
s_kair
Пользователи-
Постов
852 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
7
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент s_kair
-
Это да, вот один человек, приняв меня за татара, спорил со мной же, что казахи и корейцы не отличимы друг от друга
-
Узбеков можно отнести к европеойдам (как по мне, то с натяжкой). Казахи, в основном, средне и слабо выраженные, но, все таки, монголойды. Встречающиеся признаки, приближающие к европеойдам, наверное, не хорасанского типа, мы же не похожи на азербайджанцев)) Вообще, все относительно))) вот, вы считаете, что мы ближе к европеойдам, а для европейцев- мы все китайцы без разбора
-
Насчёт отсутствия джоканья на севере, я бы сказал, что все таки перманентно и редко встречается, но в очень мягкой, не явной форме, д почти не слышно. Но, когда говорят с очень твердым, очерченным д, то да, становится заметно.
-
Согласен с вами, татарский хорошо воспринимается на слух. Я бы даже сказал, что карачаево-балкарский на слух легче воспринимается, чем соседский узбекский, по крайней прослушал в ютубе новости - практически все понятно. Уйгурский и туркменский, как они ложатся на слух, поставил бы дальше турецкого и азербайджанского. Кыргызов, если обращаются к тебе, то хорошо понимаешь, если меж собой говорят, то меньше, на слух становится много чоканья и твердого джоканья с чередующим яканьем. Разговорный узбекский пролетает мимо ушей со свистом.))
-
Так ведь нет типичной казашки, народ, в генах которых сборная солянка, еще не выровнялся, поэтому встречаются и сильно монголоидные, и достаточно не монголоидные, в последнем случае, принято у не казахов устраивать срач, что это не чистая казашка, а метиска или вообще не казашка)) Даже меж собой про своих же и говорим для определения внешности: сары бас-светловолосый (буквально светлоголовый), қара тор-смуглый или черный, обидное сықси көз-узкоглазый или наоборот ботагөз-большеглазый.
-
Так ведь казахский примечателен, если сравнивать с другими языками, тем, что сильно гомогенен на большой территории по своему единообразию. Казахи друг друга легко понимают несмотря на джок-жок-яканье и др. незначительные отличия Мне кажется, северные тюркские, подвергшиеся сильному влиянию монгольского, а некоторые и тунгусского, достаточно далеки от основного массива тюркских языков. Язык того же якутского практически полностью не понятен носителям кыпчакских.
-
Әзiр, әзірге, әзiрмын- производные из арабского, получается? Смысл этих слов про актуальность состояния чего-либо или кого-либо к определённому моменту времени
-
В нашем регионе все говорят кәзір, в общем, если есть мягкий вариант, то он и используется
-
У нас: Утро - таң, таң болды - утро наступило, рассвело Раннее утро - таңертең, но иногда просто про утро так могут выразиться. Еще могут сказать - таң ата, вроде как означает - на рассвете или тоже рано утром.
-
Вот уж не знал, век живи и век учись)) а того паренька убедили, что он не совсем казах)) Тығылып калу- у нас означает только спрятаться, а застрять в грязи-батып калу, т.е., утопать в грязи, не только тонуть в воде
-
З- заман, заң - пишется так и произносят также, дзоканье сразу же у всех вызовет нехороший интерес, поскольку это уже коверканье языка))
-
Значит, торгайцы испытали влияние то ли юга, то ли запада или просто сохранили это вариант. В студенческие годы, один паренек говорил, что руы қарақалпақ, он еще удивился, что он принадлежит отдельному народу. Про буксующую машину у вас не говорят: тығылып калды? слышал от одного шымкентца.
-
Интересно, кто тогда, кроме торгайских, говорит арғы күн, мәш вместо мәсi?)) И еще вопрос, но уже всем, как вы говорите на забуксовавшую машину?))
-
А ваша жена откуда? В 2000году дальнобойщики то ли с Шымкента, то ли с Ташкента спрашивали про тұқым в магазине на заправке, долго не могли понять, что они хотят))
-
Кстати, про ш и с, всегда думал, что мәш - это правильно, а приехав в Астану после школы узнал, что неправильно это
-
Нет смысла отнекиваться)) даже самые оголтелые сторонники жоканья при быстрой и небрежной речи сами того не замечая могут джокать. Вот пишется жоқ, но в речи многие смягчают о на ө, оттого и начинают джокать, чтобы неудобное "жөқ" перешло в более удобное "джөқ", звук д неявный, но все таки есть. Хотя я раньше считал, что чистое жоканье - это и красиво и правильно, отчасти это сохраняется у меня.))
-
Точно также, только я думал, что бийыл давно перешло по произношению на биыл. У нас неделя - бiр жетi, но литературное апта тоже норм
-
Казахи, по моему, все латентные носители "джоканья", поскольку жокающий, обычно, человек может иногда и джокать/джекать, но это не вызывает удивления у окружающих. По крайней мере, я - жокающий, но не замечаю или не вызывает у меня отторжения, когда мои жокающие собеседники джокают иногда.
-
Ну, я бы сказал, что произношение сельских жителей разных областей не сильно-то и меняется, а вот разница в лексике понемногу нивелируется. Помню, дед по матери на любой нас. пункт говорил қала, словом бiрсi күні (насчёт правописания не уверен) на послезавтра, чем вызывал у всех нас небольшое удивление, поскольку мы говорим арғы күні))
-
Если летним вечером пройтись по парку, то можно встретить более красивых девушек, чем некоторые барышни из выше представленных. Думаю, многие согласятся, что некоторые девушки, участвующие в конкурсах, не тянут даже на "средненькую", но тянут возможности. Сейчас, правда, более менее выравнивается, чем лет 10 назад.
-
Не согласен с вами, если массово переселяли алтай-ойротов, т.е., количество пришлых было не малое, мы наблюдали бы сейчас суперстратное влияние. Был бы фонетический сдвиг и замена лексики. Вместо аула-айыл, тау перешел в тоо, звук ш в ч и т.д. Появились бы протяжные гласные, как в песне, в которой я слышу - ыы-, звучание другое, отличное от нашего. Как я заметил, такое есть в современном кыргызском. И остались бы хоть какие-нибудь сказания о переходе и прежней родине.)) Про сходство звучания: у не очень то и близких кумыков песня Менин тюрк халкым для меня яснее и понятнее, слова и звуки знакомые. Так что, нет, не согласен))
-
Да, про кыргызов забыл упомянуть. Так что, есть целая общность "уукнутых"))
-
Возможно, что это слово литературное для других регионов, у нас же обычное слово в обиходе. Причиной для бахвальства может быть то, что один из основоположников литературного языка Алтынсарин - родом из наших краев, даже памятник стоит в лесу, на месте предполагаемого места рождения. Мы можем сказать: ыстық өте, ащы өте. Если поменять местами слова: өте ыстық, то, как будто, звучит искусственно))
-
Мы же не "чистые" мусульмане, как бы шаманизм почитать аруахов, ходить к баксы)) черепа играли роль, скорей всего, роль пугала для злых духов. До сих пор казахи камчу кладут у изголовья кровати, думаю, та же роль, что и у черепов.
-
Ну так, казахский не один такой, собратья на у - татары и башкиры. Думаю, что в близких ногайском и каракалпакском языках также.