Перейти к содержанию

Аrсен

Пользователи
  • Постов

    5179
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    73

Весь контент Аrсен

  1. Уважаемый АксКерБорж! Благодарю Вас за разъяснение. По поводу "ішік" - это шуба. Шекпен тоже казахское название одежды. Шекпен носили летом и зимой могли под шубой. Меня заинтересовала шуба молодой казашки, что я привел постом выше. Не находите сходство с шубами финно-угров?
  2. Кто вы «армяно-кипчаки»? Пять лет тому назад среди армян, проживающих в России, разразился настоящий скандал, отголоски которого дошли и до Еревана. Некий Эдуард Вартанов ни с того ни с сего взял и напечатал в газете «Ростов официальный» (12.02.2003 г.)весьма интересную статью с шокирующим заголовком «Миф о переселении армян». Автор, опираясь на исторические документы, излагал, что «доводы об освоении армянами Причерноморья и юга России – вымышленная история, не имеющая под собой какой-либо основы. Реальные «крымские» и «донские» армяне – это половцы, кипчаки, принявшие армяно-григорианское христианство», которых сегодня и лингвисты, и историки условно определяют как «армяно-кипчаков». Даже в современной жизни «армяно-кипчаков», как излагал автор, прослеживается тюркская лексика, обычаи и обряды их прадедов. Например, национальные костюмы донских армян почти не отличаются от татарских. О донских армянах Вартанов писал и следующее: «Армян из исторической Армении они не понимают. Отсюда и отчуждение, заметное до наших дней. Так и остались они особым этносом, называемым «донскими армянами»". Статья не стала сенсацией в серьезных научных кругах, хотя, надо сказать, она в Армении была встречена «в штыки», что и не удивительно, ибо ее содержание противоречило установившейся в армяноведении концепции происхождения «армяно-кипчаков» от армян. Следует отметить, что исследователи давно занимаются этой проблемой. Еще в 1896 г. при Московском археологическом обществе для изучения «армяно-кипчакских» документов была создана отдельная комиссия в составе ученых Ф. Корша, С. Сакова и А. Крымского. Еще тогда Ф. Корш в своем лингвистическом докладе приводил немало параллелей, взятых из кумыкского языка, который он в то время изучал. Однако ни тексты, ни доклад Корша не были тогда опубликованы. Французский тюрколог Жан Денир [Deny] в 1921 г. и польский тюрколог Тадеуш Ковальски в 1929 г., а вслед за ними и украинский филолог Агафангел Крымский, занимавшиеся изучением указанных текстов, писали о сходстве армяно-кипчакского языка с языком памятника 13-14 вв. «Codex Cumanicus», диалектом луцких караимов и кумыкским языком. Армяно-кипчакскими памятниками в 1940 – 50-е гг. занимался и ученик А. Е. Крымского Т. И. Грунин. Свое краткое описание армяно-кипчакского языка дал в трехтомных «Основах тюркской филологии» (1959) американский украинский востоковед академик Омельян Прицак. Настоящую же революцию в изучении армяно-кипчакского языка и его письменного наследия совершил Александр Гаркавец, директор Центра евразийских исследовании «Дешт-и Кипчак», главный научный сотрудник Института истории и этнологии НАН Казахстана. В результате тщательного изучения самих т.н. «армяно-кипчакских» текстов и их публикации неопровержимо было установлено, что армяно-кипчакский язык являлся прямым средневековым наследником куманско-половецкого языка и почти не отличался от караимского, крымчакского, крымско-татарского, кумыкского и других языков западно-кипчакского типа. Как показывают источники, сами носители армяно-кипчакского языка эрменилер («армяне») обозначали свой язык трояко: хыпчах тили «кипчакский язык», бизим тил «наш язык» (в частности, в противоположность армянскому) и татарча «по-татарски». На этом языке в 16 – 17 вв. на Украине в Каменец-Подольске и Львове было издано немало литературы. Первую в мире кипчакскую книгу в своей типографии во Львове в 1618 году напечатал Ованнес Кармадененц. Благодаря этому подвижнику мы в этом году будем праздновать всем миром 400-летие кипчакского книгопечатания. Это – «Алгыш битики» – напечатанный армянскими буквами по-кипчакски «Молитвенник для простых христиан» по армянскому канону. Единственный экземпляр этого бесценного памятника хранится в библиотеке Лейденского университета в Германии. Центр евразийских исследований «Дешт-и Кипчак» подготовил к печати научное издание этой удивительной реликвии. Теперь, что касается исконно этнической принадлежности «армяно-кипчаков». Хотя, как мы уже отметили выше, в армяноведении и установилось мнение о них как об армянах, перешедших на кипчакский язык. Исторически наболее достоверной точкой зрения на их происхождение представляется та, которая считает их кипчаками, принявшими армяно-григорянское христианство и называвшими себя «эрмени». Примеры этого имели место и в истории самой Армении. Так, по данным эпиграфики, которые исследовали ученые Г. Ачаря, Э. Хуршидян, современное село Арич Артикского района Ширакской области Армении прежде носило название Кыпчагь, а в 12 в. в этом селе возник даже монастырь, который был назван Хпчахаванк (из арм. хпчах+ванк «монастырь, обитель») и который стоит до сих пор. Понятно ведь, что не было никакой необходимости переводить армянские тексты (священные книги (псалтыри), судебные документы) на кипчакский язык, если бы его носители были армяне. Косвенным доказательством этого может служить и то, что у нас, в Дагестане, например, во многих случаях под армянами издревле подразумевались вообще любые представители христианского вероисповедания. На это указывает и ученый-востоковед Г. Оразаев, который в статье «Армянский элемент в топонимии Дагестана» отмечает, что в топонимических легендах, рассказывающих о пребывании «армян» в том или ином месте (а таких мест на Кумыкской равнине и предгорьях немало), могла быть отражена конфессиональная принадлежность былого населения, т. е. бытование христианства у местных жителей до принятия ислама. Из истории, например, также известно, что в 9 в., когда верхушка хазарского каганата перешла в иудаизм, часть хазар – кабары, не приняв новой религии, ушли с Северного Кавказа в Венгрию. Такая же судьба могла постигнуть и кипчаков, исповедующих христианство армяно-григорианского толка. Опубликовано: газета «Ёлдаш/Времена», 28-03-2008
  3. Я это к чему - к тому, что калмыки современный монголоязычный народ. Они не монголы и не тюрки. Имеют самобытную культуру и язык калмыцкий. Так же как и тюркоязычные ойраты алтая имеют монголоязычные корни. Может быть я и не прав?
  4. алтайские тюркоязычные ойраты - изначально тюркоязычными были или позже ассимилировались?
  5. Расследования проводились в 70-х годах прошлого века, там же написано
  6. Что за племена? У них есть названия? Насколько мне известно, мангытов у крымчаков нет.
  7. Выше в постах приведены доказательства, что он казах. Нашли же его родственников. Вам этого мало? То, что не празднуете 9 мая прискорбно.
  8. Сугут (опкя-есип) По описанию М. Кашгари, наши предки опкя-есип называли «сугут». Для приготовления этого блюда берется тщательно очищенный и промытый толстый кишечник коровы или барана, его начиняют фаршем из нарезанного мяса, печени, сердца, риса, лука, черного перца, аниса и воды, затем, завязав оба конца, кладут в казан с водой и варят до готовности. Когда вода в казане закипит, стенки кишечника необходимо проколоть иголкой, иначе он лопнет. Для приготовления заливных легких, их надо тщательно промыть так, чтобы не осталось ни капли слизи и крови. Из желудка барана делают воронку, зашивают в трахею и через нее далее заливают массу из крахмала, которая получена из теста, размятого в воде. Одновременно добавляя около 400 гр. растительного масла, 2 — 3 яйца, молоко, шафран, а также пищевые красители по желанию. Когда наполнятся легкие, в тесто, из которого извлекли крахмал, добавляют различные приправы и красный перец, кладут в воронку и зашивают. Сугут, выложив в кипящую воду, варят 1,5 — 2 часа до готовности. В есип вместо риса можно положить пшеницу, пшено, арпу, кукурузу и другие злаки. Есип можно готовить также в каскане. Если нет есип, можно эти продукты завернуть в брожейку как рулет и приготовить на пару. Готовый сугут (опкя-есип), режут желаемой формы и величины, затем выкладывают в тарелки и подают на стол. Его едят, обмакивая в аччике и отрубном уксусе. «Уйгурские блюда», Н.К.Камбаров (Камбери)
  9. У Вас есть доказательства или пустословие? Братья каракалпаки пишут в одноименной теме! Им верить или Вам?
  10. Плов У нашего народа есть легенда, что плов изобрел Гиппократ, как питательное и лечебное средство для ослабленных больных. Согласно этим высказываниям, Гиппократ лечил этим блюдом больных туберкулезом и истощенных больных. Для этого он выбрал семь питательных продуктов: масло, мясо, лук, соль, морковь, воду и рис. В хорошо раскаленное масло нужно добавить мясо, лук, морковь, прожарить, в зависимости от количества риса, налить воды и все хорошо прокипятить; особого искусства требует выпаривание риса в течение 40 минут. Плов является самым питательным, богатым витаминами, калорийным, легкоусвояемым и вкусным блюдом. Поэтому у нас в народе говорят «Царем всех блюд является плов». Некоторые исследователи утверждают, что слово плов происходит из названий пяти продуктов питания: масло, мясо, морковь, лук и рис — «пандж» и огня — «алау», т.е. буква П (от слова пандж) + Алау (огонь). Может быть, поэтому по всему земному шару это блюдо называется плов. Только китайцы называют его «джуа фан» (еда сцапанием). Самым уважаемым и почетным гостям или в праздничные дни готовят блюдо «номер один» — плов — коронное блюдо уйгурской кухни. Современные гурманы кроме основных ингредиентов по желанию добавляют в плов: айву, яблоко, кишмиш, головки целого лука, чеснок, анис, шафран, барбарис, гранатовые зерна, нукут и другие бобовые, чтобы сделать это блюдо более калорийным, вкусным и питательным. Подают плов, украшенный этими продуктами, а также с казы и карта. Салаты к плову делают из помидор, огурцов, редьки и редиски. Примечание: весной, в апреле или в мае, в свежие виноградные листья заворачивают специально приготовленный фарш, положив их сверху плова, выпаривают. Это блюдо носит название «такаш». Вышеперечисленные продукты добавляются в зависимости от желания и искусства повара. Имеются данные, что плов можно приготовить не только из разных сортов риса, но и из пшеницы, пшена, кукурузы, гречки и т.д. Но самым распространенным и популярным является свадебный плов, изготовленный из семи продуктов, перечисленных выше. Для приготовления плова на 4 — 6 человек необходимо: 1 кг мяса, очищенный и чистый рис 1 кг, 200 гр. растительного масла, 1 кг моркови, лук, соль, вода и другие приправы в нужном количестве. Уйгурская кухня имеет следующие разновидности плова: свадебный плов, плов с подливом, жареный плов, плов в мешке, плов с яйцами, плов с фруктами, пшеничный плов, пшенный плов, вегетарианский плов и др. Здесь считаем уместным вкратце описать способ приготовления плова в мешке (халта-плов). Все вышеперечисленные семь продуктов, кроме растительного масла, после очистки и резки в сыром виде кладут в мешочек, изготовленный из наперника или плотной ткани. С плотно завязанным горлышком мешочек, бросают в казан с кипящей водой. Через 30 — 40 минут плов готов к употреблению. Так как этот плов готовится без жарки, то он является диетическим и легкоусвояемым блюдом. В уйгурской кухне существует еще одно блюдо, похожее на плов. Рис в чистом виде готовят в казане или на пару в каскане, затем едят с разнообразными подливами. Это блюдо называется у нас «грюч-аш». Узбекский автор, господин Махмудов его называет «грюч-лагман», а китайцы «ган-фан». «Уйгурские блюда», Н.К.Камбаров (Камбери)
  11. Всем известно, что узбекские власти грешат подделкой документов и перепиской иных национальностей в узбеки
  12. И кто же это население? В лето канули? Казахи и башкиры с луны свалились? Ваш вопрос - вы тоже тяготели к городской жизни? желали прочно осесть? - Кому адресован?
  13. Инициатива увековечить память легендарного командира принадлежит руководству области. Эта идея нашла поддержку у горожан, ведь С. Рахимов стал первым генералом в Центральной Азии. Открытие первого и пока единственного в стране памятника Герою Советского Союза Рахимову приурочено к 110-летию со дня его рождения. Сталин восхищался мужеством и героизмом нашего земляка и неоднократно называл его «железным генералом». Уникальную боевую тактику фронтовика-казаха отмечали многие великие полководцы. В 1943 году Сабыру Рахимову было присвоено звание генерал-майора. Он был командиром 395-й гвардейской и 47-й, 37-й стрелковых дивизий. За смелость и умение выстраивать тактику боя четыре раза награждался орденом Красного Знамени и Красной Звезды, а также орденами Суворова, Кутузова ІІ степени. До победы Сабыр Рахимов не дожил считанные дни. Утром 26 марта 1945 года вражеская мина взорвалась рядом с командным пунктом. Командир дивизии С. Рахимов, комиссар полковник А. Смирнов и другие офицеры командного пункта были тяжело ранены. Ближе к полудню генерал-майор скончался, не приходя в сознание. С. Рахимов родился в 1902 году в селе Кокибел Казыгуртского района Южно-Казахстанской области. Долгое время считалось, что его родина - Узбекистан, и только в 70-х годах прошлого века удалось точно установить, что генерал - уроженец Южного Казахстана. Его именем названы улицы в Алматы, Шымкенте и Таразе, Республиканская военная школа-интернат в Шымкенте. А вот памятника этому заслуженному человеку до последнего времени не было, да и о жизни его известно не так много. Восполнить этот пробел помогло проведение международной конференции, участие в которой приняли ученые из Казахстана, Узбекистана и России. К юбилею героя издана книга «Жизнь - подвиг», написанная Анваром Исмаиловым, заслуженным деятелем РК, профессором, доктором исторических наук. Кульминацией юбилейных мероприятий стало открытие памятника при входе в парк «Жеңіс». Конкурс на разработку проекта выиграла творческая группа МОNART, предложившая несколько вариантов эскизов. По словам члена Союза художников РК Абдуахата Муратбаева, все члены группы были очень увлечены процессом работы, которая длилась несколько месяцев. Сабыр Рахимов предстает перед нами в шинели, папахе, с биноклем в руке. Скульптура, выполненная из меди, имеет внушительные размеры: 4,2 м только фигура полководца. А вместе с постаментом - все семь метров! Махаббат ЖАКСЫЛЫКОВА
  14. Стас, прошу Вас добровольно снять себя с должности Модератора. Увы Вы плохой модер. Думаю из Вас получится отличный участник форума
  15. «Казахские металлообработчики – ұста, зергер – не объединялись в цеховые организации, однако в городах, находившихся на Великом Шелковом пути и в отдельных местностях других ареалов были сконцентрированы группы мастеров, каждый из которых занимался своим ремеслом независимо друг от друга. Металообработчики располагали инструментами, специально оборудованной мастерской – шеберхана, дүкен, под которую приспосабливали пристройку, а при кочевых условиях в летний период они ремесленничали во дворе под тентом. Работали металлообработчики и на зимовках – кыстау, при ставках султанов, биев, а также в богатых аулах, кроме этого были кочующие в поисках заработка кузнецы и ювелиры», – пишет исследователь Ш. Тохтабаева. Основу фондов Акмолинского областного историко-краеведческого музея г. Кокшетау составляют этнографические коллекции, среди которых имеются и особо уникальные предметы. К примеру, поражают своим совершенством серебряные украшения, изготовленные местными зергерами, имена которых, к сожалению, не все дошли до нас. Тем не менее, существовали своеобразные школы мастеров, сохранившие древние традиции казахских зергеров, среди которых на территории бывшей Кокшетауской области особенно славились Кызылту (ныне Кишкенеколь), Айыртау и Зеренды. Металлические изделия, выполняемые из серебра со вставками из поделочных камней (бирюзы, сердолика, кораллов, жемчуга, перламутра и стекол), а также железа с серебрением, бронзы, меди, занимали значительное место в предметном мире казахов; не было изделия, где не присутствовала бы частичка серебристого металла. Своим мягким мерцанием он оживлял деревянные, костяные, тканевые, кожаные изделия, что было определено не только эстетическими свойствами, но и идеологией. Серебро, содержащее в себе частичку лунного света, осмысливалось как металл, обладающий очищающей, защитной и стимулирующей позитивные явления силой. Казахские ювелиры изготавливали в основном женские украшения. Они отражали возрастные, имущественные, территориальные различия, а также выполняли обрядовую и магико-религиозную функции, сопровождая женщину с малых лет всю жизнь. По казахскому этикету девушке и женщине быть без украшений считалось даже неприличным. По этому поводу сохранилась древняя поговорка: «Әшекейі жоқ әйел жапырағы жоқ ағашпен тең» – «Женщина без украшений все равно что дерево без листьев». Одним из уникальных предметов в фондовой коллекции являются шолпы. Это серебряное украшение для кос, состоящее из трех медальонов и подвесок, инкрустированных бирюзой. Изготовленные в последней трети ХІХ века, шолпы принадлежали племяннице великого казахского ученого Шокана Уалиханова – Зейникеш (Зейнеп). Она была дочерью его брата Махмета. В музей шолпы поступили более сорока лет назад от потомка знаменитой фамилии – Жетписпая Мырзабаева из Кокшетауской области. Предполагаю, это изысканное украшение – работа зергера, имя которого не сохранилось, занимавшегося ювелирным делом у ханского рода Уалихановых. В музейной коллекции имеются еще два вида женских украшений – это қапсырма (застежка для камзола) и білезік (браслет), изготовленные уалихановским мастером. По легенде, старинные предметы образца ХІХ в. были привезены из Баянаула и принадлежали Дамен Нуртазиной, 1938 г.р., из Кызылту, доставшиеся ей от прабабушки по наследству. В фонды поступили в 1982 г. С давних времен казахские мастера-зергеры владели сложной техникой ювелирного дела: штамповкой, гравировкой, чеканкой, сканью, насечкой, литьем, чернением, зернением, филигранью, работали с эмалью. Все драгоценные предметы в народе назывались асыл бұйым (дословно – сокровище, ценный предмет). Следует сказать, что в ХІХ веке распространяется название черни «капказ», вытеснившее казахское название «қаралтын», «қарабағдар». Переименование названия черни произошло, по мнению этнографов, с одной стороны, – в результате влияния на формы и декор казахских украшений, с другой, – вследствие стремления казахских зергеров увеличить спрос на свою продукцию, для чего в орнаментацию изделий включалась надпись «капказ». Видимо, существовала мода на кавказские ювелирные изделия. Даже в недавнее время на изготовленных черневых украшениях надписаны фамилия казахского зергера и одновременно слово «капказ», «казказ». Зергер имел следующий набор инструментов: наковальню – төс, молоточки – балға, тиски – іскенже, паяльник – денекерлегіш, рашпили – түрпі, напильники – егеу, различные щипцы – шымшыуыр, қысқаш, ножницы – қайшы, зубило – шапқы, бур – бұрғы, шило – біз, дырокол – тескіш, ложку-тигль для плавки серебра – түтік, меха – көрік, железную прямоугольную пластину для вытягивания серебряной проволоки – тесік темір и др. Как отмечалось выше, на территории бывшей Кокшетауской области особой популярностью пользовались изделия кызылтуских зергеров. Известными были Канапия Манапов, Зейнолла Сыздыков, Апен Анафин, Наби Сейт-магамбетов, Ескожа Еслям и др. Кстати, сейчас, правнук Ескожи Рустем, продолжая династию, занимается ювелирным делом в Кишкенеколе. В настоящее время в знаменитом поселке живет также мастер Амантай, а в Кокшетау сын Зейноллы Асылбай Сыздыков. Таким образом, мы можем говорить о существовании «кызылтуской школы зергеров», расцвет которой пришелся на 2-ю половину ХХ века. Предки династийного мастера Асылбая, происходившие из рода Сакал керей, жили в ауле Сага Кызылтуского района Кокшетауской области (ныне Уалихановский район Северо-Казахстанской области). У прадеда Жармалая было двое сыновей: Жансары и Еркесары. От последнего родился Сыздык, о котором в народе говорили «Сегіз қырлы бір сырлы жігіт». Мастер Сыздык, помимо домашних ремесел, в свободное время занимался и музыкой, импровизируя на домбре. Его старший сын Зейнолла (1926-1989 гг.), с детства проявлявший огромный интерес к прикладному творчеству, единственный из детей продолжил семейное ремесло. Безусловно, первым учителем Зейноллы стал отец, а впоследствии – знаменитый зергер и ағаш-ұста Канапия Манапов, 1895 г. р. Со слов сына – Асылбая Сыздыкова, Зейнолла быстро освоил технологию изготовления традиционных украшений из золота и серебра. Он изготавливал неисчислимое количество женских ювелирных изделий на заказ. Это разнообразные, оригинальные браслеты, серьги, кольца, застежки-қапсырма и др. предметы. Причем современных электрических приборов у него не было, мастер все делал вручную. Перед началом работы зергер Зейнолла раздувал көрік (меха) и плавил на углях куски серебра. Затем отбивал молотком до нужной толщины и придавал форму будущему изделию, после чего различными приспособлениями наносил узоры. А завершал работу способом чернения, так называемым «капказ», о котором говорилось выше. Для того, чтобы рождающийся орнамент наносился ровно, серебро постоянно подогревают, поддерживая одинаковую температуру. Далее предмет очищают, оставляя на поверхности ровный черненый узор. В завершение края его гравируют, шлифуют и, наконец, – ювелирное изделие готово. Для каждого заказчика мастер создавал индивидуальные украшения. Иногда желающих приобрести эксклюзивный товар или сделать заказ было настолько много, что образовывалась очередь, а приезжие женщины порой даже останавливались в доме Зейноллы Сыздыкова, ожидая изготовления своего заказа. В гостеприимном доме их встречала супруга Зейнеп, воспитывавшая вместе с мужем семерых детей. К примеру, эта серебряная застежка – қапсырма, подаренная историко-краеведческому музею А. Сыздыковым, изготовлена его отцом Зейноллой в 1960-е годы. Застежка с узорными краями в виде овала с кылышем – маленькой декоративной сабелькой. Қапсырма, традиционно пришивающаяся в женскому камзолу, состоит из трех частей: собственно двух застежек и кылыша с цепочкой длиной 17 см. Основной узор чернения – зооморфно-растительный. Согласно полевым данным, чернь обычно составлялась из одной части серебра + одной части меди + 0,5 части свинца и серы на глаз, в зависимости от хода плавления. По краю чернения выполнена мелкая ручная гравировка. Гравирование – это художественная обработка металла нанесением линейного узора углубленной линией. Другое женское украшение для рук – қазақша жүзік, т.е. казахское кольцо. Изготовлено из белого металла, центральная часть которого украшена зооморфно-растительным орнаментом способом чернения и гравировки. Понятно, что в советское время любые формы частного бизнеса не только не поощрялись, но и находились под запретом. Однако кокшетауские мастера продолжали заниматься прикладным творчеством, приносящим не только эстетическое удовольствие, но и весьма хорошую прибыль, а созданные ими великолепные творения, безусловно, имели спрос у местного населения. Кстати, именно в те годы в Кокшетауской области была проведена специальная экспедиция, организованная республиканским институтом «Казгипротехноместпром». По отчетным данным 1972 г., на территории нашей области из 109 мастеров народных ремесел насчитывалось всего лишь 5 зергеров. За последние же сорок лет ситуация практически не изменилась. Кокшетауских зергеров и сейчас немного, но имена их известны всем: Рустем Шарипов, Асылбай Сыздыков, Курман Базилинов, Тимур Машаев... Областной историко-краеведческий музей плодотворно сотрудничает с мастерами, работающими в одном из сложных жанров народного декоративно-прикладного искусства. Совместно они участвуют в областных и международных выставках и семинарах, а Рустем Шарипов и Курман Базилинов реализуют один из интереснейших музейных проектов. Ювелирные украшения, старинные инструменты, а также фотографии, подаренные недавно музею Асылбаем Сыздыковым, будут представлены в новой экспозиции раздела «Этнокультура и быт казахского народа» зала истории Казахстана ХІХ века. Бибигуль САДВАКАСОВА, научный сотрудник Акмолинского областного историко-краеведческого музея. http://smgazeta.kz/nasha_istoriya/yuvelirnyh_del_mastera.print?PHPSESSID=72a51f5e50362e0b9ab370e9a5c5587b
  16. Гёшёря (пельмени) По свидетельству археологов, найденные окаменевшие пельмени, изготовленные в 7 веке на территории Турфанского Уйгурского Идикутства, были 5 видов. Что является доказательством того, что уйгуры еще в глубокой древности умели готовить разнообразные и красивые по форме пельмени. Русские это блюдо называют пельмени. Это латинское слово состоит из двух частей, что обозначает — «фарш» и «тесто». Здесь я хочу вспомнить одно событие из моей жизни. В 60-х годах XX в. между мной, китайцем Ли и русской коллегой Таней возник спор о принадлежности пельменей к какой-либо культуре. Ли говорил, что пельмени — китайское блюдо, Таня утверждала, что пельмени — русские. Тогда мы решили, что каждый по отдельности приготовит пельмени и дегустаторами назначили двух врачей других национальностей. Наше соревнование закончилось моей победой. Оба члена жюри единогласно утверждали, что приготовленные мною пельмени, являются самыми вкусными и сочными. С этого момента наши друзья согласились с тем утверждением, что пельмени изобрели уйгуры: дехканин и животновод. Уйгуры готовят очень много видов пельменей, лепят их по-разному и во внутрь кладут тоже разнообразные продукты, вплоть до рыбы, курицы и др. Кроме лука добавляют кинзу, кюдя (джусяй), капусту и другие овощи. Пельмени, которые лепят из квадратиков теста, заворачивая и соединяя кончики, называются чёшуря. Чёшуря отваривается в мясном бульоне с добавлением овощей и специй. Подаются вместе с бульоном. Иногда, если хозяйка хочет быстро приготовить блюдо, она берет тесто, делает в середине выемку и кладет фарш, затем делает круглый шар с фаршем, его называют «мундяк». Некоторые любители на тарелку с готовыми пельменями сверху кладут отдельно пожареный лагманный подлив, с целью обогатить питательность и красоту этого блюда. Это блюдо называют «гёщёре-бятта» (пельмени с подливом). Примечание: вышеизложенные блюда — манты, гешеря, и другие употребляются с добавлением отрубного уксуса, винного уксуса, кефира, аччики и других приправ. В уйгурской кухне самая распространенная горькая приправа «аччика» называется по-китайски «лазиджан». С древних времен наш народ эту приправу называл «ягмуч» или «аччика». В грузинской кухне эта приправа тоже называется аджикой. Здесь будет уместным написать секреты приготовления самой лучшей аччики. Для этого берется 50 грамм красного перца или свежего горького перца, 30 грамм помидор или томатной пасты, 20 грамм мелкорубленого чеснока, небольшое количество мелкой тертой моркови, лука, кинзы, черного перца, семена жареного растолченного кунжута, ореха, все хорошо перемешать и залить 100 граммами раскаленного масла. Полученная таким способом ультракрасная аччика — горькая приправа, очень ароматная, красивая, вкусная. Во время употребления в пищу такой аччики добавьте немного отрубного или винного уксуса, а также щепотку горчицы и хрен. Эта приправа придаст мантам и пельменям изумительный вкус. «Уйгурские блюда», Н.К.Камбаров (Камбери)
  17. Манта Уйгуры готовят манты двух видов: питер и болак (из пресного и дрожжевого теста). Они в свою очередь, в зависимости от фарша, делятся еще на несколько видов. Например, фарш для болак мант обычно готовят из мяса, нарезанного мелкими кусочками лука, добавляют черный перец, семена лавра (каваби чин), кунжут, соль и другие приправы по желанию. А в сахарные манты кладут курдючный жир, сахар, орех и др. В питер мант кроме мяса и лука, кладут тыкву, кабачки, кюдя (джусай), капусту, перец, помидоры и другие овощи по желанию. Некоторые гурманы кладут в манты айву, яблоки, инжир, клевер и другие овощи и фрукты. Это зависит от фантазии любителя или наличия продуктов в доме. Для того, чтобы приготовить особые манты, фарш готовят из 50 — 70% молодой баранины, 30 — 40% говядины, необходимого количества соли, перца, воды и т.д. Тогда манты получатся сочные и вкусные, подобно созревшему персику. Для изготовления хороших болак мант в фарш нужно добавить мяса в вышеизложенном соотношении и еще добавить 15 — 20% курдючного жира, необходимое количество лука, черного перца, аниса, семян лавра, кунжутного масла или жареных семян кунжута, с добавлением соленой воды. Фарш должен немного постоять. По желанию, можно добавить соевый и отрубной уксус. Тогда манты получатся ароматными, сочными и вкусными. Манты должны готовиться в каскане 25 — 30 минут на сильном огне. Манты можно подавать на стол в маленьком деревянном каскане или в тарелке. В крупных городах уйгурского края знатные повара манты подают с тонким парным хлебом, который называется онан или юта. В слоеный парной хлеб можно добавить тертую морковь, тыкву, нарезанную кинзу, свежий каймак или сливочное масло. Это вдвойне увеличивает питательность и колорийность мант и придает им особенный вкус. Вышеизложенные советы рекомендованы мною в 1970 году в журнале «Женщины Кыргызстана», где также дан подробный рецепт приготовления мант. По мнению знаменитых и искусных уйгурских мантыпяз прошлого века, Ярмухамед ака, Аман ака, Сыдыкджан уста и других, манты должны быть свежими и приятными по вкусу, из эластичного теста, а мясо должно быть сочным и рассыпчатым. «Уйгурские блюда», Н.К.Камбаров (Камбери)
  18. Прекрасен совет лекаря, он не нов: «Кто в пище умерен, тот весел - здоров». (Юсуф Хас Хаджип Баласагуни) Уйгуры являются одним из древнейших народов Центральной Азии с многовековой историей и богатой культурой. Они не только сохранили, но и дальше развили свою материальную и духовную культуру, внесли весомый вклад в развитие общемировой культуры. На каждом этапе развития своей истории уйгурский народ, учитывая особенности природной среды и приспосабливая свою жизнь и быт к конкретным условиям, создал богатое и своеобразное искусство и развил технику приготовления национальных блюд. Выдающиеся уйгурские ученые, поэты и мыслители, Юсуф Хас Хаджип (Баласагуни), Махмуд Кашгари, Мухаммад Садик Кашгари и другие отмечали, что в приготовлении и приеме пищи проявляются национальный менталитет, своеобразие быта, традиций, обычаев и обрядов уйгуров. Они подробно излагали правила приема пищи, положительное и отрицательное влияние различных блюд на здоровье людей. Юсуф Баласагуни в сочинении «Кутадгу билиг» («Благодатное знание»), в частности писал: Ешь в меру, не много, повадкой спокойной, Мне так говорил муж разумный, достойный: Кто жаден к еде, к тому горе придет: Болезнь непременно к обжоре придет! Мухаммад Садик Кашгарий в своем труде «Адаб-уль-салихин» («Кодекс приличий на Востоке») обращает внимание своих сограждан на правила, соблюдаемые при еде и питье. Он пишет: «Следует вкушать пищу умеренно, не следует есть, пока хорошенько не проголодался, не надо есть много, до пресыщения напротив, лучше поесть не досыта». Мыслитель рекомендует людям не есть мяса постоянно, есть некоторые продукты раздельно, потому что их сочетание вредно отражается на здоровье человека: после рыбы не следует пить молоко, не надо есть продукты испорченные, издающие дурной запах; принимая пищу, не следует торопиться, так как это вредит пищеварению; перед едой и после еды необходимо вымыть руки и др. правила. Продолжая традиции этих мыслителей, автор брошюры «Уйгурские блюда» Назим Камбаров в доступной и красочной форме описывает основные национальные блюда уйгуров. Еще до издания данного труда, он по этой теме опубликовал в периодической печати и в сочинении «Эрпан изгуллирим» («Мои избранные труды») серию статей. А последняя работа автора специально посвящена этой важной проблеме. Ассортимент национальных блюд уйгуров не только разнообразен, но и многообразен. Даже каждое блюдо состоит из многих видов. Уйгуры в шутку делят свои национальные блюда, в зависимости от их свойств, следующим образом: плов — пища для гостей, лагман — пища для любви, манты — еда мужчин, лапша — для отдыха, халва — детское блюдо, шашлык — для продажи, нерин — для щедрых. Назим Касымович, используя красоту и специфику уйгурского языка, умело показал неповторимость каждого блюда, которая удовлетворяет не только питательную потребность людей, но и развивает у личности эстетические потребности и вкус. По его мнению, еда занимает важное место в быту человека. Он полагает, что психология и характер людей отчасти определяются особенностями национальных блюд, способов приготовления и приема пищи. По наблюдению автора в рационе уйгурских блюд важное место занимают различные приправы, овощи, зелень, лекарственные растения и даже семена цветов. Он отмечает, что различные приправы повышают вкусовые качества различных блюд. В брошюре уделено внимание вопросу о том, как готовить вкусные блюда, автор рекомендует рецепты. Назим, как опытный врач, дает нам советы, как правильно питаться, чтобы сохранить здоровье. В приложении книги даны названия овощей, приправ, список продуктов, обладающих горячими и холодными свойствами и названия кухонного инвентаря на уйгурском языке. Его цель и желание заключается в том, чтобы уйгуры знали названия продуктов и овощей на родном языке. Надеюсь, что брошюра Назима Камбарова «Уйгурские блюда» станет хорошим пособием для тех, кто интересуется уйгурской кухней и хочет научиться готовить вкусную и разнообразную пищу по рецептам автора. Доктор философских наук, профессор, почетный академик HAH КР, Заслуженный деятель науки КР А.И.Нарынбаев
  19. Казахи были полукочевым народом, а не кочевниками. 100% казахи не кочевали. Из 100% около 25% были жатаками - сеяли просо, бидай и т.д. Зачем писать всякую чушь, если не знаете историю народа?
  20. Алтын Орда и Ак Орда - это два разных государства. Ак Орда - это осколок былого Алтын Орды.
  21. А аргыны какое имеют отношение к калмыкам?
×
×
  • Создать...