Перейти к содержанию

enhd

Пользователи
  • Постов

    7863
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    81

Весь контент enhd

  1. Остатки городского крепости древней столицы уйгуров Ордубалыка. Современное фото.
  2. Ещё что пишет о место положительстве Каана. Уважаемый юрист-маньчжуровед советую ещё раз внимательно тексты вверху. - Угедей каан после похода на китаев отправляется в орду своего отца. А собственную резиденцию которая находилась неподалеку от Эмиля, он отдал своему сыну Гуюуку. - Он избрал для своей столицы область на берегу реки Орхон, в горах Каракорум. Где раньше находился уйгурский город Ордубалык, остатков которого монголы называют Маубалык (Муубалгас).
  3. Мои вышеуказанные слова адресованные гуре подтвердил в мою пользу мой товарищ Энхдбаяр , который прочитав дописанное переводчиком в скобках слово [Монголию] решил, что Чингизхан перенес свой коренной юрт из Эмиля на 2500 км. на восток, в восточную Халху (с 1911 года принявшую название Монголия)! Про дислокацию кочевых уйгуров и тюрков-кытаев, которых мой товарищ воспринимает за .... и современный Китай, вообще молчу. Тюрков-кытаев... ха, ха смешите мои трусы, дорогой. В то время на западе от уйгуров жили "кара-китайцы".
  4. Мои вышеуказанные слова адресованные гуре подтвердил в мою пользу мой товарищ Энхдбаяр , который прочитав дописанное переводчиком в скобках слово [Монголию] решил, что Чингизхан перенес свой коренной юрт из Эмиля на 2500 км. на восток, в восточную Халху (с 1911 года принявшую название Монголия)! Про дислокацию кочевых уйгуров и тюрков-кытаев, которых мой товарищ воспринимает за .... и современный Китай, вообще молчу. Хех, какой уж Вы преднамеренно несмышленны. Я ничего поддерживающего Вас не писал, а наоборот. Советую ещё раз внимательно прочитать цитату! Это не пренес свою резиденцию Чингис хаган, а Угедей! Там пишется что когда пока ещё царствовал сам Чингис хаган, тогда Угедей жил или свою резиденцию име около Эмиля и Кобука. После смерти что? Он, Угедей перенес свою резиденцию в Монголию, которая обычно находится между территорией страны Уйгуров и китаев, т.е. киданьцев. А Эмиль и Кобук передал своему сыну Гуюуку. Хотя он, Угедей, перенес свою столицу в исконные земли монголов, Толуй владел центром - очагом земли монголов. Это тоже очень ясно подчеркнут Джувейни. Усекли, дорогой юрист-маьчжуровед??? Или ещё далее хотите преднамеренно не усечь. :lol:
  5. "Томагаг" по кыргызски "томого" слово посол - "элчи", посольство - элчилик. Это не монгольское влияние, а старотюркский язык. Монгольское слово "томагаг" или "томгог, томхог, домхог" звучит у казахов "томага" а у кыргызов "томого". ИНтересно каково этимология слова.
  6. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Нашел тюркский слово "ил, эл" - который имеет смысл "мир, дружество". В словаре Махмуда Кашгарского "Дивани-лугат-и-тюрки". В современном это слово или понятие полностью забыто у тюрков. Может быть было заимствовано у монголо-язычных?!?! Во всяком случае это доказывает правоту ув-го РейчОнхеля о том что "элчи" происходит от слова "эл - дружество, мир"! Очередная бесмыслица - дружественный - ржу не могу... Посол - представитель государства в другой стране. Посол представляет свое государство по всем вопросам и не только в дружественных. Ель - государство, Ельши - представитель государства, Ельбасшы - глава государства... Скорее всего - монголы восприняли Ельши - как посланника мира от тюрков. Как на монгольском будет - друг и дружба? На монгольском слово со значением "дружественный, добросовестный" производное от слова "эл-" это являются "элэгсэг, элгэмсэг". Когда встречают послов или делегатов то обычно по протокольному пишется "элэгсэг дотноор хүлээн авав - приняли дружественно и сердечно."
  7. Яловачи - от слова ийёл, жол, джол - дорога, путьЕльши - посол (уполномоченный от имени народа, государства) и никаких иных функций кроме посольских он не выполнял. Нужно не дословно переводить, а по смыслу, например: балташи - топорник, а по смыслу - плотник Слишьком уж блиско воспринимаете к сердцу. Во первых Ялавачи - не происходит о слова йол - дорога.Йолчи, жолчы, жолшы - имеет смысл просто как путник или проводник, лицо который показывает дорогоу. То есть не посол. jala(v) или jala(γ) - имеет смысл пригласить, посылать с поклонностью. Поэтому jalavači (jalaγči) посланник, посол (missioner). Ехнд, прекратите искажать действительное. Вы же абсолютный ноль в тюркском. Я уже Вам писал об этом ранее. Во первых не жолшы, иолчи а иолавчи и жолаушы. Во вторых посылать - жолдау, а не иолавчи По казахски: жолау - приблизиться, прислоняться жолаушы - путник, пассажир жолдау - послать письмо (новообразованное понятие как я думаю); жолдаушы - отправитель (тоже новообразованное понятие)
  8. Джувейни о сыновъях Чингис хагана: АкскерБорж как всегда искажает все, вырывая только маленькие кусочки из полного контекста. Вообще-то это является излюбленным методом многих фольк-хисториков. Здес ясно написано что столица/резиденция Угедея находился в окрестностях Эмиля и Кобука, в его (Угедейского) полученнего юрта, когда все ещё правил отец Чингис хаган. После его смерти Угедей пренес столицу на исконные земли [Монголию] (которая находится между государствам китаев и страной Уйгуров), а тот другой удел которого получил от отца [Эмиль и Кобук] передал своему сыну Гуюуку. Надо читать источники с пониманием и внимательно дорогой юрист-маньчжуровед.
  9. Да, это словарь очень богатый и полезный словарь. Здесь название маленькой шапочки для закрытия глазы охотничьей птицы написано по тюркски "куш башы", а по монгольски "томагаг". У казахов это слово звучит как "томага". Видно что у казахов много влияний от монголов которые рассеялись внутри.
  10. Яловачи - от слова ийёл, жол, джол - дорога, путь Ельши - посол (уполномоченный от имени народа, государства) и никаких иных функций кроме посольских он не выполнял. Нужно не дословно переводить, а по смыслу, например: балташи - топорник, а по смыслу - плотник Слишьком уж блиско воспринимаете к сердцу. Во первых Ялавачи - не происходит о слова йол - дорога. Йолчи, жолчы, жолшы - имеет смысл просто как путник или проводник, лицо который показывает дорогоу. То есть не посол. jala(v) или jala(γ) - имеет смысл пригласить, посылать с поклонностью. Поэтому jalavači (jalaγči) посланник, посол (missioner).
  11. Хе, хе... оказывается горе если забыто язык и письменность. ШИЛДСН - шилдсэн - знаете ли Вы что это совсем другое слово и обозначение. шил - это затылочная сторона головы где есть ну маленька ямка на шее. (конечно и этот слово также имеет смысл стекло) шилдэх - шилдх - схватить за шею. КИТДЫН БҮКЛ ЦАГ ҮЙИН ХАМГИН ШИЛДСН ДУН - Китайская песня которая схвачена за шею всех времен. Ха, ха звучит круто... шилэгдсэн - шилгдсн - выбранный от слова шилэх - шилх. И вашим 2-х годовалой яркой не связано. Чтобы поняли даю некоторые примеры: барих - барьх - схватить баригдсан - барьгдсн - схваченный хүлэх - күлх - связывать хүлэгдсэн - күлгдсн - связанный харах - харх - посмотреть харагдсан - хагhдсн - смотренный, показавшийся... Ещё раз критикую современную калмыцкую письменность и грамматику. В этой письменности утеряны все основы многовековой классической письменности и законов грамматики.
  12. К сожалению хакасский, тувинский и алтайские языки не знаю. Надо у Стаса спросить, он хакас вроде. хакасский, тувинский и алтайские языки являются тюркскими языками являются ведь. Просто произношение или разговорный очень трудно понимать вам наверное. Мы тюрки едины, и в одно время не быть тупо-кирпичными а надо признать что у нас есть монгольские влияние очень существенные впрочем. В этом кроется истина и справедливость.
  13. Поздравляю друг. Пока я не проверил что меня хотят выкидывать или нет... Во всяком случае рад что мы победили IT-шников. Так держать.
  14. Честно говоря надоедает откровенное невежество некоторых друзей. Незнание и другие подобные качества преобладаются. Мое самое высказывание внутреннего человека: Хотел бы открыть дискуссию о великом и прошлом об искусствах, письменностях, языках и пр. Но: Что то не ладится, а вовлечусь нечаянно в ничем не полезным бравадам "кто круче" вместе в купе с моим другом единственным юристом-маньчжуроведом во вселенной АксКерБоржем.
  15. Вы это всеръез или прикалываетесь как всегда? Это я серьезно дорогой друг юрист-маньчжуровед. В науке, хе хе очень сильно выражался как будто я big учёный, всегда приветствуется приемлемые варианты. Может быть тюркский "эл" и монгольский "эл" имели разные начальные смысли? Этого надо изучать и исследовать. А не подходить прямолинейным решением юристико-маньчжуроведческого мировозрения.
  16. А аффикс то "-чи/-ши" тюркский. Почему не признаетесь прямо, что на монгольских слово должно звучать как "шибагучин"? Сам же привел "малчи" по-тюркски и "малчин" по-халхаски. Хе, хе... Юристы-маньчжуроведы во всем мире очень прямолинейны обычно. Очень тяжело вразумить их, везде жалобы их жён подтверждающие мои слова. Так что считаем "-чи/ши" аффикс монгольским и тюркским. А "-шы" - чисто казахским, потому что казахский очень сильно испорченный халха-монгольский язык. Поэтому все у них "-шы".
  17. Кстати ни к чему удивляться. Казахи же барана и козла считают к одному виду скота. Здесь в форуме преобладает просто как сказать чёрная невежда. Тюрки (в частноти казахксие жигиты) ни одного слова не знают по монгольски, а монголы ни одного слова по тюркски. Очень много общих слов у тюркских и монгольских языков, но знание языка совсем другое дело. И смешил меня раздумье ув-го Бек-Нура о том что слово "шибагучи" может состоит из "шувуу" + "куш". Этого я вспомню до конца жизни как хорошее веселье. Надо изучать письменность и грамматику - класическая монгольская письменность очень совершенная из точки зрения грамматики. У нее (монгольской письменности) сохранена законы правописания руники даже. А наши друзья казахи поступают как будто из неба упали... ха ха ха ... всех рассуждают вида открывающегося из окна дома квартиры в Астане.
  18. Возникает вопрос о создании и возникновения собственной письменности монголов и тюрков народа владевших бесконечный простор вдали от океанских побережья где традиционно жили масса народов и где образовались очаги цивилизации. Однозначно наши далекие дикие предки переняли письменность у других более описьменных соседей и народов. Но в отличие других не копировали слепо, а создавали или приспособили для себя учитывая свою особенность. Это означает что у наших предков ум и знание были на высоте! Так и размышление: Наши предки никогда не восприняли китайскую письменность, кроме киданьцев, которая очень требует многолетние занятия и трудность запоминать тысячи и тысячи знаков. И приняли и переспособовали писвменность из западных краев - это руны и уйгуро-монгольская письменность. Это конечно письменность базирующая на алфабит, букву или звук. Но это так и само собой. Здесь я хотел рассуждать почему унас вертикальная письменность против остальных мир? Это выражение самостоятельности. Все пишут горизонтально а мы пишем сверху вниз, потому что чтим вечное синее небо как начало всех начал. Ну китайскме иероглифы пишется вертикально, и вы подражали этому! Нет конечно, они пишутся хотя вертикально но справа налево что является не правильным, т.е. напротив кручения солнца. А мы народ неба и солнца, пишем сверху вниз то есть с отца неба в направление к матери землю и слевы направо как солнце кружится вокруг земли. Вот так наши умные предки считали и следовали как закон. Зороастрийский священный текст Ashem Vohu. Дорогой РейчОнхель можете ли читать текст, уж больно похож на монгольскую письменность.
  19. Привет, если сделать скан то пожалуйста мне по имэйлу. Заранее благодарю. Видимо на паблик нельзя наверное, сразу Copyright действует.
  20. Поздний ответ. Я искал в сети к сожалению нету, можно купить в амазоне или ещё других лавках. Вижу что Вы уже сами нашли то чего я прочитал, нашел.
  21. Вы как всегда в своем репертуаре... смешите людей Как это смешить? Мы в купе с ув-мым АксКерБоржем успешно доказали что казахский - это очень сильно на 99.8% окипчакизированный халха-монгольский язык.
  22. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Ялавачи - больше похоже на "жолаушы" - путник, странник. Никак посол! Получается "Елчи" больше тюркского происхождения слово? Потому как "печень" и т.п. никак не подходит к слову "посол"! Надо подходить всему что казахский язык это более поздний язык, смесь многих тюркксих и халха-монгольских языков. Если на словаре XIV века так и написано то тогда имел такой же смысл, и употребляли соответственно.
  23. В монгольском нету слова "ел", а есть только в русском есть когда чего то ел. В монгольском "эл".
  24. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Вполне может быть. Я всегда связываю слово "элч" с "эл - народ". Но если "элч" - народный?? или народский??? А слово "эл" - дружественный .... вполне разумительный может быть.?!?! Но где именно слово "эл" имеет смысл дружественный? Не вспоминаю, похожих слов и значении. А если объяснить "эл" - свой, собственный то вполне мог бы ... "элэг" свой, собственный т.е. из своего груди.
×
×
  • Создать...