  2. АКБ, онлайн словарь тебе не поможет, ты же сам об этом талдычил до сего времени, теперь полез туда за помощью Жылга - у нас говорят про весенний ручей в степи. Говорят на русло высохшей речки. Теперь ты знаешь новое для себя казахское слово, мои поздравления! ЖЫЛҒА – құрлықтағы уақытша немесе тұрақты шағын су ағыны. Ол жаңбырдан, қардың еруінен, жер асты суының жер бетіне шығуынан болады. Ж-лардың бірігуінен кейде өзен басталады. Қазақстан өңірінде Ж-лар, көбінесе, көктемде және күзде болады. [1]
  3. На оскорбления падок как раз таки ты, АКБ. Мне всего лишь приходится парировать твои нападки в мой адрес! Я очень рад, что теперь твой словарный запас казахских слов дополнился новым для тебя казахским словом "жылга" Тентек, коктем, кимешек, шылауыш и тд ты уже знаешь.
  4. Нет, не встречал у казахов блюда с таким названием. Говорят казахи - бир жапырак ет, кара кесек ет, но к названию блюда они не относятся. Бесбармак, хоть бишпармак, да хоть бешбармак - но повторюсь сами казахи свое блюдо называют просто - Ет. Коротко и ясно
  5. Не знающий казахского слова "жылга", что я еще могу про тебя сказать. Ты так любишь меня принижать с моей нац. принадлежностью после этого твоего поста могу с точностью на все 100% сказать, что ты ничегошеньки в казахской культуре и языке не знаешь! У тебя только одна гордость - это то что ты из племени - керей! Считаю казахский своим родным языком, вторым родным русский, знаю на бытовом татарский и уйгурский, знаю чуть хуже бытового корейский. Английский и немецкий (чуть хуже) - это мой хлеб, работа связана с этими языками. Теперь очень заинтересовался монгольским языком. Так что, АКБ, как обычно мимо. Держи себя в руках у тебя пустые эмоции. Сколько раз просил, почти умолял не третировать казахов, нет ты все за свою гордыню хватаешься!
  6. В первый раз такое название слышу. У вас какие-то сомнения, что у казахов это национальное блюдо?
  7. Не все реки начинают свой путь с булака. Вы забыли про ледниковые горные реки, есть реки начинающие свой путь с топей и тд. Да и вообще речь шла о жылга
  8. 1) Я больше казах чем ты, хоть об стенку убейся ну ничего ты с этим не поделаешь 2) Enhd зачем приплел? Для массовки? 3) No comment 4) No comment Таким темпом булак скоро станет рекой 5) Участвовать в твоем балагане не собираюсь. Да хоть закидайся шельпеками в очередной никому не нужной теме. 6) АКБ, успокойся уже. Не жетпейди саган соншама жерик болып, койсашы казактарды абден мазак кылдын гой!
  9. Ну как бы сказать, чтоб тебя не обидеть, вот если ты был бы реально знатоком казахского то возможно был диалог с тобой. Но к сожалению от тебя никакого проку. А участвовать в устроенном тобой балагане участвовать не собираюсь. Так как ты уже достаточно опозорил казахов. Я смотрю ты за шельпеки и буйреки (пардон СОМСА) взялся. Интересно что еще в очереди?
  10. Хватит оффтопить и строить из себя знатока, мы уже поняли какой ты у нас тут знаток всея казахского Булак - родник и причем тут жылга?
  11. Данные он никакие не приводил. Просто вырванные из контекста отрывки в его стиле. Так же его землячка Айнур подтверждала, он также обвинил ее во лжи. Я уже приводил, что китайские и монгольские казахи называют жаулык. Да и Дудин описывал головные уборы казашек СВ и четко называл кимешек (собственноручно подписал свое фото). Дудин С.М. Предметы женского костюма. Казахи. Казахстан. 1899 Музейный номер МАЭ № 1199-282 Наименование, название Предметы женского костюма Этническая принадлежность казахи Место создания Казахстан Географическая локализация места создания Северо-Восточный Казахстан Время создания 1899 Автор Дудин Самуил Мартынович (19 августа 1863 — 09 июля 1929) Собиратель-частное лицо Дудин Самуил Мартынович (19 августа 1863 — 09 июля 1929) Материал светочувствительный слой, бумажная подложка Собрание Фотоколлекция Коллекция МАЭ № 1199. Фотографии казахов
  12. Честно не заметил, что все разложил. Уважаемый enhd как раз таки объяснил, что не совсем подходит термин смешанный, так как это слово появилось у монгол в начале 20 века. Так что версия тюркского происхождения пока в силе. Возможно вы найдете еще версии. Будем ждать.
  13. Нет, только в Западном Казахстане (Мангышлак) кимешека не было они одевали платки (жаулыки) обматывали длинной материей шею и голову. А где вы прочитали, что в ВК?
  14. Вы так не спешите, еще не известно кто и кому чего навязал. Делу время потехе час
  15. Неа плохо знает тюркский я уже ловил раньше несколько раз
  16. Уважаемый enhd, то что вы забыли свой родной тюркский как бывший тувинец теперь не дает же вам право во всем видеть монголизмы
  17. Кстати в этой статье кстати из Павлодара очень хорошо все расписано - https://studydoc.ru/doc/708044/istoriya-kazahskogo-kostyuma---pavlodarskij-gosudarstvennyj
  18. Постарался перевести, прошу строго не судить 1) Кимешектің пішілуі мен тігілуі. Кимешектің басқа оралатын жаулық шылауыштардан негізгі айырмашылығы – тігіліп істелетіндігінде. Архетипі, шаршы матаны диагоналы бойымен екі бүктеп тігіп, беттің орнын ойып шығарылған «капюшон» тəрізді жасалған болуы керек. Главное отличие кимешека от накручивающего (покрывающего) голову жаулыка и шылауыша – в том что они шьются. Из материи сложенным в два раза по диагонали вырезается отверстие для лица и вышивается в форме капюшона. 2) Орама кимешек Солтүстік Қазақстанда, Ақмоланың батысында жəне Оңстүстік пен Сыр бойында кең таралған. Орама кимешек распространен на Северном Казахстане, к западу от Акмолы, в Южных регионах и вдоль Сырдарьи. 3) Бүрмелі кимекшектің ең кең таралған жері – Сыр өңірі [3; 15, с.216-225]. Бурмели кимешек широко распространен в Сырдарьинском регионе. 4) Кимешек төбесінен, жоғарғы бөлігінен «күндік» қызметін атқаратын жаулық оралған. Күндік бөлігінің қызметі басты қыста суықтан қорғау, жазда ыстықты өткізбеу болып саналады. Бұл қыста суық, жазды аптап ыстықтан қорғаған. Кимешектің сыртынан тартатын жаулық шылауыш, шаршы деп аталған. Поверх кимешека одевается жаулык «Кундик». Кундик бережет голову зимой от холода летом от жары. Жаулыки одеваемый поверх кимешека называются также как шылауыш и шаршы. 5) Кимешектің қазақ рулары мен тайпаларының өзгеше болуына байланысты, əртүрлі үлгілері болады. Кимешектің Қазақстанда бұрама жаулық, иекше атаулары кездеседi [3; 15, с.216-225]. У разных казахских племён встречаются различные кимешеки. Также встречались такие названия как бурама жаулык (Мангышлак, Арсен) и иекше. 6) Солтүстік Батыс Қазақстанда (Орал жəне Торғай облыстары) төменгі жаулық үшбұрыштан бүктетіліп, шаршы матадан ғана тұрған. Оны басына тартып, шеттерін кеуде тұстан айқастырған, не желке жағына жіберген. Қазақстанның басқа аймақтарында төменгі баскиім ретінде бет шығатындай алды ашық, иық, кеудені бірдей жауып, арт жағы үшбұрыштанып арқаны жауып, төмен қарай құйрығы жіңішкеленіп кететін кимешек киген [2; 15]. В Северо-Западном Казахстане (Уральская и Тургайская области) нижнее покрывало представляло собой сложенное треугольником квадратное полотнище, которое накидывали на голову, перекрещивая концы па груди или закидывая их за плечи. На остальной территории Казахстана и качестве нижнего убора служил кимешек -- капюшон с вырезом для лица, который, закрывая плечи, грудь, сзади углом спускался по спине, образуя сужающийся книзу «хвост» (куйрук). (это не мой перевод нашел в нете).
  19. На казахском жылга - ручей, ложбина, русло
  20. Я вам уже приводил примеры, а вы их не видите или видеть не хотите. Даже пример из слова с двумя смыслами (тарау - разветвление, тарау - расчесывать) (тармак и тарак). Тут есть объяснение почему в одном слове "ак" во втором "мак"? Короче не знаете казахский нечего указывать казахам что и как!
  21. По моему у вас проблемы личностного характера! В данной теме больше ваших "хотелок".
  22. Получается возможно, что этноним Калмык получился от слова - холимог - а соседи переименовали в калмак? Возможен как вариант.
×
×
  • Создать...