Слово курут хорошо известно в алтайских языках. Везде оно обозначает особый молочный продукт, высушенный или спрессованный творог, традиционное блюдо алтайских народов. Курут часто заготавливался впрок и в значительной мере заменял кочевникам хлеб или сухари. В словарях это слово часто условно переводится как 'сыр', хотя к традиционному сыру европейских народов курут имеет лишь отдаленное отношение.
Приведем некоторые примеры.
Тюркские языки: татар. корт 'сыр', киргиз. курут 'сыр', турец.kurut 'сыр' [1], куманд. курут 'сыр' [2], др.-тюркск. kurut 'курут, высушенный сыр' и т.д. В форме корт, курт или курут слово распространено практически во всех тюркских языках и в популярной литературе является непременным экзотизмом при описании быта кочевых тюркских народов. Например, Л. Чарская называла его "любимым и неизбежным кушаньем киргизов" (Чарская Л. Грозная дружина. Ч. 3. Гл. 2) [3].
Монгольские языки: монг. хурууд 'хурут, спрессованный творог' [4], бур. хурууд 'спрессованный творог (вид сыра)' [5], калм. хурсн 'сушеный творог (в виде круглых лепешек)' [6] < п.-монг. *xurud 'сыр'.
Тунгусо-маньчжурские языки: маньч. куру 'сырники, приготовляемые из коровьего и кобыльего молока с сахаром и иногда оттискиваемые в форму [7]', эвенк. (баргузинское) куруну 'молоко (кислое)' [8].
В качестве исходной формы в специальной литературе традиционно предполагается тюркская, которая считается образованной от глагольной основы kurї- ~ kuru- при помощи суффикса -t [9].
В монгольских языках слово считается заимствованным из тюркских языков, причем еще на прамонгольском уровне, а в тунгусо-маньчжурских - из монгольских.
Данная этимология выглядит достаточно правдоподобной и по этой причине не вызывает особых нареканий со стороны лингвистов.
Традиционно предполагается, что к тюркским формам восходят также и названия сыра в ряде иранских языков.
Ср., например: тадж. курут 'курут, вываренный творог', мундж. kurūt 'курут (вид сыра, приготовляемого из сыворотки с добавлением муки)' [10], вахан. qerыt 'курут (сваренное и высушенное на солнце пахтанье) [11] и т. д. Относительно последнего слова исследователи замечают: "Курут (высушенное пахтанье) распространен повсеместно в Средней Азии и Афганистане" [12] . Готовится он следующим образом: "Когда масло отделилось, то [оставшееся] пахтанье выливают в котел. Снизу разводят огонь, оно варится, варится и превращается в курут" [13].
Факты о распространении слова в алтайских и иранских языках можно было бы умножить. Однако все они, согласно традиционной истории слова, в конце концов являются заимствованиями из тюркских языков.