-
Постов
7863 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
81
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент enhd
-
Ехнд, может быть Вы переведете? Что значит переведить? РАД написал что "Толуй" это монгольмком означает "зеркало" и после его смерти это слово у монголов как бы табуировалось. В монгольском языке "толи" - зеркало. Если подходит немножко фантазированием то значит нашли способ игнорировать табу, вот мы впредь будем говорить как "толи" чтобы не противоречить табу.
-
надо банить dovuki, он начал про Дааhн, Он даже не знает предмет своего обсуждения Что значить банить? Просто не соответствующие посты переместить и далее участникам соблюдать тему при дискуссии.
-
ГҮН-это "глубина" по русскому, -------гүн ой. гүн ус. гүн ухаан гурван гүн ---Их далайн ёроол гүн, ---Эрдэмт хүний санаа гүн, ---Энх төрийн бодлого гүн, еще есть слово ГҮН- значит "граф" улсын түшээ гүн. За заслуги, оказанные новому монгольскому государству, Джа-лама получил титул "Түшээ гүн"-а Просто замечание чтоб Вы запомнили впредь. Калмыцкая грамматика и монгольская грамматика различаются при правописании. В калмыцкой грамматике на основе кириллицы халха-монгольский "балархай эгшиг" вообще выбрасывается, а если Вы найдете гласного после первого слога (нэгдүгээр үеэс хойш) то это соответствует халха-монгольскому "урт эгшиг". То есть калмыцкий "гүн" - это "гүүн", здесь именно так. А если халха-монгольский "гүн - deep" - то пишется как "гүң". Это очень правильно с точки зрения алфабетики. Современной монгольской кириллице не различают букву "н" и "ң" (их иңхлэг) и пишут одним "н". Это очень существенный недостаток и ошибка монгольской кириллицы! Надо срочно добавить букву "ң". калмыцкий "цаган" - это "цагаан".
-
Эвенкийский язык? Значит Вы в серьез стали эвенковедом? приятель - анда - похож с монгольским анд -друг, приятель. обилие - 1. (множество) кэтэ, баран*; 2. (богатство) бай обильный (богатый) баян ----------- здесь похожие слова с монгольским хэт - более, намного более; баян - богатый хлев - котон ----- здесь явный монголизм "хот, хотон", даже казахи говорят котон кажется. уважение - уважа̄йдерӣ, оӈон ----- ха, ха уважайдери, русское слово. удача - куту (вин. кутува), ------ в монгольском "хутуг, хутаг" имеет похожий смысл в зависимости контекста. яйцо́ - умукта ------ похоже на тюркский jumurtqa. игла -1. (для шитья) инмэ; ------ похоже на тюркский инэ игра - эвӣн, эӣн*, эбин*; ------ похоже на тюркский оюн, оыйн хозяйка - эде̄н, кутун; ------- похоже на монгольский хатун храбрость - ӈэ̄лэ а̄чинин, бэркэ -------- в монгольском слово бэркэ ну можно сказать приблизительно сходное значение. Бэрх - трудный, сильный Так что дорогой эвенковед Вы почти доказали что от эвенков происходили тюрки, монголы и русские.
-
Есть калмыцкая фамилия Даганов.Значит такое возможно.Тут загвоздка сочетание ЭР и ДААҺН.Допустимо ли подобное?В словаре написано -двухлетний жеребенок ,без уточнения пола. Вообще желательно подробнее уточнить происхождение Эрдогана.Я предполагаю он из клана тургут,это в Турции судя по инету довольно крупная этногруппировка,параллельное калмыкам торгутам.На ютубе нашел поселок Дербет в Сирии около г.Хомс.Это значит ойраты приняли участие в этногенезе населения данного региона. Ха, ха ... круто. Зачем отставать монголам от некоторых сорви голов казахов и др. национальности которые почислили и доказали что самый первый человек от ихних племен. ДААhН - В словаре написано -двухлетний жеребенок, без уточнения пола. Красиво сказано, меня очень повеселил ваше замечание "без уточнения пола".
-
Как прилагать небольшие файлы? Раньше имелось возможность прикрепления файлов в постинг загрузив со своего компьютера. Здесь я вижу ранее выгруженные мной файлы, а не могу найти функцию для прикрепления.
-
XIV-р зуунд бичигдсэн энэ толины Монгол үгс орчин цагийн Монгол хэлтэй (зарим нь Халх гэдэг) яг адилхан юмаа. Зөв бичих дүрмийн дагуу шинэ хуучин бичиг үсгийн жаахан жаахан ялгаа байхаас өөрөөр ердөө ч өөрчлөгдөөгүй байна, гайхалтай. Орчин цагийн Монгол хэл дээр үеээсээ маш их өөрлөгдсөн байх гэж боддог байлаа, Энэ словарийг Монголд ном болгож гаргавал зүгээр м. Бүр дэлгэрэнгүй монгол үсгийн хадмал, галиг, тайлбартайгаар нь. Вообще-то в этом словаре монгольские слова написаны согласно по грамматике, т.е. как пишется по традиционной монгольской письменности. Видно что при составлении участвовал хорошо грамотный человек который может читать/писать по монгольски. А в арабском словаре того времени "Мукаддамит-аль-адаб", четырех язычный словарь, монгольские слова написаны как произносились в то время. Например: в Мукаддамит-аль-адаб ........ классич. монг. ................. халха-монг. ....... ... смысл ‹šybâwwn› (sïbagūn) шувуу птица ‹hwlâww› (ülägǖ), (ilägǖ) илүү больше, выше, более ‹mwww› (magū) муу плохой, плохо Видите ли что тогда разговорный язык был также почти как сегодняшний.
-
Хочу заметить что в современной калмыцкой письменности буква "һ" соответсвует буквой "ғ" в многих тюркских кириллице. Горловой "г" что ли во всяком случае у нас так называется, кажется. И ещё если советовать дорогому/гой Довуки, не надо видеть все с точки современной калмыцкой грамматики а монгольская письменность имеет очень древнюю закономерность, т.е. ничуть не изменился правописание с X-XIII века. А язык изменяется очень динамично, ведь язык как живое существо всегда развивается. Этим я хотел сказать Вам во первых очень хорошо обучиться родному языку - этого как я заметил у вас не хватает, во вторых изучать и обучиться традиционной т.е. классической монгольской письменности. Классическая монгольская письменность - это очень совершенная, почти без погрешности система письменности для монголов.
-
Я не думаю что монгольское влияние на казахском больше по сравнению с другими тюркскими языками. Казахский как раз самый размешанный тюркский язык, я имел виду в казахском имеется почти все слова из общего котла тюркского. Это например этого слова нету у этого тюркского языка а тот другое слова есть в этом языке, а в казахском языке имеется обе слова от этих двух тюркских языков причем с одинаковыми обозначениями. Этим я хотел подчеркнуть казахи народ смесь тюркских народов в языковом смысле и как следует в других отраслях. В казахском я удивляюсь моментами что некоторые (немногочисленные) монгольские слова заменили исконно тюркски слова вовсю. Как например монгольские слова: нагашы - родственники со стороны матери шидер - треножник дауыс - звук и прочие. А насчет казахов как окипчакизированных халха-монголов - это просто ответ на идентичные выражения другой стороны.
-
ИМХО! Камал ага, какая «вкус» независимости отделится от кого-то и присоединиться к другому! Келин теманы булдирип алмайык! А то везде тема про каракалпаков закрыто из за ОФФТОПа! Дорогой Polat, Просто личный вопрос. В разговре у вас звучит слово как "булдирип" или что то похожее на "болдырып". Я имел виду что то что Вы писали "булдирип алмайык" точно соответствует фонетику. с уважением,
-
Дорогой Рустам, У меня в броузере всегда показывется как: Видите ли Вы там что эти книги заходят за общую рамку. Это только у меня или у всех, наверное у всех. Надо сделать замечание АйТишникам.
-
Примечание: Наш ув. АксКерБорж не историк, не географ а просто нормальный юрист-маньчжуровед. Многих делах он имеет право заблуждения и из-за недостаточного знания и преднамеренно.
-
Я знаю, что все вышеперечисленные языки по тексту относятся к алтайской семье согласно общепринятой науке по лингвистике. Вопрос был конкретно к современному монгольскому языку. Сильное отличие калмыцкого от монгольского это влияние тюркского или все же калмыцкий это язык средневековых монголов? Никакого сильного отличия между калмыцким и халха-монгольским нет. Различие например как у кыргызского и казахского. По произношению слов, да, калмыцкий или ойротский более сохраняет средневековый монгольский язык. Например у халха монголов потерян в многих существительных конечный "-н", а у калмыцком она сохраняется. Бурятский тоже сохраняет древнемонгольский произношение слов. Также казахи хотя на 99.99% окипчакизировались тоже сохраняют монгольские слова как например "нагашы, шидер..." Не обижаетесь, я в шутку просто подчеркиваю что у казахов тоже осталось сильное влияние от монголов.
-
не только на казахском и в других тюркских языках толе-плати Что видно уже из того, что он путает различные казахские слова: - платить не төле, а төлеу, отсюда и имена с основой Төлеу - имена с основой Тілеу не имеют значения платить - имена с основой Төле не имеют значения платить и т.д. и т.п. не вижу связи монгольского слова толуй с казахскими (точнее тюркскими) толеу, тилеу. обычный фольк Конечно Вы правы дорогой Алп-Бамсы. монг. Толуй, Тулуй не имеет связи с казахскими Төлеу и Тилеу. Тилеу - это от какое имеет обозначение? тилеу - искать? В форуме и других местах очень многие заблуждения происходит из-за того что наша славная русская кириллица ни имеет букву "ө" и "ү". Поэтому русская транскрипция казахского "төлеу" как "толеу" выравнивается монгольским "толуй". Если любого казаха попросить сказать "толеу" то наверное у того язык поломается по середине :lol: . Предугадываю большинство будут произнести как "толау" и просто не будут воспринимать других вариантов.
-
Досих пор нет однозначного ответа об имени монгол, нынешние глубоко уважаемые монголы - это всетаки новообразованное государство-народ, а вот боголы, моголы ЧХ - это уже было бы более правильнее. У меня закралось подозрение..., ведь на сайте нет языковедов, этнических тунгусо-маньжуров, а что если слова из этого словаря можно былоб с успехом приписать и к тунгусо-маньжурским языкам и в этом нечего изряда вон выходящего не было бы. Есть тут специалисты по т-маньжурским языкам..., интересно было б сравнить этот словарь на совпадения? У нас в форуме есть специалист по манвчжурским языкам - АксКерБорж.
-
Каракорум город небольшой он меньше северного пригорода Парижа Сен-Дени, а дворец в 10 раз меньше его аббатства. Город окружен глиняной стеной и имеет 4 ворот, возле ворот продают у восточных - пшено и другое зерно, у западных - баранов и коз; у южных - быков и повозки; у северных продают коней. Имеется 2 квартала: мусульманский с базаром и китайский. Вне этих кварталов имеются большие дворцы придворных секретарей, имеются 2 мечети, христианская церковь на краю города и 12 кумирен разных народов. Имеются городские стены, а рядом с городскими стенами дворец обнесенный кирпичной стеной, имеются длинные склады, где хранятся съестные припаса, напитки и сокровища. Во дворец протянут с юга на север, внутри дворца стоят два ряда колонн, возле средней двери имеется серебряное дерево наверху которого расположен ангел с трубой четырьмя, а у подножья четыре серебряных льва из пасти которых льются кумыс. Дерево оплетали позолоченные змеи из пасти которых лилось вино, кумыс, рисовое пиво и медовый напиток с помещением под ним и подведенными коммуникациями. Подиум находился с северной стороны. Сразу видно, что фото, представленное уважаемым ЕНХД, не похоже на Ордубалык и Каракорум, так как по Рубрукусу город окружен глинянной стеной и он маленький, а дворец в 10 раз меньше усыпальницы французских королей Сен-Дени. Хара-Хото это город тангутов и это, наверное, правильно, но представленное фото находиться возле города Додбульджин, то есть в СУАР КНР. Вам надо обращаться в Акедемии Наук Казахстана с этими вашими текстами и фоткой этого остатка объекта размером 35 на 35 метров, что нашли город Каракорум из Google. Будет сенсация в Казахстане.
-
Здесь нет смысла показать и рассуждать монгольские слова в этом словаре, это так и ясно. А будет интересным тюркские слова которые использовались у хулагидских монголов, и этого слова только на тюркском употребляли или ещё были монгольские слова паралельно. Потом хорошенько посмотрю и здесь выложу некоторые примеры.
-
монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Нашел тюркский слово "ил, эл" - который имеет смысл "мир, дружество". В словаре Махмуда Кашгарского "Дивани-лугат-и-тюрки". В современном это слово или понятие полностью забыто у тюрков. Может быть было заимствовано у монголо-язычных?!?! Во всяком случае это доказывает правоту ув-го РейчОнхеля о том что "элчи" происходит от слова "эл - дружество, мир"! Ики бак бирла иль булди - переводится, как двое стали (объединились) одним государством (народом). Ель - народ, государство - сколько можно повторять? Как будет на монгольском - друг и дружба? Который раз задаю вопрос. В ответ тишина. "Дивани-лугат-ат-тюрки" написана на арабском языке, и наверное сам Махмуд Кашгари объяснил/переводил значение этого слова "ил" - как "мир, дружество". И поэтому переводчики так и пишут. Этого скажите автору "Дивани-лугат-ат-тюрки".
-
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/XIX/1880-1900/Pevcov_2/text9.phtml. В. ПЕВЦОВ ПУТЕШЕСТВИЕ В КАШГАРИЮ И КУН-ЛУНЬ...Близ помянутой высоты мы вышли на торную дорогу, ведущую с почтового тракта на речку Орху, и повернули по ней к северо-востоку, обогнув таким образом впадину с юго-запада. На новой дороге нам попали навстречу киргизы, гнавшие стадо овец в 700 голов на продажу в Манас. От них мы узнали, что на северном склоне Джаирских гор лежит глубокий снег и потому движение по прямой дороге через эти горы в Дурбульджин очень затруднительно. Киргизы советовали нам продолжать путь вдоль северо-западной окраины впадины мимо озера Телли-нор на речку Орху, а оттуда к кумирне Матэня, от которой ведет очень хорошая дорога в Зайсанский пост... ______________ На ГУГЛе, кроме этих еще много разных равалин у истоков Эмиля и Кобука. Что это не знаю, поэтому и задаю вопрос проводились ли археологические исследования, русские исследования не проводили после заключения чугучакского договора. С уважением, . Значит Орху никакого отношения не имеет с Орхон-ом. Орху или Урхо надо уточнить произношение от местных монголов калмыков или торгоутов, а то является искаженной транскрипцией русских.
-
Вид на крепость Ордубалыка. Размер крепости где то на 500 х 400 метров.
-
Уезд Дурбульджин (уйг. دۆربىلجىن ناھىيىسى; Dörbiljin Nahiyisi, каз. ءدوربىلجىن اۋدانى;) или уезд Эминь (кит. упр. 额敏县, пиньинь: Émǐn Xiàn) — уезд в округе Чугучак Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР. По-китайски уезд назван в честь протекающей по его территории реки Эминь. После смерти Чингисхана эти места получил в управление его сын Угэдэй, и на южном берегу реки появилось поселение. При династии Цин здесь было выстроено укрепление, которое за его квадратную форму монголы назвали Дурбульджин («квадратная крепость»). А ваш этот на карте квадратный 35х35 метров след объекта, является наверное остаток какого то буддийского монастыря-кита, или просто брошеная старая деревня китайцев. А что за водоем по имен Орху?