Перейти к содержанию

Steppe Man

Пользователи
  • Постов

    10011
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    38

Весь контент Steppe Man

  1. Хүчлэг -хүч сила,Хүчлэг сильный ,Инанч-Үнэнч-доверенный, Буюрук видимо от названия Буйр наур. Монгольское слово бошго-приказ,указ есть в древнетюркском ,а нет в нынешных тюркских языках...
  2. Көктюркуты -монголы. Канцеляризмы тюркутов -монгольские ,а не тюркские ! На твоем языке даже слово ямаа/коза/ нет...
  3. Алтайцы участвовали ли в обряде возведения Чжамухи в Гур-ханы?
  4. Никто не установил что эти эти термины тюркские..Покажите этих терминов в нынешных тюркских языках.. Найман- монголоязычное племя. Найманы часто участвовали в обрядах возведения ханов монголоязычных племен..И монголоязычный Джамуха командовал найманскими воисками. На каком языке командовал? § 141. После того, в год Курицы (1201), в урочище Алхуй-будах, собрались (на сейм) следующие племена: Хадагинцы и Сальчжиуты совместно; Баху-Чороги Хадагйнский со своими; Хадагин-Сальчжиутский Чиргидай-Баатур со своими; договорившись с Дорбен-Татарами, Дорбенский Хачжиул-беки со своими; татарин Алчи и татарин Чжалик-Буха со своими; Икиресский Туге-Маха со своими; Унгиратский Дергек-Эмель-Алхуй со своими; Горлосский Чоёх-Чахаан со своими; из Наймана - Гучуут: Найманский Буирух-хан; Хуту, сын Меркитского Тохтоа-беки; Худуха-беки Ойратский; Таргутай-Кирилтух Тайчиудский, Ходун-Орчан, Аучу-Баатур, и прочие Тайчиудцы. Уговорившись возвести Чжачжирадайского Чжамуху вханы, они приняли присягу, рассекая при этом с разбега жеребца и кобылу. Оттуда все они покочевали вниз по течению реки Эргуне и совершили обряд возведения Чжамухи в Гур-ханы на вершине поросшей лесом горы при впадении в Эргуне реки Кан-мурен. По окончании обряда возведения в Гур-ханы они уговорились выступить в поход против Чингис-хана и Ван-хана. Чингис-хан находился в Гурельгу в то время, когда прибыл Горлосский Хоридай и сообщил ему об их уговоре воевать.
  5. Река Киркун. Доброго времени суток, дорогие рыбаки. Сергей Гарбук вновь отправил нам отчет о рыбалке на реке Киркун. Рассказывает что рыбачили на Киркуне у монгольской границы, места заповедные красота, рай! За несколько дней было поймано 85 ленков, от 600 грамм и выше. Самые уловистые приманки мухи черные с рыжим пером, пробовали блесны 2-3 номеров и больше фирмы Blue Fox. На поплавочную удочку с мухой было поймано большее количество ленков. Рассказывает что: идеальное место для рыбалки на мыша. В общем съездить стоит. Удачи вам! https://gross-ribolov.3dn.ru/news/reka_kirkun/2010-10-04-12
  6. Киркун берёт начало в Забайкальском крае, на юге Чатангинского хребта. Протяженность 168 км и лишь 15 км нижнего течения располагается на монгольской территории.
  7. Памятник Хулан хатану, дочери меркитского Дайр Усуна.Сүхбаатар сомон.Сэлэнгэ аймак.
  8. Проклятие по монгольски хараал ,жатга. Было ослов у всех кочевников.. Ослов не было только у лесных народов.ибн АКБ.
  9. Цар довольно бедный .У нас этот пишпармак для одного человека.
  10. Французский миссионер Жан-Франсуа Жербийон , много раз путешествовавший по Монголии, дал описание реки Туул в своей дневниковой записи от 3 августа 1698 года: Эта река (Тула) берет свое начало в горах Кентай, в 120 ли от реки Керлон. Сначала он течет на юго-запад. Затем он делает прямой поворот на запад после прохождения горы (гора Богд Хан Уул на юге Улан-Батора), у подножия которой мы разбили лагерь и которая находится точно западнее того места, где небольшая речка Терелки впадает в Тулу. . Он намного больше Kerlon. Его вода необычайно прозрачна и течет по руслу из речных камней. Ничто не сравнится с удобством его берегов во всей равнине. Его берега покрыты красивым лесом. Поскольку река разделяется на множество ответвлений, разделяющихся и соединяющихся друг с другом, она образует довольно много маленьких островов, полных разнообразных деревьев, очень толстых и густых, которые являются самыми красивыми деревьями в мире и которые предлагают восхитительную свежесть в сильную жару, где мы мы. Течение этой реки очень быстрое. За деревьями с одной и другой стороны виднеются плодородные прерии. Одним словом, это самый приятный кантон, который я когда-либо видел за все наши путешествия по Тартарии. [4]
  11. свидетельство от Рубрука: «...а до Онанкеруле, настоящей земли Моалов, где находится двор Чингиса...»
  12. ибн АмбаньБорж. Он ваш близкий родственник. Он из рода кере!
  13. Ваш родственник мистер Саньто амбань изпользовал ли веер из конского хвоста?
  14. стоянки 3-х меркитов Тохтао -Буур хээр Дайр Усун -Талхун арал Хаатай Дармала -степь Харачжи.
  15. ['Ложе мое обращено в пустой воздух. Принадлежа к одной большой семье (родства), разве мы чужие с тобой? Как выместим свою месть? Лоно (грудь) мое ущерблено. Будучи кровной родней, чужие ли мы (друг другу)? Как же воздадим воздаяние свое?'] Не только это наказывал он передать своему анде Чжамухе, но также и собственные слова Кереитского Тоорил-хана: 'Памятуя, что л в свое время был облагодетельствован отцом Есугай-ханом, я буду блюсти дружбу. Со своими двумя тьмами я выступаю правым крылом. Пошли переговорить с младшим братом Чжамухой, не поднимется ли он со своими двумя тьмами. Место же и время встречи пусть назначит сам брат Чжамуха'. Выслушав все это, Чжамуха сказал так: 'Только услышал я про Темучжина, Только услышал про друга-анду, Что воздух пустой - его ложе, Сердце мое заскорбело. Только услышал про рану в груди, Печень моя заболела. Кровную месть мы свою совершим, Меркит-Удуит и У вас истребим, Милую сердцу Борте возвратим. Правою местью своей отомстим: Хаат-Меркитов огню предадим, Ханшу спасем и домой возвратим. Плещут чуть слышно попоны коней, Гром барабанный на бой нас зовет На Тохтоа, на зачинщика, в Бура-кеере. Длиннотетивные луки волнуются рея. На супостата, на Даир-усуна,-скорее. Орхон с Селенгой где слилися, на остров Талхун. Катится по ветру желтый бурьян.1 Чуть что - в тайгу, Хаатай-Дармала. Ныне в степи Харачжи должен быть. Двинемся ж дружно кратчайшим путем, Бурный Хилок напрямки перейдем! Пусть себе знатные бороды гладят... Наши тем часом плоты свои ладят.. .2 На Тохтоа, на зачинщика-труса, Бурей внезапною грянем. В прах обратим и высоких и знатных,3 Жен и детей полоним. Мы их святыни растопчем ногами,4 Целым народом в полон уведем'. Калаку-Хялга-Хилок
×
×
  • Создать...