-
Постов
811 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
5
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Balkin
-
вы тут не правы АКБ, у каждого региона свой говор, не правильно говорить что мой говор чистый казахский, а у других это влияние соседей.
-
ему везде Мокшатков вместе с Тынычом мерещатся, видать хорошо его помучили
-
Пикмекер-енхд-зет-Мерген одно лицо чем вам Мокштаков так запомнился, что в каждом его видите?
-
чтобы каждый не вырывал удобные для себя слова, справедливо будет если указанные термины будут рассматриваться по порядку с первого и далее.
-
что же вы сразу косноязычным стали, решили прикинуться "моя твоя не понимать"
-
Туран и Ермолаев решили рассмотреть термины из РАД, вот для них и создаю эту тему к сожалению нашел только последний том английской версии РАД, про потомков ЧХ, так что нижеуказанные термины охватывают не все термины из РАД дополнительно ссылка на нормальный переводчик с английского http://www.translate.ru/ 1 Aiqaq Informer. 2 Al-tamgha A vermilion seal attached by the Mongols to their documents. Cf. tamgha. 3 Anda "Brother by oath," the relationship that existed between Genghis Khan's father and Ong-Khan and Genghis Khan himself and his later rival Jamuqa. 4 Aqa In Mongol, "elder brother" used in the sense of "senior prince," as compared with tni (q.v.). 5 Atabeg A Turkish title, originally given to the guardians of Seljuq princes, borne by the rulers of Fars and Azerbaijan. 6 Bahadur Hero; brave warrior. 7 Bakhshi Buddhist priest. 8 Balish The Persian word for "pillow," applied to an ingot of gold or silver. 9 Basqaq Mongol governor of a conquered territory. 10 Ba'urchi Cook, steward. Bilig Maxim; wise saying. Bitikchi Secretary. Biike'iil Taster; officer responsible for commisariat. Cherig Auxiliary troops. Danishmand Muslim divine. Divan (Divan) Government department; secretariat; chancery. El (II) Subject territory. Ev-Oghlan Page. Fatwa Ruling on a disputed point of Muslim law. Fida'I Ismacill assassin. Hazara Military unit of one thousand men. Ini Younger brother. The ago and tm, that is, the senior and junior Mongol princes. Injii Crown land(s). Ispahbad Title of local rulers in the Caspian region. Jerge See nerge. Kezik, Kezikten Guard. Khan In Mongol times the ruler of an M/«J (q.v.). Khaqan An old Turkish title of sovereignty, applied by Rashld al-Dm to the Emperors of China. Kharvar "Donkey load" = 100 Tabriz maunds, under Ghazan equivalent to 83.3 kg. Khatun Title applied to Turkish and Mongol princesses. Khutba Friday sermon in the mosque. Madrasa A school for Muslim learning. Malik Title of Muslim local rulers, inferior to sultan. Nasij A kind of brocade. Na'ur Lake. Nerge Ring of hunters in a battue; similar formation in battle. Noker Follower; assistant. Noyan Commander. Oghul The Turkish for "son," applied as a title to Mongol princes of the blood. Ordo Camp of a Mongol prince, under the management of one of his wives. Ortaq Merchant in partnership with a prince or high official and operating with the latter's money. Pahlavan Wrestler. Paiza Chinese p'ai tzu, a kind of laissez-passer, Polo's "tablet of authority." Qa'an A variant of khaqan (q.v.), always applied by Rashid al-Din to the Mongol Emperor, the Great Khan. Qalan Tax collected by the Mongols from the sedentary population. Q_alandar Wandering dervish. Qam Shaman; witch-doctor. Qarachu Man of the people; commoner. Qarshi Palace. Qprchi Bodyguard. Quriltai Assembly or diet of the Mongol princes. Qushch'i Falconer. Ribat Blockhouse on the frontiers of Islam. Sahib-Divan Minister, especially minister of finance. Shahna The Arabo-Persian equivalent ofbasqaq (q.v.). Tamgha Seal; octroi at the gates of a town. Tangsuq Rare or precious object brought as a gift. Tarkhan Person enjoying certain hereditary privileges, such as exemption from taxes. Tikishmishi Action of presenting gifts to a ruler. Tiimen Ten thousand; also an army unit of ten thousand. Turqaq Day guard. Tuzghu Offering of food to a traveler. Ulus The subjects of a Mongol prince. Uruq Family; posterity. Yam Post station. Yamchi Official in charge of a post station. Yarghuch'i Judge. Yarligh Decree; rescript. Yasa(q) The code of Genghis Khan. Yosun Mongol customary law, as distinct from the yasa of Genghis Khan. Yurt Apanage of a Mongol prince. Zunnar Kind of belt worn by eastern Christians and Jews.
-
раз у вас такая реакция, то значить у вас халха нет такой традиции ну что же тогда обратно одевайте свои кроссовки, будете бегать у меня теперь от темы к теме Есть ли у халха традиция распределения приготовленного мяса среди участников трапезы согласно статусу каждого?
-
на шанырак смотрите, а то вы со своими ойротами (самовзявшими этноним своих сюзернов) через-чур увлеклись, еще раз вам повторяю, ваша слова не по душе вашему уважаемому Рейхонклейн.
-
Пикмекер, зачем заминусовали, к вам вопрос был конкретный знаете или нет, или это тоже секрет государственной важности у вас в Монголии?
-
Оказывается ваши ойроты не такие и древние, просто самозвание взяли своих сюзеренов джунгар Это сказал не выдумщик какой-то, а уважаемый Вами историк Рейхонклей, так что прежде чем писать что-то советую Вам смотреть вверх на шанрак
-
Ну в принципе в правильном направлении развиваетесь, конец этого пути будет признание своих тюркских корней. Если по теме кухни, то скажите, есть у халха традиция распределения приготовленного мяса среди участников трапезы согласно статусу каждого?
-
Капец теперь и до огузов добрались
-
Как тюрки и монголоязычные называют те или иные части скота, при расчленении туши скота? Также какая часть кому принадлежит, при разделении приготовленного мяса? Сам честно скажу городской дилетант в этом вопросе, хотя пару раз резал барана, но не особо вникал, какая часть как называется. Также по распределению мяса тоже незнаю, знаю только что күйеу бала (зять) дают грудинку барана, а она бывает очень жирной, и ты обязан ее хочешь не хочешь съесть, вот и сидишь молча грызешь.
-
я считаю, что Кашгари прошел по всему маршруту шелкового пути, от Рума до Масина и более того посетил и другие множества тюркских племен описанных им в своей книге. к тому же насчет Тавгаж, он указал в прошедшем времени, "Это название племени жившего на этих землях", к тому моменту думаю их уже не было как отдельного племени, они все растворились среди покоренных народов (ханьцев). к тому же и здесь Кашгари указал, что Масин это Восток
-
Действительно этот стих принадлежит племени Танут, так как там описывается именно победа правителя Танут, вот ниже Кашагри пишет, что свою книгу усеял примерами стихов и пословиц произносимых ими (тюрками) в речах. еще я знаю, что скептики укажут - "Что в указанном стихе племени Танут, говорится что Аллах ниспослал победу Танутам, значить, этот стих не племени Танут, так как они не были мусульманами". таким людям я скажу, что в оригинале стиха тюркского племени Танут указано слово "Танри". А неоднократно приводимые Рустом тексты это язык народа "минья", которые не есть тюркское племя Тангут.
-
По расположению Масин как видим Масин по сведению современника и путешественника Кашгари самолично побывавшего в этих землях, располагается по центру между югом и севером. вот еще если Жабрака это Япония, то Масин это Восточный Китай, но никак не южный Китай.
-
Асан-кайгы сказал что этот С3 ест даже у индейцев Америки
-
Конечно Рассадин чтобы казаться убедительным пишет одно и тоже по много раз, типа в халхаском "худаг", поэтому это чистый халхизм, но по факту против слова Кашгари, он ничего не может противопоставить. также со словом, "нога" -аяқ, как мантру повторяет без конца, халхизм, халхизм, по факту это слово также зафиксировано у Кашагри с этим же смыслом "нога" к тому же этот знаток казахского Рассадин в своем труде казахские слова пишет с ошибками, то ли намеренно, то ли из-за не профессионализма, так слово "аяғында" - впоследствии, в результате, этот знаток казахского пишет с ошибкой как "адағында", нет в казахском такого слова. Также надо отдать ему должное, что он мимолетом всегда указывает что в монгольский эти слова попали с тюркского, но не пойму одного, почему эти же слова не могут попасть в казахский с того же тюркского, к которому и относиться казахский язык? ведь почти свыше 90 % указанных слов Кашгари нашли отражение в казахском языке, но почему-то Рассадин хочет некоторые слова записать в монголизмы в казахском, вытворяя акробатические трюки, делая нелепую лестницу, 1 с тюркского в монгольский, 2 с монгольского в халхаский, 3 с халхаского "худаг" в казахский "құдық"
-
вообще можно ли хоть какую-то гаплогруппу приписать именно к одному народу?
-
как хотите, именно вас не буду считать представителем родственного народа, но другие ногайцы останутся для меня очень близким братским народом. вот эту песню всегда считал ногайской, которое прекрасно понимаю http://www.youtube.com/watch?v=R_MHeUAq-5Q
-
1 Автор Е.И. Кычанов "Очерк истории Тангутского государства" страница 21, абзац пятый - "Какого ни было происхождение этого имени (Тангут), китайское "дансян" не является самоназванием тангутов Си Ся. В настоящее время точно установлено что тангуты сами себя называли "ми", также в тангутских текстах наряду с самоназванием тангутов "ми", распространен и вариант "минья". в том-то и дело, что эти тексты не являются языком племени Тангут по вашему в этом районе было Тангутское государство? но это расположение Тангутов не соответствует описанию Кашгари Кашгари указал наименования тюркских племен по порядку с Запада на Восток Далее Жикил, Тухси, Йагма, Уграк, Жарук, Жумул, Уйгур, Танут, Хитай - это Син, Тавгадж - это Масин. " Если считать самый восточный Масин находился на Востоке нынешнего Китая, то получается Хитай-Син находился на 4 месяца пути на Запад, где-то в западной части нынешнего Китая, и сразу за Хитай-Син на западе располагался Тангут. А между указанным Вами Ордосом и Пекином (на востоке) от силы по меркам средневековья не более 2 недель пути, но никак не 4 месяца. Что же получается опять современник Кашгари не прав?