Перейти к содержанию

Qutluq Bilge

Пользователи
  • Постов

    774
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    8

Сообщения, опубликованные Qutluq Bilge

  1. 2 hours ago, karaydel said:

    Странные эти уйгуры, то на арабов молятся, то на персов.

    Произносят это слово как казахи, а предпочитают узбекское произношение, которым пользуются таджики и персы.

    Вот калмыки как произносили башкирское слово почти без изменений, так и верны ему.

    Калмыцкий «теӊнә» /груз, вьюк, поклажа (верблюда), навьюченный/.

    От этого калмыцко-башкирского слова и происходит монгольское слово «тэн» /груз, вьюк/.

    При этом калмыки, в отличие от монгол, не смешивают это слово с понятием «равный».

    У калмыков как у казахов «теӊ» /равный/.

    Тут дело не в наших(моих) предпочтениях, любви и ненависти к персам и арабам, а в науке. Во всех серьезных книгах по языкознанию, речь ведется о массе заимствований из персидского и арабского языков в почти все тюркские языки(кроме чувашского, якутского, тувинского, сарыюгурского и некоторых других). Отрицать этот факт нелепо :D

    • Like 1
  2. 11 minutes ago, АксКерБорж said:

    Есть интересное обсуждение и тема про Алматы.

    Монгольского в этом топониме ничего нет.

    Известно, что изначально город имел название Алмату, аффикс -ту присущ монгольским языкам.

  3. 9 minutes ago, АксКерБорж said:

    Так часть наших племен и есть потомки тогуз-огузских племен (в науке "уйгурских").

    Никаких убедительных доказательств нет, есть только гипотезы и самое главное то что на виду - язык вы от них не унаследовали.

    • Одобряю 1
  4. 6 minutes ago, Qutluq Bilge said:

    На уйгурском есть и это слово: җәми(итого, всего, в сумме, в сборе) только я подозреваю что это арабское или персидское слово.

    Так и есть это арабское слово جمع:

    1. собирать
    2. объединять
    3. собираться с собой
    4. лежать с
    5. добавлять
    6. множенственное число
    7. содержать
    8. вырасти
  5. 3 hours ago, karaydel said:

    Персидский پارچه (pārče) /ткань, материя/.

    У нас есть и персидское پارچه, и означает оно кусок. На персидском парчә означает

    1. кусок, 
    2. маленькó
    3. кусок ткани

    Потому уйгурское барчә и персидское парчә не связаны, персидское слово здесь лишнее.

  6. 1 hour ago, karaydel said:

    Странные турки, не умеют выговаривать "арабское" слово, в отличие от казахов. Дайте ссылку на это арабское слово.

    Это оказывается персидское слово.
    https://en.wiktionary.org/wiki/تن#Noun

  7. 13 hours ago, boranbai_bi said:

    почему то в Кодекс Куманикус tin означает дух а не тело как сейчас

    я думаю древнее слово тин связано с современным тиниқ - дыхание (новоуйг). Тән это насколько я знаю арабизм.

    • Одобряю 2
  8. 37 minutes ago, Alimuly said:

    То что это слово у вас древнеуйгурское надо ещё доказать. Пруфы ведь не представлены кроме ваших преждевременных умозаключений. Возможно как раз таки от этого самого хамаг. :D 

    А вы разве в ДТС не разбираетесь, не читали? Во-первых в статье даны ссылки на источники в которых встречается это слово. Там они все древнеуйгурские и караханидские, не поленитесь разберитесь.

    large.qamugh.jpg.7357da99f73c5d0f1d97d5ea93915348.jpg

    Ну и потом во введении в ДТС написано что для наполнения словаря использовались только источники написанные в домонгольскую эпоху. Конечно в данном утверждении есть погрешности, есть как минимум один монголизм мүрән(река) и причем взятый из источника 13-века - уйгурская легенда об Огуз кагане  - т.е. из ранней монгольской эпохи, но пока это одно найденное мной такое слово. В целом считается, что в ДТС нет монголизмов, опять же по информации из введения в ДТС.

    • Одобряю 1
  9. 24 minutes ago, Alimuly said:

    В уйгурском монголизмов не менее будет а возможно и поболее из-за тесных контактов с джунгарами и поздней исламизации и  дальнейшей уйгуризации их остатков. 

    Я вам как человек владеющий своим языком и всегда ищущий этимологию слов, могу сказать что у нас их заметно меньше чем в казахском. Я специально даже тему открыл монголизмы в уйгурском языке где планирую исследовать этот вопрос, пока их обнаружено мало. 

    30 minutes ago, Alimuly said:

    Алтын тот ещё монголизм,да.

    Нужно рассматривать выражение целиком Алтын Эмель, в оригинале я думаю должно быть Алтан Эмель - золотое седло.

  10. 17 minutes ago, buba-suba said:

     

    Ни одно из племен не называется токуз-огузами. Это название союза. 

    Девять племен были названы в китайской истории как хуэйхэ (回 纥), пугу (仆 骨), хун (浑), байегу (拔 野 古), тонглуо (同 罗), сиджи (思 结) , Qibi (契 苾), A-Busi (阿布思) и Gulunwugusi (骨 仑 屋 骨 思). 

    Уйгуры как хуэйхэ присутствуют. Так что не все токуз-огузы уйгуры, а только одно племя из 9. 

    Да это название союза, но не внешнее. Оно использовалось самими токузогузами  куда входило само племя уйгуров и потому являлось самоназванием во времена Уйгурского каганата. 

  11. Еще один аргумент что это слово заимствованное из монгольского, если бы это слово к вам пришло от тюркских предков я думаю оно должно было звучать қамық, а не қомақ. Почему? Да потому что я для себя выработал простое правило соответствия уйгурских слов казахским, если слово содержит гласные о - у в уйгурском то в казахском будет о - ы либо а - ы, например, 

    хотун - қатын

    қошуқ - қасық

    очуқ - ашық

    йоруқ - жарық

    орус - орыс

    толуқ - толық

    и т.д.

    Убедите меня что это правило не работает, назовите мне слово где оно не соблюдается и я с вами соглашусь. Опять же я не утверждаю что моя точка зрения правильная, я только высказал предположение. Учтите что я лингвист-любитель и мне еще многое предстоит изучить. Потому я буду рад узнать для себя что-то новое.

  12. 3 hours ago, АксКерБорж said:

    Это тюркское  слово, заимствованное монголами.

    Это я не отрицаю, это вполне возможно. Они могли позаимствовать это слово из уйгурского, а потом оно могло прийти к вам.

    3 hours ago, АксКерБорж said:

    Есть только джунгаризмы, и то в большей мере в топонимике.

    Вот хорошо вы мне напомнили, в топонимике много монголизмов, например Алмату(это времена Моголистана вообще-то а не Джунгарского ханства), яблочное место по монгольски если я правильно перевожу, на казахском должно было быть Алмалы, а не Алматы/Алмату. Я джунгарский тоже отношу к монгольским в общем смысле, потому джунгаризмы сюда тоже надо включать, Нарынгол, Нарын, Алтын Эмель и т.д.

  13. 3 hours ago, Alimuly said:

    Я о другом. Где много монголизмов в казахском? 

    О я кажется потревожил осиное гнездо :) 
    Это по моим личным наблюдениям, видите ли я могу сравнивать свой язык, с вашим (который я знаю достаточно хорошо, чем какой-либо другой тюркский язык) и с узбекским, турецким, кыргызским худо бедно, и в вашем языке вместе с кыргызским я обнаруживаю слова которые не этимологизируются и отсутствуют в других тюркских языках в том числе и моем, Н: 
    найман- восемь, сұлу - красавица, ұлыс - страна, сейчас я на память много не назову, но вот личные у меня такие ощущения.

  14. 19 hours ago, buba-suba said:

    Токуз татары огузы - внешнее название союза племен под руководством дома уйгур. На тюркском языке. 

    Токуз огуз не внешнее название, уйгурский каган лично называл свой народ токуз огузами, это времена Уйгурского каганата.
    Но экзоэтнонимом он станет позже, после крушения Уйгурского каганата, когда токуз огузы приняли этноним уйгур и перестали называть себя токузогузами.

  15. 3 minutes ago, Alimuly said:

    Разве это не разные языки?  

    Разные, но тесно связанные, это видно в ДТС :) Да и в диване Махмуда Кашгарского он сам часто пишет уйгуры и тюрки(караханиды) говорят так, а кипчаки и огузы так. 
     

    5 minutes ago, Alimuly said:

    Аргументируйте. 

    возможно қомақ в казахском это монголизм хамаг, так как оно фонетически ближе к нему чем к караханидскому/древнеуйгурскому Қамуғ.

    • Одобряю 1
  16. @АксКерБорж возможно қомақ в казахском это монголизм хамаг, так как оно фонетически ближе к нему чем к караханидскому/древнеуйгурскому Қамуғ. В казахском много монголизмов, так что вполне можно допустить что это очередное заимствование.

  17. On 3/17/2022 at 12:49 PM, karaydel said:

    Бывает. 

    Уйгурское слово также может быть вырванным из башкирской фразы «буйығыз оҙон» /у вас высокий рост/.

     

    чисто так к сведению, «боюңуз узун» есть и уйгурском означает то же самое, но используется реже. Например (Наджип уйгурско-русский словарь, Москва 1968, стр 216):

    large.boyluq.png.7404f7aa620eda637c019253d80e6052.png
     

    • Одобряю 1
  18. On 3/17/2022 at 12:49 PM, karaydel said:

    Бывает. 

    Уйгурское слово также может быть вырванным из башкирской фразы «буйығыз оҙон» /у вас высокий рост/.

     

    Это слово было уже у древних уйгуров и караханидов, потому вряд ли:

    large_ediz.png.30666fb45daea3d2536f13f0781d2b92.png

     

    Кроме того, Эдиз было названием уйгурского племени, очевидно это название переводилось как высокое(племя), кстати они оправдали свое название тем, что правили Уйгурским каганатом некоторое время.
    Проверил сейчас кыргызско-русский словарь и не обнаружил там слова эгизлик/эгиздик, если у кыргызов такого слова нет, то это означает что эгиз заимствовано из уйгурского которое такое слово имеет: егизлик (Кибиров, Цунвазо - Уйгурско русский словарь, Алма-ата, 1961, стр 65):
    large_egiz.png.d15848961b97e5d4bcbace6b5d42d35e.png

    Почему оно заимствовано в кыргызском, обычно в языке источнике слово имеет большее количество форм и значений чем в языке который слово заимствует. Ну и потом это слово не является основным для кыргызского, так как все основные словари при переводе слова высокий с русского на кыргызский выдали все что угодно но не эгиз. Чтобы узнать что такое слово существует нужно знать кыргызский(южный диалект).

    • Одобряю 1
  19. В уйгурском языке есть еще одно выражение холум-хошна что означает соседей, но я думаю изначально это выражение звучало как қому хошна/қошна - все соседи. Но это пока гипотеза. 

  20. Обнаружил еще одно редкое древнеуйгурское/караханидское слово в новоуйгурском. Это новоуйгурское слово қому, очевидно в значении весь, все. Для начала  обратимся к ДТС, 

    large.qamugh.jpg.7357da99f73c5d0f1d97d5ea93915348.jpg

    и видим что значения совпадают.
    В современном уйгурском это слово сохранилось в выражении қому-қериндаш что означает родня, (Кибиров, Цунвазо - Уйгурско русский словарь, Алма-ата, 1961)
    large.qomu-qerindash.png.5ab21ca239e89202fa54f43743c9d375.png
     

    очевидно изначально это выражение означало все родственники.


    Теперь что касается звука о в новоуйгурском. В уйгурском языке во многих словах в которых звук а раньше находился в слоге предшествущем звуку у в современном языке превращается в о, например, др.уйг. тамур -> новоуйг. томур(жила), қатун -> хотун(женщина), қашуқ -> қошуқ(ложка) , қамуш -> қомуш(тростник) и т.д.

    Как мы видим слово қаму/қамуғ имеет ту же структуру а-у и по законам фонетики новоуйгурского мы должны получить структуру о-у, то есть қому/қомуғ/қомуқ, теперь попробуем произнести қомуқ қериндаш получится то же самое что и қому қериндаш. Даже если изначально қомуқ в этом выражении было отчетливым то со временем первая қ могла выпасть так как легче произнести одну қ чем ққ подряд и получилось қому қериндаш. 
    Таким образом я считаю и образовалось современное выражение означающее родню на новоуйгурском.

    Теперь осталось разобраться имеется ли это слово в других современных тюркских языках. Я думаю местные лингвисты мне помогут разобраться в этом вопросе :)

  21. 5 hours ago, Bir bala said:

    @Qutluq Bilge Второй скрин это не факсимиле текст 2008 года, а Иранское издание. На счет ошибки не в курсе. Ашраб Ахмедов видимо пользовался другой рукописью, где был дефект.

    А издание ведь не иранское а индийское, в книге написано что профессор из Калькутты и напечатано в Калькутте.

  22. 4 hours ago, Bir bala said:

    @Qutluq Bilge Напишите электронный адрес.

    Книги получил, еще раз рахмет.
    А это какой язык? Урду? Думал чагатайский, хотел попрактиковаться в чтении, но не тут то было, ничего не понимаю, кроме имен собственных вроде Мавераннахр и Туғлуқ Төмүрхан.

×
×
  • Создать...