Перейти к содержанию
  • Сообщения

    • Прошу прощения. В предыдущем посте ссылка на работу Е. Н.  Широкогоровой приведена  в  статье Соломина А. В. 

            " Происхождение тунгусского князя Гантимура по данным ономастики" 

       

    •   Из работы Е. Н. Широкогоровой " Северо западная Манчжурия " , 1915 - 1917 гг

      ... На территории Восточного Забайкалья расположен комплекс памятников киданьской эпохи (X-XI вв.), т.н. "Вал Чингисхана" - древнее фортификационное сооружение, состоящее из вала, рва и системы городищ. Любопытно, что местное население связывает вал с именем основателя Монголькой империи. Либо с князем Гантимуром.  

       Приведённые в статье доводы подтверждают точку зрения о даурском происхождении князя Гантимура и открывают новую историческую связь между российским княжеским родом и родом правителей киданей. Вероятно, Гантимуровы являются потомками одной из младших ветвей фамилии императоров Ляо.  После падения империи в 1125 г. чжурчжэни так и не смогли подчинить большую часть монголоязычных племён Северной области государства Ляо. Эти племена в основном оставались независимыми вплоть до завоевательных походов Чингисхана. 

       

    • Итак, если нарисовать краткий психологический портрет о Ерназар Алакозе, то получается следующее:

      По всему видно, что он не желал зла хивинскому хану, так как лично в действиях хана Ерназар не видел виновника всех несчастий своего народа. Хан, по большому счету, ничего плохого ему не сделал, наоборот, поддерживал как спортсмена и прощал ему многие проступки и, тем более Ерназар никогда не видел, чтоб хан кого-то унижал или обижал. Это характеризует Ерназара как доброго и отзывчивого человека, но он не знал, что в политике такие качества не нужны. У него была сила, с помощью которой он с детства привык быть лидером, его боялись не только ровесники, но и власть имущие боялись жаловаться хану на самоуправства Ерназара, так как не знали как хан отреагирует, вдруг опять защитит своего любимца-спортсмена и тот останется в дураках, да ещё униженный и осмеянный всеми.

      Плохим качеством Ерназара было то, что у него напрочь отсутствовали такие чувства как хитрость, лицемерие, коварство и по этой причине он не мог видеть в людях то, чего нет у него самого и, тут к нему даже можно применить народную мудрость "сила есть - ума не надо", так как порой плохие качества людей идут как синоним ума, компенсирующие отсутствие силы. Получив бийскую должность, он поверил, мол, все бии (руководящий состав каракалпаков) хотят как он сам справедливости и равенства для своего народа, а равенство - это когда у каракалпаков будет своё отдельное ханство. Этого можно добиться, если объединятся все бии каракалпаков.

      Конечно, Ерназар Алакоз допустил кучу ошибок, в-первую очередь, из-за личного нежелания большой войны и людской крови. Ставку сделал на авторитет бийев, которые смогут надавить на хана в принятии положительного для каракалпаков решения, пытался подключить к этому авторитет казахских бийев, а также Бухары и России. Отдавал приказы "туда не наступать", "там границу не переходить", "тех не трогать" и т.д. и т.п., которые сковывали действия повстанцев и, вполне возможно, что многие горячие головы даже разочаровались в нём и даже засомневались в успехе дела. Кроме того, Ерназар отдавал приказы наказать плетьми тех нарушителей, которые были уличены в разбое мирного населения, что явно было не по душе для их командиров, случались пререкания. В общем, всё это не могло не привести к недовольствам и расколу среди бийев, к тому же независимое Каракалпакское ханство существовало почти год, а Ерназар Алакоз всё не мог добиться признания своего Ханства со стороны соседей. И больше всего свободу действий вражеской стороне дало упоминание о России, как не мусульманской страны, так как народно-освободительную борьбу каракалпаков, враги Ерназара развратили и превратили в религиозную войну, использовав в свою пользу.

      Таким образом, Ерназар Алакоз поистине выдающийся сын своего народа. Не изменил своим принципам по защите слабых даже когда понимал, что его действия могут навредить ему самому же. Яростно следил за тем, чтоб везде соблюдались права простых людей и восторжествовала справедливость. Память о нём до сих пор живёт в сердцах всего каракалпакского народа. Хотя он и не добился желаемого, но его ошибки вполне могли бы стать уроком для последующего поколения. Но в 1873 году в истории каракалпаков, особенно населения правого берега Амударьи настала другая эпоха.

    • К сожалению, в хивинских летописях, кроме пары успешных атак хивинских войск, совершенных скорее всего на поселения мирных жителей, фактически ничего нет о начальном этапе восстания Ерназара Алакоза, в связи с чем невозможно полностью восстановить расстановку сил, численность воюющих сторон, а также потери. Хотя, отсутствие сведений о победном исходе сражений против повстанцев, в свою очередь тоже сведения, так как хивинские летописцы фиксировали лишь те сведения, которые достойны всеобщему вниманию, то есть восхваляют хана и его доблестное войско. Тем не менее, народная молва гласит о неком приказе Ерназара Алакоза не вступать на сугубо хивинские территории, то есть не переходить границу, стало быть, со стороны повстанцев были неплохие сдвиги вперёд, если поступил приказ "больше ни шагу вперёд!". Кстати, наличие подобного приказа говорит о том, что Ерназар и вовсе не планировал разрушить Хивинское ханство и тем более не планировал ликвидировать самого хана, а такой замысел повстанцев, само собой разумеется, были известны и хивинской стороне, благо осведомителей было множество. И, к сожалению, это свидетельствует ещё об одной грубой ошибке Ерназара Алакоза, так как, во-первых, этим приказом он показал свою слабость и уязвимость, а во-вторых, обеспечил вражеской стороне всю полноту действий. То есть, хан, уверенный, что никакой угрозы его жизни нет, спокойно накапливал свои силы и выжидал удобного момента для решительного наступления. В связи с этим возникает вопрос - сам ли Ерназар Алакоз направил Ерназара Кенегеса на переговоры с хивинским ханом или же последний сам напросился, когда удобный случай настал?! Ведь, момент был самый подходящий - Ерназар Алакоз выполнив свой максимум занялся строительством, часть людей была распущена, часть людей находилась с Зарлык торе в глубоком тылу.

      Кстати, Зарлык торе, по хивинским летописям, происходит из обедневших слоев казахских чингизидов. В связи с этим тоже вопрос - если Ерназару нужен был именно Чингизид, то они были и среди каракалпакских торе, такие же бедняки, как и Зарлык торе. Поэтому, возможно, Ерназар через Зарлыка надеялся наладить связь с казахскими биями. Но, к сожалению, последние также приняли сторону Хивинского хана, а союз с туркменскими йомудами не только распался, но пришлось и повоевать между собой. А во всём этом виноват именно сам Ерназар Алакоз, своими запретами обеспечивший хивинскому хану полную свободу действий.

      Используя как бы победное и мирное настроение Ерназара Алакоза, направленный послом к хивинскому хану Ерназар Кенегес со своим Арысом "Онторт уру" присоединился к хивинскому хану, откуда совместно с казахскими войсками напали на резиденцию Зарлык торе, разгромили его войско, а самого взяли в плен. Параллельно с этим нападением, хивинцы навязали сражение войскам Ерназара Алакоза. После разгрома Зарлыка, обе вражеские группировки объединились и Ерназар Алакоз вынужден был укрыться в недостроенной крепости. Началась долгая осада крепости, где кроме войск Ерназара находились ещё 700 семейств мирных жителей, помогавшие в строительстве крепости. Согласно хивинским летописям, в крепости начался бунт и бунтовщики убили Ерназара, отрубили голову и передали осаждавшим. Но, как на самом деле погиб Ерназар Алакоз, к сожалению, точных данных нет, так как защитники крепости также казнены. А если бы его убили бунтовщики взамен на свою жизнь, то предатель или предатели должны были уцелеть, но пишут, что уцелевших не было.

      Зарлык Торе был казнён в Хиве.

  • © И.В. Кормушин

    Рунические надписи из Хакасии

    Опубликовано из книги: И.В. Кормушин. Тюркские енисейские эпитафии. Тексты и исследования. М., Наука, 1997

    В бассейне Енисея, по среднему его течению, в пределах Минусинской котловины обнаружено значительное количество памятников тюркского рунического письма. Начало было положено знаменитой экспедицией Д.Г.Мессершмидта, снаряженной по указанию Петра I для всестороннего изучения Сибири.
    Продвинувшись из Кузнецкого бассейна в Хакасско-Минусинскую котловину, экспедиция летом 1721 года вышла к долине реки Уйбат, где ею было открыто большое количество древних курганов, в том числе оригинальные стелы со скульптурными изображениями и фантастическими масками. Среди множества курганных стел были найдены и первые рунические надписи (надпись Е-32).
    Находки и фиксирование памятников данной письменности, а затем и собирание их в музеи продолжились в XIX веке и связаны с именами болоьшого числа профессиональных путешественников-исследователей и местных краеведов - Г.И.Спасского, Н.А.Кострова, Е.Ф.Корчакова, И.П.Кузнецова, Г.Н.Потанина, А.В.Адрианова, Д.А.Клеменца, Н.М. Ядринцева.

    Надписи с тамгой tamga

    Е-25
    Надпись на стеле, найденной на в районе г. Саяногорска, на левом берегу Енисея.
    Хранится в Минусинском музее.

    Транскрипция:
    (1) qunčujïm qadašïm adïrïltïm buŋa ačïγ-a töränim
    (2) kü čäküŋ tutuq äsizim-ä adïrïltïm
    (3) elim qanïm äsizim-ä adïrïltïm altun keš adïrïltïm
    (4) beš qïrq är ölürtim ...
    (5) el ïnančï el²n¹(?) ...
    (6) qanïŋïz joq[l]ajur qadašla[r]ïŋïz qarγanur säniŋiz
    (7)j[o]γïm anča ärmiš adïrïltïmïz

     (1) Мои супруги, мои сородичи, - я разлучен (с вами), печально, горько! Мои сородичи-свойственники!
    (2) [Я]- знаменитый Чекюнг-тутук, - о, жаль мне, - я разлучился (с вами)!
    (3) Государство, к которому я принадлежал, мой хан, - о, жаль мне, я разлучен (с вами)! Золотой колчан [мой] - я разлучился (с тобой)!
    (4) Я убил (в своей жизни) сорок пять воинов (врага).
    (5) [Мое звание] - доверенный государственный [муж]...
    (6) Ваш хан ощущует потерю Вас, а Ваши соратники клянут себя в Вашей (смерти).
    (7) Такова была моя тризна. [Теперь] мы разлучились!

    Е-48 (Абакан)
    Надпись на стеле, происходит из Центральной Хакасии, из междуречья Уйбата при впадении его в Абакан в среднем течении, возли бывшего улуса Тутатчиковых.
    Хранится в Минусинском музее.

    (1) Ради его воинской доблести ... не насладился.
    (2) ... в моей воинской доблести ...
    (3) ...
    (4) ... три раза
    (5) ...
    (6) ...
    (7) Бек тёлёсов, мудрый тутук, Своей супругой, взятой (в замужество) в шестнадцать лет, не насладился, лучший из правителей, о жаль, о горе, о скорбь!
    (8) Своим доблестным элем он не насладился; делами отважного тутука тёлёсов он не насладился, лучший из правителей, о жаль, о горе, о скорбь!
    (9) О горе... Благодаря тому, что у Вас есть ... мы воздвигли [вечный памятник], лучшему из людей мы воздвигаем.
    (10) Благодаря своей доблести он достиг на ханской (службе) славного титула тутук, мой бек! - жаль, предводитель мужей-(воинов), мой мудрый, - о горе!
    (11) За свои сорок девять лет он убил пятьдесят девять мужей-(воинов) [врага], он убил сангуна - предводителя мужей-(совинов), мой мудрый, о - горе!
    (12) Пусть множаться косули внутренних земель: того, кто мог их подстрелить (на охоте) - отважного тутука, - нет!...

    Надписи с тамгой tamga

    Е-27 (Оя)
    Надпись из левобережья Енисея, в восточном углу Койбальской степи, но обозначается по р. Оя, правому притоку Енисея.
    Хранится в Минусинском музее.

    (1) [Я -] Бынг Ачук...
    (2) (Мои) супруги на женских покоях ...
    (3) Я разлучился (с вами), о жаль мне ...
    (4) Я добывал наложниц ...
    (5) Я не насладился моим государством. Мое государство, - о жаль, ...
    (6) В жестоких войнах [я убил] тридцать мужей-(воинов) [врага] ...
    (7) С моим народом моего удела я разлучился ...
    (8) Таков вечный памятник мужу-воину ...
    (9) Как больно, ...

    Надписи без тамг.

    Е-29 (Алтын-Кёль II)
    Надпись, обнаруженная возле озера Алтын-Кёль, в правобережьи среднего течения реки Абакан. из левобережья Енисея, в восточном углу Койбальской степи, но обозначается по р. Оя, правому притоку Енисея.
    Хранится в Минусинском музее.

    (1) О моя жена (мои жены)..., - я не насладился ... своим народом я не насладился!
    (2) ... ради доблести ...
    (3) Тот, кто обладает доблестью, не собьется (с истинного пути)! Если же я собьюсь (с истинного пути), то воздав хвалу Зервану, я (вновь) обрету доблесть.
    (4) Народ, обладавший доблестью, пьяным не слонялся. О мой (брат) - близнец!
    (5) Десять (лунных) месяцев носила меня мать, родился я маольчиком, вырос мужчиной.
    (6) Из своего эля я четырежды уходил (и возвращался), ради моей доблести, я - Ынанчу Алп Сангун.
    (7) Обладая воинской доблестью, таким вот я был, невредимым. Из (?) Золотой Капар ... я пришел.
    (8) Во имя доблести мужа-воина, я отправился послом к тибетскому хану и не вернулся.

    Е-28 (Алтын-Кёль I)
    Надпись, обнаруженная возле озера Алтын-Кёль, в правобережьи среднего течения реки Абакан. из левобережья Енисея, в восточном углу Койбальской степи, но обозначается по р. Оя, правому притоку Енисея.
    Хранится в Минусинском музее.

    (1) Тем, что на земле я принадлежал (роду) Барс и обладал отвагой, я не насладился!
    (2) Вы были разящим стрелком [на охоте] и сильным (богатырем), побеждающим [в единоборстве]! Элиг Бёрт Опа Барс - о разлука, о горе!
    (3) Наша прародительница, госпожа Умай, Ты не сотворила нас, сородичей - отважных мужей с шестью (конечностями), наших верховых коней Ты не сотворила нас о трех (ногах). О мои трофеи, о мои сокровища - я разлучился, развязался (с этим миром), я передал [их].
    (4) Десять (лунных) месяцев носила (меня) мать, принесла моему государству, для доблести я возмужал.
    (5) К скорби моего государства, не взирая на многочисленность врагов, я вступил в схватку и разлучился, - о горе!
    (6) На Ваших младших родных братьев и Ваших двоюродных братьев, Вы взвалили огромную ношу.
    (7) Ради [моей] воинской доблести, ради славы моих родных и двоюродных братьев водружен этот вечный памятник мне.
    (8) Нас было четверо, нас разлучил Эрклиг (повелитель подземного мира), о горе!
    (9) Размножайтесь, расселяйтесь косули черни Золотая Сонга: тот, кто мог [вас] поразить на охоте, - мой Опа Барс - он удалился, о горе!

    Е-30 (Уйбат I)
    Памятник происходит с территории древнего могильника вблизи улуса Чарков, в правобережной части среднего течения реки Уйбат.
    Хранится в Минусинском музее.

    (1) Во имя его десяти жен и девяти сыновей,
    (2) Я водрузил (этот) вечный (памятник) Чаб Шатун-тархану (Чабыш Тон-тархану).
    (3) Он родился ради (утверждения своей) доблести.
    (4) Во имя своей доблести отправившись из своего государства к Кара-хану,
    (5) Отрпавившись послом, Вы не вернулись, мой бек!

    Е-31 (Уйбат II)
    Памятник, как и прежний, происходит с территории древнего могильника вблизи улуса Чарков, в правобережной части среднего течения реки Уйбат.
    Хранится в Минусинском музее.

    (1) [Это - памятник] Уз Бильге Чангши.
    (2) Уз...
    (3) ... во имя его геройства, его доблести
    (4) ... водрузили [этот памятник]. На (все) четыре страны света...
    (5) ... из своего [государства] он трижды уходил (в дальние походы) и возвращался.
    (6) ... жаль, воин-муж погиб со своими двумя сыновьями.

    Е-32 (Уйбат III)
    Один из самых знаменитых памятников древнетюркской эпиграфики: он был открыт в числе первых в мае 1721 г. экспедицией Д.Г. Мессершмидта, а рисунки и сведения о нем были опубликованы в 1729 г. З. Байером в "Записках Императорской Академии Наук в Санкт-Петербурге" [Bayer Z. Vetus inscriptio Prussica//Commentarii Academiae Scientiarum Imperialis Petropolitanae. Tomus II. Petropoli, 1729] и в 1730 г. Ф.И. Страленбергом в его книге, получившей широкую известность в Европе [Strahlenberg P.J. Das nord- und ostliche Theil von Europa und Asia, insoweit solches das gantze Russische Reich mit Sibirien und grossen Tataren in sich begreiffet in einer historisch-geographischen Beschreibund der alten und neueren Seiten und vielen andern unbekannten Nachrichten vorgestellt, nebst einer noch niemals ans sicht gegebenen Tabula Polyglotta. Stockholm, 1730.]
    Также найден на территории древнего могильника в левобережной части среднего течения р. Уйбат, выше впадения в него реки Беи.
    Хранится в Минусинском музее.

    (1) Мой простой [народ, ... мои супруги в женских покоях], мои родные сыновья, - я не насладился (вами), как грустно!
    (2) ... Тархан-сангун... - он не насладился! Своему народу,
    (3) Государству Иль-чора...он погиб во имя своей доблести!
    (4) Наше... мастер ... сын мудрого бека.
    (5) Во имя своей доблести мужа-воина... вместе со своими телохранителями (?) и благодаря своей отваге захватив (в плен) девятерых мужей-воинов, сам он остался (на поле брани), о, доблестный мой бек!
    (6) ...доблесть... Он погиб на..., мой могучий старший брат, обладавший богатырской силой в руках.
    (7) Мастера писцы, ..., декораторы (?), [взятые в плен - ?] у врага, и весь народ смогли соорудить (памятник).
    (8) Мое государство ... девятерых мужей-воинов ... он предпринимал экспедиции. Его коня (?), мужей-воинов...
    (9) Во главе тридцати мужей-(дружинников) я вступил в схватку и - разлучился (с тобой), ...
    (10) О, мой дорогой, старший брат, - я разлучился (с тобой), ...
    (11) Когда мне был год, я разлучился с моим дедушкой. [Будучи] без деда, о, мой благородный старший брат!
    (12) Я был у него штандарто(носцем), я был довренным (советником).
    (13) Когда мне было шесть лет, я лишился отца, но не сознавал (этого) (а теперь), к прискорбию, я покинул своего дядюшку, горько (?), о, мой дорогой дядя, без отца, доблесть ... было
    (12) Моим государством, моим ханом я не насладился. ... о мои ..., о, мои родные и двоюродные братья, мои (?) ..., солнце...
    (13) Во имя доблести я погиб ...

    Е-98 (Уйбат VI)
    Из числа недавних открытий (11464 г.), происходит с территории древнего могильника вблизи улуса Чарков, в правобережной части среднего течения реки Уйбат.
    Опубликована впервые В.Я.Бутанаевым [Бутанаев В.Я. Новая уйбатская сабра // Ученые записки ХакНИИЯЛИ. 11463. - вып.18 - № 2 - С.149-152].
    Хранится в Абаканском музее.

    (1) Доблестные мужи печалятся: Вы (много) добыли, но не насладились, о бек из благородных беков!
    (2) Печаль из печалей, - Вы отделились [от нас], о горе, - сорок мужей-воинов Вы оставили (букв.: сделали) без отца!
    (3) При взятии земель [сильного] уйгурского хана, Вы, Тириг-бек, [были] словно клыкастый вепрь, - о жаль мне!
    (4) ... мой бег Алыч (?) Барс Тириг, - как грустно! О моя доблесть, - как жаль!
    (5) ... сотворенный..., - о, бек!
    (6) Я убил [двадцать два мужа-воина] (врага). Я убивал синих (серых) волков, черных соболей (?), оленей.
    (7) ... этот ... наш ...

    Е-37 (Тесь)
    Надпись на спине каменного изваяния ("каменной бабе"), открытого экспедицией Д.Г. Мессершмидта в начале 1722 г.
    Происходит с левобережья Енисея, из местности в междуречье Теси и Ербы, близко к границе Средней и Северной Хакасии.
    Хранится в Минусинском музее.

    (1) Я - ичрек Кара-хана...
    (2) Я - от (племени) ябаку...
    (3) Я - Тюргеш. Я - летописец. Год обезьяны(?).

    Е-40 (Ташеба)
    Надпись в одну строку на небольшой плоской стеле, происходит из долины реки Ташебы, левой протоки Абакана в его низовье.
    Хранится в Минусинском музее.

     Мое имя мужа-воина - Анар Атач. Прозвище моего народа "имеющий золото".

    Е-120 (Тугутюп)
    Надпись на узких ребрах огромной в прошлом плиты. Присходит из местности в левобережьи Енисея, в 15 км южнее с. Новоселово, немного за северной административной границей Хакасии, и является самой северной рунической надписью на Среднем Енисее.
    Хранится в Красноярском музее.

    (1) [Я -] могучий тархан ..., о, мой народ, печально! - я не насладился своими многочисленными товарищами. Моими сыновьями, моими супругами - я не насладился!
    (2) Своим беком, моим ... (родственником - ?), печально - я не насладился! О, моя земля, мои реки, озера, - я не насладился (вами), о, жаль! Не одного врага поразил я!


    Обратная связь

    Рекомендуемые комментарии

    Комментариев нет


×
×
  • Создать...