Перейти к содержанию

JALAIR

Пользователи
  • Постов

    1019
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    9

Весь контент JALAIR

  1. Многоуважаемый Величайший переводчик всех времен и народов с монгольского языка, для того чтобы вам, монголам, однообразно отвечать на выпады "казахских фольк историков" надо было договориться с reicheOnkel и написать, что Мухулай переводится как "БЕЗРОГИЙ ЛЫСЫЙ ТУПОЙ ГОРБОНОСЫЙ РАБ" :oz1:
  2. Для тех кто не прочитал до конца http://www.moscow-crimea.ru/russia/document/1948_1.html Указ Президиума Верховного Совета РСФСР от 18 мая 1948 года о переименовании населенных пунктов Крымской области Присвоить следующие нименования населенным пунктам Крымской области: Азовский район 16. Коврово (быв. Мангит) 25. Ново-Федоровка (быв. Ауз-Кенегез) Бахчисарайский район 3. Балки (быв. Черкез-Эли) 5. Брянское (быв. Кочкар-Эли) Белогорский район 22. Красная Слобода (быв. Соллар) 52. Туровка (быв. Барын) 55. Червонное (быв. Найман) Джанкойский район 2. Армейское (быв. Куремес) 30. Мелководное (быв. Кучук-Сунак) 35. Низинное (быв. Ногайлы-Кирк) 36. Ново-Крымское (быв. Татаркой, Нагай-Тама и Ново-Крымское) (Нагай-Тома) 42. Островское (быв. Тархан-Сунак) 60. Столбовая (быв. Мечетлы-Китай) Евпаторийский район 1. Абрикосовка (быв. Унгут) 3. Белоглинка (быв. Караллар-Кипчак) 13. Глинка (быв. Кангил) 24. Мирное (быв. Кенегез) 31. Самсоново (быв. Курулу-Кипчак) Зуйский район 10. Лесная (быв. Тау-Кипчак) 26. Умелое (быв. Арганчик) (Аргинчик) Кировский район 6. Дружная (быв. Кипчак) 16. Мучное (быв. Унгут) 5. Ближняя (быв. Кият) 7. Бутовка (быв. Ташлы-Конрат) 19. Карьерное (быв. Таш-Казак-Конрат) 20. Клепинина (быв. Ташлы-Кипчак) 24. Константиновка (быв. Борангар) 25. Красноармейское (быв. Ташлы-Конрат) 47. Победино (быв. Алгазы-Конрат) 6. Днестровка (быв. Асс-Найман) 7. Заливное (быв. Карт-Казак №1) 13. Камышевка (быв. Биюк-Кият) 25. Полтавское (быв. Мангит №2) 37. Таврическая (быв. Карт-Казак №3) 44. Штурмовая (быв. Старый Чуваш) Ленинский район 7. Войкова (быв. Коп-Кипчак) 10. Высокое (быв. Каялы-Сарт) 12. Дальняя (быв. Алтан-Алчин) (Атан-Алчин) 13. Долинная (быв. Коджалар татарский) 22. Королево (быв. Коджалар) 23. Красновка (быв. Комрат) 35. Романово (быв. Аргин-Табечик) 40. Сенокосная (быв. Кипчак) 46. Ульяново (быв. Мангут) 52. Южное (быв. Сейтджеут) 53. Яркое (быв. Баш-Киргиз) Нижнегорский район 16. Кринички (быв. Кипчак) 21. Лужки (быв. Джага-Кипчак и Лужки) 32. Стрепетово (быв. Джелаир-Чату) 36. Ястребки (быв. Джалаир) Новоселовский район 9. Дарьевка (быв. Кир-Актачи русские) Октябрьский район 1. Амурская (быв. Алабаш-Конрат) 15. Калинино (быв. Китай) 40. Речная (быв. Салгир-Кият) 53. Чикаренко (быв. Новый Кипчак) 54. Широкая (населенный пункт совхоза Китай) (совхоз "Китай") Первомайский район 13. Западная (быв. Джелаир русский) 15. Крапивное (быв. Когенлы-Кият) 19. Макаровка (быв. Табор-Кирей) (Кирей-Табор) 24. Островское (быв. Кияк, Струкова) 25. Пархоменко (быв. Джелаир татарский) 27. Просянка (быв. Абаклы) 30. Решетниково (быв. Китай-Кучук) (Кучук-Китай) 31. Рылеево (быв. Тереклы-Китай и Китай) 32. Снегиревка (быв. Леккерт) 33. Спокойная (быв. Бозгос-Китай) (Боз-Гоз-Китай) 36. Столбцы (быв. Биечь-Найман) 37. Упорная (быв. Кият-Орка) 41. Щедрино (быв. Ак-Мечеть-Найман) 42. Южное (быв. Найман) Раздольненский район 1. Аврора (быв. Татыш-Конрат татарский и Татыш-Конрат русский) 2. Бабушкино (быв. Огуз-Оглу немецкий) 3. Бахчевка (быв. Ак-Сакал, Меркит) (Ак-Сакал-Меркит) 5. Бугры (быв.Такель-Найман, Соцдорф) (Тавкель-Найман) 8. Ветрянка (быв. Черкез татарский и Черкез немецкий) 17. Казачье (быв. Киргиз-Казак) 19. Каштановка (быв. Кара-Меркит) 21. Коммунарное (быв. Кереит) 27. Лапино (быв. Корото-Кият) 42. Пучки (быв. Сары-Кипчак) 48. Смольная (быв. Сары-Кипчак и Н. Кипчак) 53. Чернышево (быв. Огуз-Оглу татарский) Сакский район 11. Гнездовка (быв. Кальпе-Эли) Симферопольский район 24. Заветное (быв. Агач-Эли) 27. Замостье (быв. Кара-Кият Каховского сельского Совета) 72. Фруктовое (быв. Кара-Кият) Советский район 1.Алмазное (быв. Старый Керлеут) 10. Ильичево (быв. Киянлы) 36. Черноземная (быв. Новый Керлеут) Черноморский район 2. Багратионово (быв. Конрат) 10. Громово (быв. Кипчак Знаменского сельского Совета) 28. Майорово (быв. Уч-Кую-Кипчак) 51. Рыбацкое (быв. Кипчак) Председатель Президиума Верховного Совета РСФСР И. Власов Секретарь Президиума Верховного Совета РСФСР П. Бахмуров Москва, 18 мая 1948 года. д. №745/3. ГААРК, НСБ, СИФ. Выбрал этнонимы в топономике Крыма. Как жалаиру интересно наличие в Сакском районе села Гнездовка (быв. Кальпе-Эли). Род Калпе есть в составе нынешних казахских жалаиров. Ну и, конечно как казаху интересно наличие в топономике Крыма названий очень многих казахских родов и в названии некоторых крымских родов употреблено название КАЗАК как часть названия
  3. Да ладно, не надо оправдываться облажались так и скажите. Вообще отсюда следует вывод: имя МУКАЛИ непонятно современным монголам, из-за этого они говорят МУХУЛАЙ, причем каждый монгол вкладывает в имя МУХУЛАЙ свой смысл.
  4. reicheOnkel http://forum.eurasica.ru/topic55.html?view...ost&p=66666 Кто из вас двоих врет??? :oz1:
  5. Знаете, я ведь на личности не переходил и Вас недоучкой не называл. Вы, многоуважаемый ЕНХД охренели что-ли? И с чего это Вы взяли, что это заимствования из монгольского??? И неужели монголы дают своим детям имя Хулухай в значении ВОР??? Так что мой Великий Историк - фальсификатор, Вы забили гол в свои ворота и так же как некоторые другие монголы показали свое не очень хорошее воспитание.
  6. Таким образом "Мухулай" - выдумка современных монгольских фольк-энтузиастов и тибетских летописцев фантастов из прошлого, ведь даже в сомнительном ССМ имя Мукали указано как Мухали, что можно объяснить тем, что в монгольском языке нет буквы К, если я не ошибаюсь. Кажется МУХУЛАЙ по монгольски перводится как раб, я не ошибаюсь? В монгольском языке 2 слова обозначают "раб" - БОГОЛ и МУХУЛАЙ (кстати в казахском языке есть слово МАЛАЙ - слуга очень похоже по звучанию и по смыслу), да? БОГОЛ упонимается везде, а МУХУЛАЙ нет, когда это слово появилось в монгольском языке? Надо выяснить этот вопрос это очень важно правильно произносить имя Великого жалаира Мукали Го-вана. Кстати, приведенные Вами имена спокойно переводятся с современного казахского: Бұрағул - именно буква Ғ будет слышаться в этом имене, а писаться оно будет как БҰРАҚҰЛ, что означает дословно раб-верблюд а смысловой перевод трудно передать, но верблюд, особенно бұра - самец особо почитаемое казахами домашнее животное, и у некоторых родов это тотем, то есть БҰРАҚҰЛ - раб родового тотема - верблюда. Соответственно по монгольски будет Борохул. Тахай Хулахай - это ТОҒАЙ ҚАЛАХАЙ переводится с казахского заросли крапивы. Возможно он был рожден в зарослях крапивы. ЕНХД Вы не первый монгол которому я говорю не надо упираться и настаивать на своей точке зрения, умейте признавать себя побежденным с споре. Ведь спор нужен для того, чтобы выяснить истину, не для того чтобы спорить до бесконечности. Ну а на счет того, что РАД вторичный источник... Я бы не стал так говорить учитывая сомнитеьную историю происхождения ССМ. Летописи РАД на сегодняшний день самый достоверный и самый полный источник по истории Улык Монгол Улыса.
  7. А может ли казахский глагол ҚАҢҒЫРУ - скитаться, быть как-то связанным с названием рода КАҢЛЫ? Если телега канглы, то глагол кангыру произошел от от слова канглы или наоборот, может КАНЛЫ употреблялось в значении скиталец, кочевник???
  8. Многоуважаемый Дергард Баба кажется я Вас уже давно игнорирую и особо не задеваю. Зачем нарываетесь на любезности?
  9. На мой вопрос о Баргуджин Токуме так никто и не ответил. А как переводится с монгольского название рода Баргут? Также как с тюркского или иначе?
  10. Карта Крыма http://crimea-map.com.ua/index.html Карта Первомайского района Крыма http://crimea-map.com.ua/468572.html А вот самое интересное http://www.moscow-crimea.ru/russia/document/1948_1.html Не поленитесь, прочитайте прежние названия всех крымских населенных пунктов. Кажется в Крыму не было славянских топонимов Братья тюрки надо поднимать вопрос о судьбе крымских татар
  11. Айналайын, ЕНХД! Я задал Вам кучу вопросов про "Мухулая", будьте любезны, ответьте пожалуйста, если сможете конечно.
  12. А может быть арабское слово мумин означает "уверовавший" и смысл его не совсем сходен с казахским момын?
  13. Чем же дархан пожоже на монголизм, чем дархан отличается от тархан. Составная часть слова дархан - слово ХАН, может и слово ХАН монгольское??? И у кого вообще раньше появились титулы и государство у монголов или у тюрков. Если хотите выразить свою точку зрения - приводите аргументы. Или может Каракурт Сэсэн настолько видный ученый что само по себе его мнение есть самый веский аргумент? Может на Вас можно делать ссылки, типа "а вот Каракурт Сэсэн сказал..."??? Слово дарын в казахском языке означает одаренный, талантливый и в прошлом профессия кузнеца, особенно оружейника считалась очень востребованной и престижной. Людей, у которых были спсобности к профессии кузнеца было мало, поэтому в казахском языке слова дарын и дархан однокоренные.
  14. Газету куплю, попробывал поискать на сайте "Айқын" не нашел. Рахмет.
  15. У китайцев такая манера рисовать, ничего не поделаешь. Как бы там ни было, если это прижизненный портрет нарисованный китайцами, то борода у Мукали Го-вана явно не монгольская, да и черты лица тоже. Чертами он как раз похож на "среднестатистического" казахского жалаира.
  16. Еще один вопрос. Там действительно покоится прах Мукали Го-вана или это просто белгі, обелиск, вроде мавзолея Чингис Кагана в Китае???
  17. Вы в теме про кереитов привели цитату из ССМ на монгольском языке. 137. Сача Тайчу хоёрыг дуусгаад Жүрхиний иргэнийг хөдөлгөж ирэхэд тэдний дотор Жалайрын Тэлэгэтү баяны хөвүүн Гүн гуа, Чулуун хайч, Зэвгээ гурав байв. Гүн гуа, Мухулай (Мухули) Буха хоёр хөвүүнээ Чингист уулзуулан өгч өгүүлрүүн: Скажите пожалуйста, многоуважаемый и достопочтенный ЕНХД, а ССМ что так и нашли в Китае 150 лет назад написанной на кириллице??? Неужели уже тогда у монголов была письменность на основе кириллицы??? Если да, то снимаю шапку перед Фоменко
  18. Э-э-э, дорогой ЕНХД, персам и арабам, в том числе РАД совсем не трудно было написать имя как Мухулай, для арабского или персидского языка я не вижу никакой трудности в том чтобы написать или сказать Мухулай или Есухэй, РАД писал так как он слышал эти имена от самих жалаиров и тех кто слышал эти имена от тех кто своими глазами видел Великого Кагана и Мукали Го-Вана Так что не надо ля-ля. И в каких это таких монгольских источниках написано Мухулай, неужели в ССМ??? "Монгольский" язык воинов Чингис кагана так изменился за 800 лет, что даже не только имена сподвижников Великого Хана принявших непосредственное участие в становлении Улык Монгол Улыс, но и имя отца Чингисхана исковеркано. Монголы, монголы, очень много проколов допускаете в стремлении не лишиться исторической славы одноименного народа, жившего на занимаемой ныне вами территории 800 лет назад...
  19. Это что прижизненный портрет Мукали составленный китайскими художниками? Если да, то Мукали совсем не похож на монгола
  20. Согласен с Вами, но ответьте пожалуйста почему монголы говорят Мухулай, ведь во всех источниках его имя пишется "МУКАЛИ" или "МУХАЛИ"??? Насчет того, что они монгольские я сомневаюсь, но легко признаю, что жалаиры говорили на монгольском, если кто-нибудь представит мне хорошие аргументы, упираться и говорить, что Кадыргали Жалаир был тюрком, что жалаиры расселены в Жетысу и говорят по казахски я не буду. Давайте хорошие аргументы, братья монголы.
  21. О, рад приветствовать Вас Дергард-Баба, у Вас новая картинка, что это там изображено летящая по небу черепаха или верблюд?
  22. Уважаемый ЕНХД, скажите пожалуйста откуда взято это МУХУЛАЙ или монголы говорят так только потому что МУКАЛИ с монгольского никак не переводится? Я очень сомневаюсь, что его называли красавицей, и скорее всего его называли Го-ван Мукали, Го-ван китайский титул и никакого отношения к монгольскому слову го - "красавица" не имеет. Сомневаюсь также, что его отца называли Гун-гуа, ведь в ССМ ясно написано ГУН-УВА.
  23. Я тебя еще назвал қораз, пиши жалобу, сорлы.
×
×
  • Создать...