-
Постов
2560 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
47
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Ермолаев
-
Да не, цяны южнее жили. Ицюйские жуны жили на востоке Ганьсу, ближе к Нинся. Там тибето-бирманцами и не пахло. Жуны - это черт знает кто. Вообще, больше походит на обобщающий термин. Что-то вроде "ху", только его древний аналог.
-
Опечатка? Ганьсу же к востоку от Тарима. Вот он, розовенький что-ли, или что это за цвет:
-
Кстати, с возвращением, hайн-аха!
-
Да случайно наткнулся на это в Википедии со ссылкой на Моцзы (39): "Анализируя результаты археологических раскопок на востоке Ганьсу, китайский археолог Ся Най высказал предположение, что энеолитические культуры, открытые в этом районе (в частности, сыва), связаны с этнической общностью жунов. Основанием для этого ему послужила находка захоронения культуры сыва с трупосожжением. Согласно Мо-цзы, такой обычай действительно практиковался в Ицюй: «К западу от Цинь есть царство Ицюй. Когда у них умирает родственник, они собирают хворост и сжигают его… Только после этого человек считается выполнившим свой сыновний долг»" Самому интересно, но есть ли перевод этого Моцзы? Кремация была еще у белых гуннов, что ли. Ув. Даир приводил что-то в этом роде. Или у кермихионов. У него надо будет спросить. Ну, если утрировано показать мое мнение, то: 1) Кремация - народ чисто тюркского происхождения, так сказать "воистину пратюрки"; 2) Ингумация сарматского типа (курганы и все такое) - тюркизированный "воистину пратюрками" этнос.
-
Раннемонгольская культура в Забайкалье и сопредельных территориях: http://www.istmira.com/istdr/buryatiya-v-drevnosti/page/58/ Также более близко к нашему времени: https://mosritual.pro/mongolia-funeral http://kailash.ru/c014/207.html Левират у бурят: https://moy-ulan-ude.livejournal.com/tag/левират
-
Но практиковали. Причем еще со времен Ицюй и, соответственно, культуры Сива или Сиба, что ли. Да и отличия и в ингумации также: отмечается, что хунну не делают курганов (по крайней мере при Сыма Цяне?). Это также подтверждается гуннскими захоронениями в Европе, которые четко по этому признаку отличаются от алано-сарматских погребений (тюркских?). Также учитывайте ориентацию трупа, трупоположение (на спине или по иному), наличие гроба (двойного у хунну) и т.д. Собственно, на археологию монгольская версия о хунну и давит. Сколько трудов-то написано, описывающие большие сходства в культуре нардов хунну и дунху. Кстати, а по связи тюркской и хуннской культур есть работы?
-
Вот сайт отличный, там все про знак вам расскажут (в том числе, другие его возможные чтения; примеры употребления; полная семантика; упрощенный-традиционный и куча всяких других вкусняшек): https://bkrs.info/slovo.php?ch=廬
-
Допустим, общий степной обычай. Однако, что можете сказать про погребальный обряд?
-
Самая ранняя документация в караханидо-уйгурском языке как "плоскогорье" (ДТС, стр. 445) или как "постепенно возвышающаяся местность; возвышение, склон; возвышенность; подъем местности; бугор" (rising ground). Proto-Turkic: *Kɨr Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: 1 isolated mountain 2 mountain top, mountain ridge 3 steppe, desert, level ground 4 edge Russian meaning: 1 отдельно стоящая гора 2 вершина горы, гребень горы, возвышенность 3 степь, пустыня, равнина 4 край Karakhanid: qɨr 1 (MK, KB), 'rising ground' (IM,14 c.) Turkish: kɨr 3 Tatar: qɨr 3, 4 Middle Turkic: qɨr (Sangl.), qir (Pav. C.) 2, 3 Uzbek: qir 2, 3, 4 Uighur: qir 3, 4 Turkmen: Gɨr 3 Khakassian: xɨr 2, 'roof' Shor: qɨr Oyrat: qɨr 2, 3, 4 Chuvash: xir 3 Yakut: kɨrtas 2; kɨrdal 'hill' Dolgan: kɨrdal 'hill' Kirghiz: qɨr 2, 3 Kazakh: qɨr 2, 4 Noghai: qɨr 3 Bashkir: qɨr 3, 4 Balkar: qɨr 3 Gagauz: qɨr 3 Karaim: qɨr 3 Karakalpak: qɨr 2, 4 Kumyk: qɨr 3 ======================================= Proto-Mongolian: *kira Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: edge, ridge Russian meaning: край, горный хребет Written Mongolian: kira (L 470) Khalkha: x́ar Buriat: x́ara 'гребень горы' Kalmuck: kirǝ Ordos: kirā Dagur: χarGaG, (Тод. Даг. 150) kira 'mound' Monguor: ćirē 'bord, limite' (SM 458) Comments: KW 232, MGCD 354. Mong. > Evk. kira etc. (ТМС 1, 397), see Doerfer MT 46.
-
"Вэй-Шу", цзюань 103: "Особенно избегают жениться на вдовах, но относятся к ним хорошо и с сожалением". ==================== Про половцев не забывайте, что там были племена из кыпчаков, и племена из татар (монголов?). К тому же, монголы к половцам каким-то обращались, говоря о единокровье.
-
Ну так Суй-Тан использовали же термин древней эпохи, Западной Хань. С той эпохи в китайском языке бытовал термин "кунг-ра" для обозначения куполобразных жилищ северных варваров. А какое звучание было позднее уже не имеет значение. 庐 - упрощенное написание традиционного (перепутал немного, извините; исправлю): Character: 廬 Modern (Beijing) reading: lú Preclassic Old Chinese: r(h)a Classic Old Chinese: r(h)a Western Han Chinese: r(h)a Eastern Han Chinese: r(h)a Early Postclassic Chinese: l(h)o Middle Postclassic Chinese: l(h)o Late Postclassic Chinese: l(h)o Middle Chinese: lö English meaning : a hut, shelter; to lodge Russian meaning: хижина, шалаш; дача; жить в шалаше Radical: 53 Four-angle index: 658 Karlgren code: 0069 q ========================================== Ну и пусть стоят эти квадратные скобки (кажется, они что-то другое означают). Может его не было (?) в древнекитайском, но в западно-ханьском он точно был, ибо звук "л" в совр. китайском откуда-то да взялся.
-
У ув. Даира чтение для среднекитайского, но слово впервые документируется в эпоху, когда "r" еще перешел в "l". Нет, это по-китайски так будет. Оригинальное значение термина, думаю, было "хуннское жилище" или что-то подобное, однако китайцы переиначили его как "куполообразный шалаш", т.к. использовали соответствующие знаки. Разве "чжань-чжань" в Хань-Шу есть? Писали, вроде как это термин позднего времени, Тюркского каганата. Никак нет. Как раз с тюрками интересная деталь: везде отмечается почитание огня у тюрков и обряд кремации. Причем китайский император даже упрекал тюрков в том, что они забыли обычаи предков сжигать тела умерших, а стали закапывать их в землю, что, по его мнению, стало причиной упадка каганата. Также по вдовам: отмечается, что ухуань, сяньби и хунну женились на вдовах, тогда как гаоцзюйцы (часть?) избегали этого.
-
Однако: Proto-Mongolian: *kaka- / *kaga- Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: to break, tear off Russian meaning: ломать, расщеплять, отдирать Written Mongolian: qaqa- (L 906: qaɣal-, qaɣala-) Middle Mongolian: qaqal- (SH), qaqača- 'to divide' (HY 34), qaɣal- (IM) Khalkha: xaga- Buriat: xaxa- Kalmuck: xaɣǝl- (КРС) Ordos: xaGal- Dongxian: GaGača- 'to part' (Тод. Дн.) Dagur: xagalā- (Тод. Даг. 172), hagere-, hagare-, hagelā- (MD 155) Monguor: xaGali-; xaGarā- 1 'fendre, briser, casser, morceler; se fendre, se fêler 1' (SM 150) Mogol: qakara- (Weiers) ============================================ Сравните: халха-монг. "хага-ла-х" (1 - раскалывать; разламывать; 2 - разрезать; оперировать; 3 - пахать; вспахать) и "хага-ра-х" (разбиваться; раскалываться; разрываться; трескаться; ломаться; распадаться; иметь разногласия; ссориться). В общем вполне ясная этимология как заднерядный вариант "хага-ра-х" <=> "хэгэ-рэ-х", чье значение связывается с пахотными действиями, а именно "разрываться (о земле?)"; также "хага-ла-х" - пахать; вспахать. То есть, изначально "хэгэ-рэ-н" - разрытый; вспаханный => пашня/поле => степь.
-
Как понял, меня здесь ждут И конечно же западно-протомонг. вариант. Пишу сразу - никакого "l" там нет, ибо для первой документации слова (период Западной Хань, может даже раньше) там еще был звук "r". Слово в принципе читается по-китайски как "куполообразный шалаш; сводчатая хижина", однако слово обозначено как хуннское, по сему такое значение нужно понимать заимствованным из хуннского языка. А именно, значение для второго слога (ЗХ "rā"). Первый слог надо переводить как "хуннский", видимо. Монгольская этимология: Западно-ханьское "khwǝŋ-r(h)а"; по Бакстер-Сагарту "guŋ-ra" (穹庐 - совр. кит. "qióng-lú" - куполообразный шалаш) - название жилища хунну <= западно-протомонг. "küŋ-in orа" (хуннское жилище; хунский кров). Западно-протомонг. "orа" <= прамонг. "oro-n" (1 - страна; государство; край; земля; территория; 2 - жилище; кров; 3 - поле; пространство; 4 - место; 5 - учреждение; центр; 6 - официальное место) <= прамонг. "oro-hа" (1 - входить; въезжать; заходить; заезжать; направляться; идти; ехать; 2 - вступать; поступать; 3 - проникать; попадать; входить во вкус чего-либо; пристраститься; 4 - заходить; скрываться; забираться; 5 - подчиняться; повиноваться; слушаться; подвергаться; попадаться; начинать) + аффикс "-n" (аффикс существительных от глагольной основы с отвлеченным значением). Сравните: среднемонг. "wora-hа", даурск. "war(a)-hа", "ore-hа", "uare-hа" (1 - входить; въезжать; заходить; заезжать; направляться; идти; ехать; 2 - вступать; поступать; 3 - проникать; попадать; входить во вкус чего-либо; пристраститься; 4 - заходить; скрываться; забираться; 5 - подчиняться; повиноваться; слушаться; подвергаться; попадаться; начинать); восточно-протомонг. "ura-ča" => пратюрк. "orača" => якутск. "urаhа" (хижина; хата; барак; лачуга); халха-монг. "xün oršdog gаʒar" (жилье). Теперь бы хотелось узреть тюркскую этимологию. Примечание: для этимологизации второго слога нужно представить его упрощенную вариацию как "_rа" (передний ряд - скорее всего так) или "_re" (задний ряд - маловероятно) где на месте пропуска должны стоять гласные переднего и заднего рядов, соответственно. Примерное значение прототипа согласно семантике заимствования в китайский: хижина; шалаш (у могилы); жилище отшельника. Примечание: советую не сильно ориентироваться на современные языки, а лучше использовать ДТС (приоритетней) и базу Старостина (пратюркский язык). Так ведь и у ухуаней, и у сяньби, и у шивэй тоже "цюнлу" А с учетом элементов погребального обряда, отношения к овдовевшим женщинам, то тут еще большая связь сияет, а не просвечивается
-
В шорском языке присутствует назализация веляров. То есть, "g" => "ng". У Старостина "i" с чертой - это в международном вонетическом алвавите обозначается так долгая гласная. Сравните монгольский раздел Старостина, именно слова с долгими гласными: Proto-Mongolian: *keɣere Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: steppe, desert Russian meaning: степь, пустыня Written Mongolian: keɣere (L 443) Middle Mongolian: ke'er (SH, HY 4), keher 'desert' (IM) Khalkha: xēr Buriat: xēre 'steppe; taiga' Kalmuck: kērǝ (КРС) Ordos: kēre Dagur: xēr, kēr (Тод. Даг. 149); hēre (MD 159) Shary-Yoghur: kēre Хакасский вариант просто развился "egi" по обычной схеме: "g" => твердый приступ => полная редукция (+появление долгой гласной). Также "багатур" => "баатыр"; "хагас" => "хаас" (один из сеоков хакасов) и т.д.
-
Нет, балкарцы джокающие: "В карачаево-балкарском языке выделяются два диалекта с промежуточным говором [16; 24]. В основу диалектного членения лингвисты берут «цоканье» или «зоканье» в речи балкарцев Черекского ущелья и «чоканье» или «джоканье» в Чегемском и Баксанском ущельях Балкарии и в Карачае. Промежуточным говором считается речь холамо-безенгийцев, в котором встречается смесь и того и другого диалекта. В литературе предпринимались попытки объяснить «цоканье» и «зоканье» влиянием соседних дигорцев [2, с. 274], однако не учитывалось, что переход дж в з в балкаро-карачаевском языке, по утверждению тюркологов, — это прежде всего система, и она встречается во многих тюркских языках, никогда не соседствовавших с осетинами. Все современные звучания з в тюркских языках восходят к звучанию д и дж, где бы они ни встречались [23, с. 72-73, 90-93]. Известно, что в тюркских языках по признаку употребления в начале слова дж или й имеются две группы. Карачаево-балкарский относится к «джокающей» группе. Перед лингвистами стоял вопрос: какой из этих звуков изначальный? Ссылаясь на Орхоно-Енисейские надписи VIII в., где в основном употреблялся й, считали этот звук древней формой [46, с. 39]. Однако это мнение считается малообоснованным. Еще А. Н. Бернштам писал на основании данных византийских, армянских, арабских и персидских источников, что существовали «отличия в произношении (и написании) терминов из западного и восточного домов тюрок, отражающих йокающий (восточный) и джокающий (западный) диалекты тюркских языков» [51, с. 17-24]. Очень важно, что джокающий диалект был свойствен западным тюркам, к которым относились предки балкаро-карачаевцев [225]. А. М. Щербак вообще ставит под сомнение наличие в тюркских языках в древности звука й, отмечая, что в некоторых позиционных условиях он появился довольно поздно, либо в результате последовательного преобразования других языков, либо спонтанно [23, с. 80-94]." http://grozan.ru/kavkaz-2/istoriya-balkarii-i-karachaya/karachaevo-balkarskij-yazyk-ob-etnicheskoj-istorii-severnogo-kavkaza/
-
Нужно все таки будет смотреть истинное звучание для того периода. А так, пока только предположения. К сожалению знаков нет, а из какого источника данные неизвестно. Думаю, должно звучать примерно как "чэ-гэт/джэ-гэт/щэ-гэт" для периода Восточной Хань по Средний период. Соответственно, нужно сближать с кыпчакскими или (менее вероятно, хотя может архаика?) с сибирскими тюркскими языками: Proto-Turkic: *jEgit / *jigit Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: young man, brave man Russian meaning: юноша, храбрец Khakassian: čīt Shor: čiŋet Kirghiz: ǯigit Kazakh: žigit Balkar: ǯigit, zigit Karakalpak: žigit
-
Бьюсь об заклад, что здесь тюрк. "джигит". Об аланах: Правление в городе Аланьми. Эта страна прежде принадлежала кангюйскому удельному владетелю. Больших городов считается сорок, малых окопов до тысячи. Мужественные и крепкие берутся в чжегэ, что в переводе на язык Срединного государства значит "строевой ратник" Не знаю откуда это, Википедия цитирует. Но слово интересное. Были бы знаки...
-
Э не, вы привели примеры "лишнего" инлаута, а нужен ауслаут. Причем лишний ауслаут при теоретической возможности записи с закрытым слогом (как у Ашина). Насчет инлаута никаких вопросов нет: тут уже ухищрялись как могли. Тут ведь в чем дело с лишним ауслаутом: они не от жизни хорошей его записывали, приходилось так. Впрочем, всякое может быть. В любом случае ведь вариант "Ашина" не надо отбрасывать. Больше похоже на заиствование из кавказских. У других тюрков, как понял, не имеется слова такого в значении "род". Этноним "ас" (древнетюрк. "аz"?) прекрасно изъясняется как, например, тот же карачаево-балк. "аз": 1. 1) малый, малочисленный; недостаточный; аз аскер малочисленное войско; аз болургъа уменьшиться, сократиться; поредеть; аз болуу уменьшение, сокращение; аз температура низкая температура; аз тираж небольшой тираж; аз этерге уменьшить, ослабить, принизить, умалить; отну аз этерге ослабить огонь.; аз этиу понижение, уменьшение; температурасын аз этерге понизить температуру; аз мюлкюнден да айырылгъанды он лишился и без того малого состояния; адамы аз (или аз адамлы) малолюдный; магьанасы аз (или аз малъналы) маловажный; сууу аз маловодный; эм аз (или чынг аз) наименьший; эм азы а) минимум; б) самое меньшее, по меньшей мере; джашаргъа кереклини эм азы прожиточный минимум; чюйлерибиз аздыла гвоздей у нас мало (не хватит); аз джетди деб киши ёпкелемеген загадка никто не считает, что ему мало дано и не обижается (отгадка акъыл ум); 2) меньший; аз кесеги меньшая часть 2. 1) мало, немного; недостаточно; бек аз а) очень маленький, крошечный; бек аз хайыр алады он получает ничтожный доход; б) очень мало; аз билген малосведущий; аз билимли малограмотный, с малыми знаниями; азмыды? мало ли?; азмы тилегенме? мало ли я просил?; къойну биз аз тутабыз овец мы держим мало; азды сказ. мало; недостаточно; бу азды этого мало; заманыбыз азды у нас мало времени; былайыны хансы азды здесь растительность скудная; мени къолумдан келлик азды я мало чем могу помочь, у меня ограниченные возможности 2) редко; ол бизге аз келеди он к нам приходит редко 3) слегка, немного; аз ёргерекде чуть выше; аз тебер толкни слегка 4) меньше; кимни малы аз эсе, ол... у кого меньше (мало) скота, тот... 5) в сочет. с отриц. частицами означает немало, нередко; къаралыр керекли аз мал чарпымай эди из-за плохого ухода был большой падёж скота; башха къайгъысы да аз тюл эди и других забот у него было немало; пахмулу назмучула аз болмагъандыла было немало талантливых поэтов; кёзюбюзге не аз да кёрюнме совсем не показывайся нам на глаза;аз джюрюген дефицитный; аз джюрюген товарла дефицитные товары; аз да или не аз да нисколько, ничуть, нимало, совершенно; мен не аз да арымагъанма я нисколько не устал; кёбюне тёзген азына да тёз [ты] терпел долго, потерпи ещё [немного]; не аз ...да минимальный, наименьший, самый маленький; не аз саугъа да кёлекликден аз болмай эди самый маленький подарок был не меньше отреза на сорочку; не аз болса да... как бы ни было мало...; кёлюм (джюрегим) аз болду у меня сердце (душу) защемило; кёлюн (джюрегин) аз этерге причинить кому-л. душевную боль; аз бек сейирсинмейдиле [они] наверное, очень удивляются; аз табаламаз эдиле! вот бы злорадствовали!; аз ариу джырламайды! вот, наверное, красиво поёт!; аз къалды а) мало осталось; б) чуть было не..., уже вот-вот...; джыгъылыргъа аз къалды он было (или чуть не) упал; джолда кёб, аз баргъан эсе да фольк. долго ли был он в пути или недолго; аздан азаб кетмез погов. кого мало, те от бед не отделаются; аздан аз ёлюр, кёбден кёб ёлюр погов. кого мало - тех меньше погибнет, кого много - тех больше погибнет; посмотрим, кто кого [одолеет] ; аз айт, кёб бил погов. говори мало, а знай много; аз ачы кёб татлыны бузады погов. малая доля горького испортит много сладкого; ложка дёгтя в бочке мёда; аз аш да татлы аш погов. еды пусть поменьше, да повкуснёе; аз ашым ~ аурумагъан (или къайгъысыз) башым погов. моя хата с краю (букв.: [хоть] мало еды у меня, зато голова без забот); аз берген - къолдан, кёб берген - джандан погов. мало дают - от руки (т. е. не от души) много дают - от души дают; аз къабсанг да джау къаб погов. хоть и меньше ешь, да ешь масло; аз къойну къойчусу бла джарлы юйню бийчеси бет табмазла посл. чабан маленькой отары и хозяйка бедного дома похвалы не заслужат; азны неси да аз погов. кого мало, у того и всего мало (напр. в небольшой семье и родственников меньше, и свадеб и т. п.) А что это за этноним "Soq"? Откуда он? Китайская запись может передавать, кстати, огурскую plurаl forme от "sаkа/sаk". Нет, здесь китайцы точно передали термин "qutɨ-lɨɣ" (обладающий блаженством, кутом, счастьем и т.п.), точнее его вариативную ворму "qutu-luɣ". ДТС, стр 127. Слово "burxаn qutɨ-lɨɣ" - обладающий блаженством Будда, достигший истинного бытия".
-
Вполне возможно. Даже более вероятно. Однако, лучше расписать: древнетюрк. "turɣа(q)" (сторож; страж). Конечно, только без конечного "-q", как например казахск. "qanšɨq" или "qaŋšɨ" (сука). Однако слово хоть и тюркского происхождения, но монгольского овормления: тюрк. "turɣа" (сторож; страж) => монг. "turgа" + "-аud/-uud" (множ. число) => "turgа-аud" => "turgаud" (стражи; охранники).
-
Гудная работа, hайн-аха! Интересно крайне, что и тут без монголизмов никуда. В частности, "куто" явно связано с "kotа(n)" (город; деревня; стойбище; группа юрт): Proto-Mongolian: *koto Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: 1 town, group of huts 2 family, home Russian meaning: 1 город, деревня 2 семья, дом Written Mongolian: qota(n), qotu(n) (L 972) 1 Middle Mongolian: qutan 'hurdle' (MA), qoton (SH, HYt) Khalkha: xot 1 Buriat: xoto(n) 1 Kalmuck: xotn, xotǝ 1 Ordos: Goto 1, 'cote' Dongxian: ? kide 2 Baoan: kute, kete 2 Dagur: xoton, koton 1 (Тод. Даг. 178) Shary-Yoghur: χoto 1 Monguor: kudu (SM 206) 2 По связи гуннов и сюнну недавно нашел для себя лично железо-бетонные утверждения в пользу сего. А именно по археологии: "Что же собой представлял погребальный обряд собственно гуннов? Надо сказать, что гунны, видимо, вплоть до краха державы Аттилы не очень любили насыпать курганы над могилами. Гуннских курганов нет ни в Паннонии, ни вообще в Западной и Центральной Европе724; в севернопричерноморских степях они также скорее редкость. Редки и «впускные» гуннские погребения (так археологи называют погребения, при которых кочевники использовали уже имеющийся, более ранний курган). Главным образом гунны хоронили усопших в грунтовой яме, без насыпки кургана. Скитаясь по миру, они никогда не могли быть уверены, что их курганы не окажутся на чужой территории и не будут разграблены, и поэтому очень часто выкапывали могилы в неприметных местах. Кстати, сюнну тоже не слишком увлекались возведением курганов. Знаменитый китайский историк рубежа II – I веков до н. э. Сыма Цянь писал, что сюнну «не насыпают могильных холмов, не обсаживают могилы деревьями»725. Напомним, что и могила Аттилы была устроена тайно, а все, кто мог знать о месте ее нахождения, – убиты. Это, кстати, может быть еще одним доказательством родства гуннов с древними тюрками и монголами. Ведь до сегодняшнего дня не найдено ни одной могилы древнетюркских или монгольских правителей – сохранились лишь их поминальные храмы" (https://history.wikireading.ru/321731) Однако гуннов (именно преемственных с сюнну) было как кот наплакал. Вы кажется где-то приводили сведения об антропологии гуннов, где 30% элиты - монголоиды. Видимо, все эти 30% относятся к этим бескурганным могилам. А остальные - аланы и иные сарматы. Кстати, вы лично нигде не встречали указание на два языка у гуннов? Кажется, у кого-то читал о таком, а сейчас никак не могу найти откуда это. А может, показалось ================================= А к тюркам (кои отличаются своей любовью к огню; где-то прям о почитании огня намедни читал, нужно прошерстить будет все), кстати, смело можно относить жунов Ицзюй: "К западу от Цинь есть царство Ицюй. Когда у них умирает родственник, они собирают хворост и сжигают его… Только после этого человек считается выполнившим свой сыновний долг" (Моцзы, 39)
-
Правильней будет "torg-uud" (совр. вариант). Также среднемонг. "turg-a'ud". Также у Рашид-ад-Дина: В ркп. А – с огласовкою таргут; С, В – б?ргут; L – ??р‛?ут; Р и у Березина – m?pгym (что Березин читал как «торгут»). У Владимирцова – тархут – племя «лесных монголов» (op. cit., стр. 66). Причем знаем, что это также название дневной стражи монгольских ханов в XIII в. В халха-монг. есть выражение "торгон цэрэг" - букв. "шелковая армия", но понимается как "охрана; гвардия". Причем само слово "торго" (шелк) происходит от "торго-х" (1 - штравовать; 2 - слегка прикреплять; слегка пришивать). ИМХО, "турхаут", "торгууд" нужно переводить как "шелковые", однако в переносном значении, равно как халха-монг. "торгон цэрэг" - шелковая армия = охрана; гвардия. Узнать бы, почему "шелк"? "Шелковый" в халха-монгольском еще понимается как "мельчайший". Например, "торгон элс" - мельчайший песок. Как-то так. А какой тюркизм предлагают товарищи?