Не было никакого разграничения, не выдумывайте.
Это очередное региональное различие.
Везде все по-разному, где-то саусак - пальцы, где-то бармак большой палец, а у нас на северо-востоке бармак это любые пальцы, хоть большой, хоть любой, хоть на руках, хоть на ногах.
Татары, башкиры, ногайцы, кыргызы, западные и южные казахи ведь не говорят на варенное мясо "бес саусак" или "бармак пен төрт саусак".
Русское искажение.
Я не учил вас, с какой стати казах учил бы кыргыза кыргызскому языку?
Это словарь Юдахина, оспаривайте его.
У него "манжа" - палец, пальцы; "бармак" - большой палец.
Поэтому Ягалбай с Leshrak01 глупо лайкнули ваш пост.
Выше я привел несколько цитат, по которым можно понять, что название "бишбармак" было характерно ногайцам, татарам, башкирам и их соседям западным казахам.
Нынче такое название используется южными казахами и их соседями кыргызами - это факт.
Казахами степного края, Сибкрая и на Алтая такое название не используется - это тоже факт.
Можно вспомнить и древний торговый путь примерно из Астрахани через Западный Казахстан в Среднюю Азию, через который и могло попасть название.