Перейти к содержанию

Boroldoi

Пользователи
  • Постов

    1729
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    8

Весь контент Boroldoi

  1. Нет, это как раз указывает на то что это монгольское слово. Направление от общего в частное.
  2. От того что вы и ваш гуру много раз напишут ничего не изменится. Посмотрите внимательно еще раз Базылхана. Алба и производные с окончанием АлбаН все там.
  3. Как видите у меня никакой отсебятины, как у вас вашим учителем или напарником, последнее это как хотите.
  4. А это обьяснение слова и смысл слова от ув Базылхана.
  5. Boroldoi

    0CF7612A-08CC-46B1-BEEB-7BBCC4EA5651.jpeg

  6. А это немецкий старо уйгурский словарь. Mo надеюсь расшифровывать ненадо.
  7. Любимый вами и вашим ментором ДТС
  8. Boroldoi

    BD36A79F-A952-4206-BD31-4667BFF61905.jpeg

  9. Boroldoi

    20C358BF-3074-4CAD-9E59-950A8D6CEADC.jpeg

  10. Давай те пруф, словари. Голословно не пройдет. Ps: не пишите тут про глагол ал а именно алБАН.
  11. И он будет прав. Албан чистый монголизм.
  12. Конечно монгольский суффикс имеется. Вам просто уже неохота отвечать, толку никакого. У нас есть поговорка, ослу в уши хоть воду хоть золото все одно. Как раз тот случай.
  13. Я шутил. Не сомневаюсь, выдумок и бреда у вас предостаточно.
  14. Вижу вашей сказке приходит конец, бурятовед наш.
  15. Надо знать что эти 8 гэр были кочевыми. Когда написано в начале были у места похороны это не значит что Ордос. Эти восемь чомчог гэр были в разные эпохи в разных местах в том числе в Монголии.
  16. Вот пример живой традиции. Далай Даян Дархан аварга Түвдэндорж. Это звания великих чемпионов национальной Монгольской борьбы. Надеюсь все узнают эти слова из истории монголов. Чтобы не говорили что нововедении с 90х специально зопостил чемпиона 40х годов прошлого века.
  17. Boroldoi

    3A8C424F-1F0E-4E41-94D1-65E1F88263CB.jpeg

  18. Культуру всех монголов и вообше всяких народов я уважаю. Я тут говорю о навязанном грамматике которую вы выше тоже назвали тупостью. Я уже писал вам ойратский и бурядский я вполне хорошо понимаю, вы же утверждаете что эти диалекты нам не понятны и вообше из Луны. Так что сами и изучайте Монгольский язык лучше. Далийгаад шаачих юм аа.
  19. Вот и я том же. Калмыцкая бурятская кириллица это просто насмешка. Я и в Монголии живу и гражданин Монголии если что, и конечно мне можно рассуждать кто монгол или нет.
  20. Boroldoi

    5F021CF0-F6BD-4963-8024-0383EB24350B.jpeg

  21. Давайте напишу перевод а вы исправьте если не так. Эрийн сайн Сөнөх газрын Шар Хүрнэнгийн гэдсийг нь ураад, хэсэг идээд байсан аймаг албат амьтадыг гаргаж авав.
  22. Я конкретно о “илв” и “хархлх”. А предложение конечно понимаю. Хотя этот калмыцкий на кирриллице плод советского разьединяй как можно дальше политики. Что меня удивляет у вас такое же желание по видимому, акцентировать различия. Вы вообше гражданин Монголии или нет.
×
×
  • Создать...