Перейти к содержанию

Аrсен

Пользователи
  • Постов

    5179
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    73

Весь контент Аrсен

  1. Потому что у Вас Федерация - это во первых. Во вторых не кочевые общества, а кочевые государства, которые кстати способствовали появлению Русскому государству!
  2. У меня вопрос - когда выковыривают костный мозг, для чего приговаривают "Кус-кус"? Что это означает?
  3. Кузгын с казахского переводится как Ворон. Прошу не путать с Вороной
  4. Аrсен

    Тарбаган.

    1) Сауыр - круп аттың сауыры → круп коня аттың сауырын сипау → гладить коня по крупу ◊ сауырынан басып жүріп алу → выбирать; отобрать скот по жирности 2) шкура задней части лошади көк сауыр → крашеная в зеленый цвет кожа из шкуры крупа лошади көк сауыр етік → нарядные сапоги 3) перен. верхушка; верхняя пологая часть горы Тарбактай - мне кажется переводится как Жеребенок в раскоряку Звучит очень смешно не буду спорить. Точнее было бы - растопыренный хребет (тарбактай - растопыренный) По поводу мяса сурка лучше вежливо отказаться, дабы не обидеть гостеприимных монголов.
  5. Уважаемый Админ, Прошу рассмотреть еще раз мою жалобу по поводу того, что обычным пользователям, мне в частности, не удается использовать кнопку повышения рейтинга сообщения.
  6. Тостик 1 кг баранины (грудинки), 1-2 луковицы, 1-2 головки чеснока, 1 ч. ложки соли. Очищенный лук и чеснок нарезать, смешать с солью, растолочь и растереть в кашицу. С бараньей грудинки снять мясо вместе со слоем жира и нарезать вдоль ребер двумя – ртемя крупными кусками (шириной около 10 см). Затем каждый кусок насадить на вертел и обжарить над раскаленными углями как шашлык. В самом конце жарки, когда мясо будет почти готово, снять его с вертела, натереть подготовленной чесночно- луковой кашицей, вновь надеть и обжаривать в течение 2-3 мин. Перед подачей на стол нарезать тонкими ломтиками и посыпать ребленой зеленью.
  7. Я предлагаю убрать Стаса с должности модератора. Может быть он и профи в своей стезе, но как модератор он плох.
  8. Бал- каймак. 200 г сметаны, 50 г пшеничной муки. В глубокую сковороду или сотейник налить сметану и проварить её, помешивая, до тех пор, пока на поверхности сметаны не образуется слой масла. При варке сметаны можно добавить мёд или сахар (20 г)ю Затем в сметану добавить просеянную муку, хорошо размешивать и варить в течение еще 10 минут. На стол подавать в горячем виде.
  9. Уважаемый Админ! Благодарю Вас за Ваш ответ! Хочу выразить свое мнение, на этом форуме должны уважать мнение всех участников, кроме тех случаев, когда они переходят на личность. И модератор не имеет право диктаторствовать... также, грубо выражаясь, гнобить форумчан не согласных с его мнением!
  10. С Рождеством Христовым я Вас поздравляю! Счастья, здоровья и блага всем желаю!
  11. Ставите "-"... занимаетесь ребячеством Вы наверное мне в отцы годитесь
  12. Я высказал свою жалобу. Ставить рейтинг на жалобу... это детский сад... Пусть рассматривают другие модераторы и Админ.
  13. Аrсен Старожил форума Группа: Пользователи Сообщений: 675 Регистрация: 19-August 08 Пол: Мужчина Город: Алматы Предупреждения Отправлено Сегодня, 04:25 PM Уважаемые члены администрации, прошу Вас рассмотреть мою жалобу на модератора Стаса! Так же прошу разъяснить, почему я не могу повышать и понижать рейтинг сообщения оппонента? «…История - это непрерывная борьба между правдой и сиюминутными политическими интересами, … но нельзя забывать, что интересы побеждают на мгновение, а, правда, навсегда» Мурад Аджи -1 Прошу обратить внимание - даже это мое сообщение было отмечено рейтингом "-1". Кто же ставит рейтинг на жалобу? Уважаемые форумчане, призываю Вас всех обратить внимание на неправомочные действия модератора Стаса. Все те форумчане которые высказывают свое мнение противоположное к мнению многоуважаемого Стаса получают предупреждение. Это, что диктатура?
  14. Не пишите однобоко... ненаучно... Елбек - с тюркского народный правитель... что там означает на монгольском это уже другая сторона...
  15. Елбек - с тюркского переводится как народный правитель.
  16. Уважаемые члены администрации, прошу Вас рассмотреть мою жалобу на модератора Стаса! Так же прошу разъяснить, почему я не могу повышать и понижать рейтинг сообщения оппонента?
  17. ШАНКОБЫЗ Относится к группе язычковых инструментов. Этот инструмент под разными названиями (варган, темир комуз, шанкауыз и др.) встречается у многих народов. Он был распространен у якутов, тувинцев, хакассов, киргизов, туркмен, узбеков, каракалпаков, дунган, башкиров, калмыков, украинцев, русских и других. Шанкобыз имел простое устройство. Он представлял собой маленький металлический инструмент, который состоял из ободка с вытянутыми сужающимися концами и тонкого металлического стержня, прикрепленного к ободку. Шанкобыз прикладывали к губам. Звук извлекался с помощью колебаний стержня. Полость рта служила резонатором инструмента. Шанкобыз можно было встретить в Казахстане до 40-х годов нашего столетия. Нередко в аулах устраивали состязания музыкантов-исполнителей. Нежный голос шанкобыза очень точно мог передать настроение грусти и печали. В настоящее время исполнителей на этом инструменте можно встретить только в южных областях республики.
  18. Асып 200 г баранины, 200 г сердца, 250 г легкого, 150 г печени, 150 г курдючного сала, 150 г репчатого лука, 150 г риса, соль, черный молотый перец, бараньи кишки. Мякоть баранины, сердце, легкое и печень нарезать небольшими кусочками и пропустить через мясорубку. Затем добавить мелко нарезанное курдючное сало, нашинкованный репчатый лук, промытый и перебранный рис, соль, молотый черный перец, всё хорошенько перемешать и развести холодной водой до полужидкой консистенции ( на 1 кг фарша 350 г воды). Приготовленным фаршем начинить бараньи кишки, завязать их с двух концов, проколоть в нескольких местах иглой, опустить в кипящую подсоленную воду или бульон и варить в течение 50-60 мин. Подавать асып можно как в горячем, так и в холодном виде.
  19. Аrсен

    Казахи

    Казахский кириллический алфавит — официально используется в Республике Казахстан и аймаке Баян-Улгий Монголии. Также используется казахским населением прилегающих к Казахстану районов Киргизии, России, Туркмении и Узбекистана, диаспорой в других странах бывшего СССР. Арабский алфавит — официально используется в Китайской Народной Республике на территории Алтайского и Тарбагатайского аймаков Или-Казахского автономного округа Синьцзян-Уйгурского автономного района. Также используется казахской диаспорой в Афганистане, Иране и Пакистане. Латинский алфавит — на базе турецкого алфавита, неофициально используется казахской диаспорой в Турции. Также казахской диаспорой применяются суррогатные латиницы в Германии, США и других западных странах.
  20. «…История - это непрерывная борьба между правдой и сиюминутными политическими интересами, … но нельзя забывать, что интересы побеждают на мгновение, а, правда, навсегда» Мурад Аджи
  21. У "Вас" эато полная хата теории об истории тюрков...
  22. Я лично не возрадовался смерти убиенных 16 и 17 декабря прошлого года. Принес свои соболезнования! Все мы в ответе за грехи вольные и невольные, независимо от позиции во взгляде к случившемуся в Жанаозене!
  23. СЫБЫЗГЫ Среди духовых инструментов сыбызгы была наиболее любимым инструментом казахов – она тесно вошла в музыкальную жизнь народа. Сыбызгы помогала чабанам в одиночестве на отдаленных пастбищах, она радовала людей в вечерние часы отдыха, когда музыканты рассказывали и играли прекрасные древние легенды и предания. Сыбызгисты были желанными гостями на всех тоях и праднествах. Широкое распространение сыбызгы было связано с простотой его изготовления. Сыбызгы делали из полой трубки тростника, на которой прорезали три отверстия. Сделать сыбызгы можно было легко и быстро, но научиться играть на ней считалось серьезным делом. Сыбызговые кюи обычно двухголосные: один голос извлекается из инструмента, второй представляет горловой звук самого музыканта-исполнителя. Нужно было освоить технику одновременного исполнения двух голосов. Кроме тростниковых сыбызгы существовали и деревянные.
  24. Тары-сорпа. 0,6 кг костей (для бульона), 400 г баранины или говядины, 50 мл растительного масла, 150 г репчатого лука, 100 мл Катыка, простокваши или кефира, 100 г моркови, 100 г репчатого лука, зелень. Для тары: 200 г пшена, 50 г сливочного масла. Сварить костный бульон с добавлением моркови и репчатого лука. Затем в готовом бульоне отварить мясо, вынуть его, нарезать мелкими кубиками, а бульон процедить. Приготовление тары. На противне в духовке или в хорошо нагретом казане на сливочном масле подсушить пшено в течение 20-25 мин. При этом его следует часто перемешивать, чтобы оно лишь зарумянилось, но не пережарилось. Затем слегка истолочь. В кипящий бульон опустить мясо, тары, добавить мелко нарубленный пассерованный лук и довести до готовности. Перед подачей на стол в тарелку или кесе с супом добавить Катык, простоквашу или кефир и посыпать мелко нарубленной зеленью.
×
×
  • Создать...