Перейти к содержанию
  • Сообщения

    • В 18.12.2025 в 08:01, Джагалбайлы сказал:

      Интересно, по ногайским Кумратовым есть данные?

      Гаплогруппа O-M307

      с.Терекли-Мектеб, Ногайский р-н, Дагестан
      🔰Караногай
      🔘Орда - 
      #караногай
      🛗Группа - #кобанши
      🚩Ырув - #кунграт

      🧬Лаборатория: FTDNA / FF


      Гаплогруппа J2a1 Z7700

      🏔Ногаец(кубанский)
      🛖а.Икон-Халк(Тохтамышевский), Ногайский район, КЧР
      🛗Куб(группа) - солтанаул
      🚩Ырув(клан) - кунграт
      ®️Род - узун Айдар

      🧬 Протестировано 37 маркеров
      Выставлена гаплогруппа: J2a1 Z7700 >> FGC9883

    • 108.Dana Moldabayeva. Kazaklarin zuhuru ve Kazak Hanliginin kurulusu. 2000

    • В 11.10.2025 в 10:21, asan-kaygy сказал:

      казахских исследовали.

      Других надо исследовать

      Интересно, по ногайским Кумратовым есть данные?

    • В 30.07.2023 в 02:37, Kamal сказал:

      Да, у каракалпаков есть данная гаплогруппа, и в этой Вашей ссылке это тоже упоминается. Меня больше интересует связь личности Сталина с княжеской семьёй Юсуповых. Насколько мне известно, у последних другая гаплогруппа. Или как?

      их род прервался же давно

    • Revisiting the lineages of the Cohanim using data from next-generation sequencing
      Joshua Lipson, Simcha Gershon Bohrer, Sandra Cohen Weinstein, Leo Cooper, Dolev Revivo, Daniel Staetsky, Paul Maeir, Goran Runfeldt, Karl Skorecki
      bioRxiv 2025.12.08.692646; doi: https://doi.org/10.64898/2025.12.08.692646
      Предыстория: Ранние исследования с использованием небольшого количества маркеров Y-хромосомы показали, что многие самопровозглашенные еврейские священники (коэны) имеют общие гаплотипы, но ограниченное разрешение оставляло открытым вопрос о том, сколько существует родословных линий священников, когда они возникли и как они соотносятся с историей еврейского населения. Цели: Мы использовали полногеномное секвенирование Y-хромосомы и современные филогенетические инструменты для (i) каталогизации клад Y-хромосомы, которые значительно обогащены среди коэнов, (ii) датирования их наиболее недавних общих предков (TMRCA) с помощью откалиброванных по родословной часов, (iii) реконструкции их географического распространения по еврейской диаспоре и (iv) предложения стабильной номенклатуры блоков SNP для будущих исследований. Методы: Мы получили 104 новые последовательности Big Y-700 от тщательно задокументированных коэнов, представляющих 20 диаспорных регионов, и включили 215 образцов из старых коллекций, повторно типированных на наличие диагностических SNP. Филогении и ветви TMRCA были построены на основе баз данных FTDNA и YFull. Ветвь считалась «Коэнской» (CB), если 5 или более мужчин и 50% или более членов ветви идентифицировали себя как коэны. Результаты: Девять ветвей Коэнов соответствовали этим критериям и для данного исследования были обозначены как CB-01–CB-09 с нумерацией, основанной на древности коалесценции SNP-блоков. CB-01 является самой крупной (около 45% всех исследованных коэнов), самой древней (TMRCA около 850 г. до н.э.) и единственной линией, присутствующей в каждой крупной еврейской общине. Внутренняя топология показывает взрывное ветвление между 700 и 300 годами до н.э., стагнацию в римско-византийскую эпоху и возобновление экспансии после 800 года н.э., что отражает известные демографические всплески. CB-02 (TMRCA около 700 г. до н.э.) и CB-03 (около 550 г. до н.э.) также восходят к Иудее железного или позднеклассического периода, но географически уже. CB-04–CB-07 представляют собой ближневосточные клады, чей жреческий статус, возможно, сформировался в период 0–1000 гг. н.э., в то время как CB-05, CB-08 и CB-09, по-видимому, происходят из средиземноморских популяций. Двадцать процентов коэнов находятся за пределами любой из существующих групп CB, что указывает на то, что еще предстоит охарактеризовать дополнительные, более редкие линии. Выводы: Секвенирование высокого разрешения выявляет небольшой набор расходящихся отцовских линий, составляющих еврейское священство, в котором доминирует доизгнаническая левантийская линия, структура ветвей которой прослеживает три тысячелетия географически рассредоточенной еврейской демографической истории. Представленная здесь номенклатура CB, каталоги SNP и открытый набор данных обеспечивают воспроизводимую основу для генетических и исторических исследований, демонстрирующих более широкие возможности плотных однородительских филогений в популяционно-генетическом анализе.

  • Таласские рунические памятники


    Rust

    Таласские рунические памятники

    Выражаю свою благодарность Рысбеку Алимову за помощь в подготовке этих материалов.

    Первый таласский памятник
    Речной валун размером 135х90х45 см., найден 1896 году аулие-атинским уездным начальником В.А. Каллауром при содействии местного учителя Гастева в 8 верстах от нынешнего г. Талас на урочище Айыртам-Ой (Кырк-Казык). Камень - крупнозернистый серый гранит с красноватым оттенком твердой породы. Надпись на камне состоит из 4 строк. В настоящее время находится в Государственном Эрмитаже (Россия).
    Перевод (по С.Е. Малову):

    (1) Устроив свои владения (?); мое геройское имя Удун, от вас (я отделился т.е. умер).
    (2) Жена его в печали своей осталась вдовой.
    (3) Его младшие братья Кара-барс и Огул-барс.
    (4) в отношении своих товарищей (отделился).

    Второй таласский памятник
    Второй камень был найден 5 мая 1898 года аулие-атинским уездным начальником В.А. Каллауром "в 500 шагах разстоянiя на западъ отъ камня найденнаго въ 1896 году". На нем имеется надпись состоящая из 8 строк. Продолговатый, серого цвета с красным оттенком крупнозернистый крепкой породы песчаник. До 1961 года считался утерянным. В октябре 1961 года был найден вторично сотрудниками АН Киргизской ССР.
    Ныне хранится в Государственном Историческом Музее г. Бишкек.

    Перевод (по Ч. Жумагулову):

    (1) Защитники (верные друзья) тридцати огланов-юношей в год обезьяны, шестнадцатого числа, осталиь в печали.
    (2) Мое геройское имя-Кара Чур, почетное имя - "Черноту не минует".
    (3) Шести родов мать одна, затем младшая сестра, ынал умер.
    (4) Кара Чур. Моя лошадь соврасая… "Черноту не минует"
    (5) Кара Чур от вас, от своих родственников отделился.
    (6) Имя отца - Туган, имя сына - Кара Чур.
    (7) Сын героя, конных войск поток (движение).
    (8)  Имя его-Огом, Ша…

    Третий таласский памятник
    Найден одновременно со вторым памятником 5 мая 1898 года аулие-атинским уездным начальником В. А. Каллауром при помощи местных жителей. По прорисовке финнского ученого Г. И. Гейкеля на нем сохранилось 5 строк надписей, причем шестая оказалось разрушенной временем.
    В настоящее время местонахождение памятника неизвестно.

    Перевод (по С. Е. Малову):

    (1) Я непрерывно ходил (походом) за границы и внутри государства.
    (2) Я, Бек-Чур, сын. От выгод и благ (мира
    (3) отделился). Сын его наследуя остался
    (4) Печальная вдова осталась
    (5) …

    Четвертый таласский памятник
    Впервые был открыт 1898 году экспедицией Г. И. Гейкеля на урочище Айыртам-Ой (Кырк-Казык). Вторично был найден летом 1982 года в окрестностях г. Талас. Камень- обычный речной валун, размером примерно 100х50 см. На камне процарапаны 3 строки древнетюркской рунической надписи.
    В настоящее время хранится в Государственном Историческом Музее г. Бишкек

    Перевод (по Ч. Жумагулову):

    (1) Имя его-Чор(а). Тридцать огланов (сыновья?) (или племя тогуз оглан), защитники остались (в печали) (букв. расстались)
    (2) Вас… храбрый сын Чор наследуя остался…
    (3) … остался …

    Пятый таласский памятник
    Найден 1898 году экспедицией финно-угорского общества во главе с Г.И. Гейкелем в районе прежних находок. К сожалению кроме прорисовки надписи, нет никаких сведений о камне, точное местонахождение, описание валуна, размеры и т.п.
    Настоящее местонахождение памятника не известно. Известно что членами финно-угорского общества был увезен в Финляндию один из камней. Зная где хранятся первый, второй и пятый памятники, с уверенностью можно сказать, что это третий или же пятый камень.

    Перевод (по С. Е. Малову):

    (1) Разбитая горем княгиня рыдает, старшая бабушка, в отношении вас
    (2) Сын ее Умач… дары… блестящее серебро…
    (3) … дары… дары.

    Восьмой таласский памятник
    Найден в месности Кырк-Казык (ст. назв. Айыртам-Ой) недалеко от г. Талас археологом П.Н. Кожемяко в 1961 году. Камень размером 90х40х35 см., удлиненной формы, серого цвета крупнозернистый гранит. На одной стороне камня выбиты 4 строки, сделанные древнетюркским руническим письмом.
    В настоящее время хранится в Государственном Историческом Музее г. Бишкек.

    Перевод (по А.С. Аманжолову):

    (1) … Увы, тебе самому…
    (2) … достойно сожаления то, что не смог взять…
    (3) Тридцать огланов - верного друга…
    (4)  Мой сын, увы!

    Девятый таласский памятник
    Найден 1961 году группой ученых (Д. Винник, У. Асаналиев, К. Аширалиев, Ч. Жумагулов) АН Киргизской ССР в ходе полевых работ в том же районе, где раньше были обнаружены подобные памятники древнетюркской писменности. Камень - речной валун, размером 100х45х45 см. Надпись состоит из 2 строк.
    В настоящее время хранится в Государственном Историческом Музее г. Бишкек.

    Перевод (по И. А. Батманову):

    (1) Счастливый Озин без войска, для себя (остался т.е. умер).
    (2) Счастливого (Кутлуга) с его сыном мы соединили.

    Десятый таласский памятник
    Найден 1961 году группой ученых (Д. Винник, У. Асаналиев, К. Аширалиев, Ч. Жумагулов) АН Киргизской ССР в ходе полевых работ в районе прежних находок, вместе с девятым памятником. Камень - светло-серый речной валун крепкой породы ромбико-овальной формы. Размеры памятника 90х60х47 см. Надпись сделана в 5 строках.
    В настоящее время хранится в Государственном Историческом Музее г. Бишкек

    Перевод (по А.С. Аманжолову):

    (1) Сю-Чур-его родовое имя.
    (2) Внук (для) знатного рода (по материнской линии).
    (3) Верный друг тридцати огланов.
    (4) Вражеское имя (на войне) - Кыйаган.
    (4) Имя его отца - Отюг.

    Тринадцатый таласский памятник
    Найден в 1977 году эпиграфической группой (рук. Ч. Жумагулов) АН Киргизской ССР в местечке Торт-Куль, примерно в 2 километрах к югу от с. Джон-Арык Таласского района. Камень плоский, овальной формы, светло-серого цвета с красным оттенком. Площадь занятая надписью - 95х40 см.
    Памятник по утверждению Ч. Жумагулова находится в доме известного киргизского писателя Т. Сыдыкбекова.

    Перевод предложенный Ч. Жумагуловым и С. Г. Кляшторным:

    (1) Мое геройское имя имя Кумар-Чор!
    (2) О моя младшая жена! Она вдовой осталась!
    (3) О мои сыновья оставшиеся (после меня)! (букв. которым надлежит остаться!)
    (4) О его сподвижники и слуги! О вы, мои кровные
    (5) родичи! Они не смогли (сберечь меня?) (вариант: Они не вынесли (горя)!)
    (6) Кони изголодались (без хозяина)! Быки истощились (без хозяина)!

    Обратная связь

    Рекомендуемые комментарии

    Комментариев нет


×
×
  • Создать...