Я у себя в телефоне в заметках веду список монголизмов в кыргызском которых нет в казахском (но могу ошибаться):
Жаргал - жыргал
Бэлэг - белек
Губара - убара
Хайгуул - кайгуул
Болзол - болжол
Сонин - сонун
Унаа - унаа
Шалтаг - шылтоо
Гургуул - Кыргоол
Маңдай
С названием «бугу» существует легенда, согласно которой Арык-мырза и Кара-мырза преследуя молодую олениху (по кыргызски «бугу»), загонят ее к краю скалы. Олениха превратится в девушку. Девушку выдадут замуж за сына брата Мырзакула-мырзы — Алсейита.
кара кыргыз - настоящий/истинный кыргыз.
дикокаменный в значении горный.
так называли русские для различения от "киргиз-кайсаков" т.е. современных казахов.
джунгары (+ойраты, алтайцы) называли нас бурут
интересно какая взаимопонятность между монголами и тюрками (кыргызами/казахами) - 5-10%?. тюрки немного лучше понимают чем монголы тюрков.
это как узбеки лучше понимают кыргызскую речь, чем кыргызы узбекскую.
сайн вроде хороший, уважаемый. "сайн байну" на турецком "sayin" благородный, уважаемый
зээдэ - это аналог нашего "жээн" = племяш
сайхан - красивый
у дяди хороший племянник, у кого-то красивый что-то
Зная казахский можно теперь расшифровать монгольское слово "нагасайн"