Перейти к содержанию
  • Сообщения

    • @Kenan Ладно бы, если в статье "ученого" писалось, что Нангудай является прародителем одного из родов коныратов, но нет. Абсолютно все "Сангыл, Божбан, Жетимдер, Мангытай, Аманбай, Жаманбай, Байлар-Джандар, Оразгелды, Каракосе, Токболат, Құлшығаш, Алғи" рода не могут быть генетическими потомками одного только Нангудая. В статье вообще нет аргументации, почему Нангудай должен являться прародителем всех этих коныратов, ни ДНК совпадений с останками Нангудая с генетическими данными казахских коныратов, ни кланового тождества. Вообще ничего нет.

       
      10 минут назад, Kenan сказал:

      Крутая статья, что за негатив пассивно-агрессивный? Душно как в бане. 

       

    • 15 минут назад, asan-kaygy сказал:

      Не согласен. Ильхан был женат на дочери Мусы, а не наоборот емнип

      3. Муса гурген. В 631 или в 633 году по хиджре Муса гурген унаследовал улус отца. Бату повысил его в должности и выдал за него дочь Хулагу (сын Толуя) по имени Таракай-хатун. Она родила ему Ногая и Тудаку хатун. Туда- ку была замужем за султаном Ахмад Тегудером сыном Хулагу. Муса гурген умер в 663 г. по хиджре, во времена правления Берке [35, p. 85]. Его доислам- ским именем было имя Тука-Тимур.

       

      Получается Бату выдал за Муса гургена дочь Хулагу (чингизида) - Таракай-хатун, поэтому Муса стал гургеном? 

       

    • Крутая статья, что за негатив пассивно-агрессивный? Душно как в бане. 

      12 часов назад, Bir bala сказал:

      В научных исследованиях так не работает, что раз вы свою отсебятину ввели и она теперь истина последней инстанции и ее необходимо опровергать. Пока что это ваша отсебятина и все. Когда научное сообщество признает вашу отсебятину единственно верной, тогда и появится спрос на опровержение.

      Конструктивная критика это хорошо, но когда есть последовательное выражение мыслей в виде статьи а не хейта историков на форуме и в телеграмме. 

      1 час назад, Boroldoi сказал:

      “казахи это монголы 13 века”

      Заправлю ваш хейт к казахам чтобы не остывал ни в коем случае: "казахи это главные альфа мачо 18 века в степях" 

      Представители казахов в соц.сетях действительно часто могут докучать возгласами "Шынгысхан казах!" но вам надо с этим смириться. В этих возгласах полно жизни, аульской наивности и дерзости, а это прикольнее чем грустная интернет критика и шовинизм, которого вы набрались от сытой скучной жизни. 

      9 часов назад, Bir bala сказал:

      @asan-kaygy А что разве не так? Я пока не вижу повсеместного распространения ваших сомнительных гипотез. Да и в средневековой истории Казахстана я не заметил с вашей стороны каких то новых открытий, которые кардинально измнило бы взгляд на историю. Если я не прав, то покажите свои открытия. 

      Очень хочется почитать ваши гипотезы и ваши открытия, или открытия тех историков которых вы авторитетно одобряете. 

    • 3 часа назад, Kenan сказал:

      В какой-то степени казахские коныраты потомки Хулагу ильхана, сына Толуя. 

       

      Не согласен. Ильхан был женат на дочери Мусы, а не наоборот емнип

    • 1 час назад, Boroldoi сказал:

      В статье и в посте наверху автор почему то описал генеалогию от потомка к предкам. Очень странная запутанная форма, логичнее было бы писать от предка к наследникам. 
      Помимо нестыковок о которых уже постил ввыше, хотелось бы всё таки узнать почему Дэй нойон вдруг отождествляется с Даритай нойоном. “Судя по всему” явно не тянет как аргумент. Ведь на основе этого “судя по всему” вы хотите природнить Тэрхэг Эмэл нойона с Борте ужин, что является главной целью этой невразумительной статьи из серии “казахи это монголы 13 века”. Из источников:

      Дай-нойон имел брата по имени Даритай; у него было четыре сына: Ката, Буюр, Такудар и Джуйкур»

      Дей-нойон хан. Он был современником Есугея Бахадура. У хана было трое сыновей, Кая-хан, Терк-Амал-хан и Тагачар-нойон

      «§ 176. Зная, что в низовьях Халхи, в том месте, где она впадает в Бу- юр-наур, кочует племя Терге-Амельтен-Унгират, он отрядил к ним Чжурче- дая с Уруудцами и дал такой наказ: 'Если они помнят свою песнь…, то обой- демся с ними по-хорошему. Если же они выкажут непокорство, то будем биться! Мирно вступил к ним Чжурчедай и мирно был принят. А потому Чингис-хан никого и ничего у них не тронул». 

      Вы мне не приписывайте вещи, которые я не говорил. Нигде я знак равенства не сатвил. У казахов есть разные компоненты, в том числе и монгольский, но эти популяции не равны.

      Мне интересно услышать какие нестыковки вы увидели по онгутам и какую я там линию гну?

  • Таласские рунические памятники


    Rust

    Таласские рунические памятники

    Выражаю свою благодарность Рысбеку Алимову за помощь в подготовке этих материалов.

    Первый таласский памятник
    Речной валун размером 135х90х45 см., найден 1896 году аулие-атинским уездным начальником В.А. Каллауром при содействии местного учителя Гастева в 8 верстах от нынешнего г. Талас на урочище Айыртам-Ой (Кырк-Казык). Камень - крупнозернистый серый гранит с красноватым оттенком твердой породы. Надпись на камне состоит из 4 строк. В настоящее время находится в Государственном Эрмитаже (Россия).
    Перевод (по С.Е. Малову):

    (1) Устроив свои владения (?); мое геройское имя Удун, от вас (я отделился т.е. умер).
    (2) Жена его в печали своей осталась вдовой.
    (3) Его младшие братья Кара-барс и Огул-барс.
    (4) в отношении своих товарищей (отделился).

    Второй таласский памятник
    Второй камень был найден 5 мая 1898 года аулие-атинским уездным начальником В.А. Каллауром "в 500 шагах разстоянiя на западъ отъ камня найденнаго въ 1896 году". На нем имеется надпись состоящая из 8 строк. Продолговатый, серого цвета с красным оттенком крупнозернистый крепкой породы песчаник. До 1961 года считался утерянным. В октябре 1961 года был найден вторично сотрудниками АН Киргизской ССР.
    Ныне хранится в Государственном Историческом Музее г. Бишкек.

    Перевод (по Ч. Жумагулову):

    (1) Защитники (верные друзья) тридцати огланов-юношей в год обезьяны, шестнадцатого числа, осталиь в печали.
    (2) Мое геройское имя-Кара Чур, почетное имя - "Черноту не минует".
    (3) Шести родов мать одна, затем младшая сестра, ынал умер.
    (4) Кара Чур. Моя лошадь соврасая… "Черноту не минует"
    (5) Кара Чур от вас, от своих родственников отделился.
    (6) Имя отца - Туган, имя сына - Кара Чур.
    (7) Сын героя, конных войск поток (движение).
    (8)  Имя его-Огом, Ша…

    Третий таласский памятник
    Найден одновременно со вторым памятником 5 мая 1898 года аулие-атинским уездным начальником В. А. Каллауром при помощи местных жителей. По прорисовке финнского ученого Г. И. Гейкеля на нем сохранилось 5 строк надписей, причем шестая оказалось разрушенной временем.
    В настоящее время местонахождение памятника неизвестно.

    Перевод (по С. Е. Малову):

    (1) Я непрерывно ходил (походом) за границы и внутри государства.
    (2) Я, Бек-Чур, сын. От выгод и благ (мира
    (3) отделился). Сын его наследуя остался
    (4) Печальная вдова осталась
    (5) …

    Четвертый таласский памятник
    Впервые был открыт 1898 году экспедицией Г. И. Гейкеля на урочище Айыртам-Ой (Кырк-Казык). Вторично был найден летом 1982 года в окрестностях г. Талас. Камень- обычный речной валун, размером примерно 100х50 см. На камне процарапаны 3 строки древнетюркской рунической надписи.
    В настоящее время хранится в Государственном Историческом Музее г. Бишкек

    Перевод (по Ч. Жумагулову):

    (1) Имя его-Чор(а). Тридцать огланов (сыновья?) (или племя тогуз оглан), защитники остались (в печали) (букв. расстались)
    (2) Вас… храбрый сын Чор наследуя остался…
    (3) … остался …

    Пятый таласский памятник
    Найден 1898 году экспедицией финно-угорского общества во главе с Г.И. Гейкелем в районе прежних находок. К сожалению кроме прорисовки надписи, нет никаких сведений о камне, точное местонахождение, описание валуна, размеры и т.п.
    Настоящее местонахождение памятника не известно. Известно что членами финно-угорского общества был увезен в Финляндию один из камней. Зная где хранятся первый, второй и пятый памятники, с уверенностью можно сказать, что это третий или же пятый камень.

    Перевод (по С. Е. Малову):

    (1) Разбитая горем княгиня рыдает, старшая бабушка, в отношении вас
    (2) Сын ее Умач… дары… блестящее серебро…
    (3) … дары… дары.

    Восьмой таласский памятник
    Найден в месности Кырк-Казык (ст. назв. Айыртам-Ой) недалеко от г. Талас археологом П.Н. Кожемяко в 1961 году. Камень размером 90х40х35 см., удлиненной формы, серого цвета крупнозернистый гранит. На одной стороне камня выбиты 4 строки, сделанные древнетюркским руническим письмом.
    В настоящее время хранится в Государственном Историческом Музее г. Бишкек.

    Перевод (по А.С. Аманжолову):

    (1) … Увы, тебе самому…
    (2) … достойно сожаления то, что не смог взять…
    (3) Тридцать огланов - верного друга…
    (4)  Мой сын, увы!

    Девятый таласский памятник
    Найден 1961 году группой ученых (Д. Винник, У. Асаналиев, К. Аширалиев, Ч. Жумагулов) АН Киргизской ССР в ходе полевых работ в том же районе, где раньше были обнаружены подобные памятники древнетюркской писменности. Камень - речной валун, размером 100х45х45 см. Надпись состоит из 2 строк.
    В настоящее время хранится в Государственном Историческом Музее г. Бишкек.

    Перевод (по И. А. Батманову):

    (1) Счастливый Озин без войска, для себя (остался т.е. умер).
    (2) Счастливого (Кутлуга) с его сыном мы соединили.

    Десятый таласский памятник
    Найден 1961 году группой ученых (Д. Винник, У. Асаналиев, К. Аширалиев, Ч. Жумагулов) АН Киргизской ССР в ходе полевых работ в районе прежних находок, вместе с девятым памятником. Камень - светло-серый речной валун крепкой породы ромбико-овальной формы. Размеры памятника 90х60х47 см. Надпись сделана в 5 строках.
    В настоящее время хранится в Государственном Историческом Музее г. Бишкек

    Перевод (по А.С. Аманжолову):

    (1) Сю-Чур-его родовое имя.
    (2) Внук (для) знатного рода (по материнской линии).
    (3) Верный друг тридцати огланов.
    (4) Вражеское имя (на войне) - Кыйаган.
    (4) Имя его отца - Отюг.

    Тринадцатый таласский памятник
    Найден в 1977 году эпиграфической группой (рук. Ч. Жумагулов) АН Киргизской ССР в местечке Торт-Куль, примерно в 2 километрах к югу от с. Джон-Арык Таласского района. Камень плоский, овальной формы, светло-серого цвета с красным оттенком. Площадь занятая надписью - 95х40 см.
    Памятник по утверждению Ч. Жумагулова находится в доме известного киргизского писателя Т. Сыдыкбекова.

    Перевод предложенный Ч. Жумагуловым и С. Г. Кляшторным:

    (1) Мое геройское имя имя Кумар-Чор!
    (2) О моя младшая жена! Она вдовой осталась!
    (3) О мои сыновья оставшиеся (после меня)! (букв. которым надлежит остаться!)
    (4) О его сподвижники и слуги! О вы, мои кровные
    (5) родичи! Они не смогли (сберечь меня?) (вариант: Они не вынесли (горя)!)
    (6) Кони изголодались (без хозяина)! Быки истощились (без хозяина)!

    Обратная связь

    Рекомендуемые комментарии

    Комментариев нет


×
×
  • Создать...