2 часа назад, Алмас Аманбаев сказал:
При смешении народов язык исчезает, принимает какое из них доминирует: либо доминация будет численное, либо политическое, либо культурное. Если бы действительно кимак-кипчаки без следно ассимлировали бы, тогда архаизмы енисейских кыргызов исчезли бы полностью, перешли бы на языке кипчакских народов, как это было с монголами Золотой Орды
Не согласен.
У нас достаточно исторических примеров, когда политически доминирующая элита оставляла своё название, отдельные культурные нормы и часть лексики, но местное население сохраняло свой язык (или его основу), а язык элиты оставлял заметный след - чаще всего в терминологии власти, военного дела и быта.
Например, болгары. Сегодня они говорят на южнославянском языке, а этноним связан с булгарами, участвовавшими в формировании ранней болгарской государственности. Со временем булгарская правящая группа и славяноязычные постепенно слились в единый народ, а славянский язык стал доминирующим.
Романские языки - португальский, испанский, французский и румынский - сформировались на базе народной ('вульгарной') латыни, но развивались в разных условиях. На них повлияли местные языки. В Западной Европе - прежде всего кельтские.
В Иберии - различные дороманские языки, включая кельтские и некельтские, а также языки последующих правящих групп и соседей. В частности, германские языки и арабский. Для румынского -сильное славянское влияние в лексике и частично в исторической письменной традиции. Все эти языки заметно различаются.
При этом этноним «французы» связан с политически доминировавшими франками- германским племенем на территории будущей Франции, - тогда как язык большинства населения остался романским. Хотя франкский след заметен, в том числе в лексике и фонетических особенностях.
Чагатайский язык назван не по родному языку Чагатая, а по Чагатайскому улусу и традиции, связанной с ним. Это центральноазиатский тюркский литературный язык с карлукской основой, на котором писали и читали образованные круги. В нём большой пласт персидско‑арабской книжной лексики. Есть и монгольские заимствования, в том числе в административно‑военной сфере. Теоретически политоним чагатайцы мог бы закрепиться как этноним при иных исторических обстоятельствах, но закрепился как культурно‑историческое и языковое обозначение.
При тесных контактах и совместного проживания людей из разных культур возможны самые разные сценарии -всё зависит от исторических обстоятельств -демографии, статуса языка, институтов власти, религии, престижа языка или религии и других факторов.
Также надо помнить, что в данном случае речь идёт о кочевых обществах домонгольского времени - примерно тысячу лет назад на юге Алтая и Прииртышье. Численность населения тогда была значительно меньше современной.
Похожие языковые процессы раньше наверное происходили намного чаще.
Сегодня в мире насчитывают около сотни креольских языков. Креольский язык - это полноценный естественный язык, который возникает, когда контактный пиджин язык становится родным языком нового поколения и получает устойчивую грамматику и словарь. Пиджин - упрощённый вспомогательный контактный язык для общения между группами без общего языка. Он часто появляется в ситуациях торговли, колониальной администрации, переселений и исторически - с работорговлей. Лексика многих пиджинов и креольских языков обычно в значительной степени берётся из доминирующего языка‑источника. Затем идет параллельное развитие языка.
Так что утверждение Мокеева в его работе о языковой ситуации на южном Алтае и Прииртышье не выглядит маловероятным.
Рекомендуемые комментарии
Комментариев нет