Перейти к содержанию

Лидеры

  1. АксКерБорж

    АксКерБорж

    Пользователи


    • Баллы

      2

    • Постов

      56343


  2. Zake

    Zake

    Пользователи


    • Баллы

      2

    • Постов

      17648


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 10/17/22 во всех областях

  1. Например, на фотографиях Д.П. Багаева, 1908 года: и 1929 года: Самому в детстве не раз приходилось спускаться с крутого яра вниз к реке. Почему то нынче берега не такие высокие.
    1 балл
  2. Кылышпай в своем репертуаре, пловом его не корми, дай пообсуждать не темы, а личности участников обсуждения. Из списка чисто по нашей области русские названия первых русских поселений как калька местных казахских оригинальных названий урочищ, с севера на юг вдоль Иртыша (у некоторых названий присутствует характерная особенность высоких крутых берегов реки в тех местах - выделены мной): Урлютюпская (Үйірлітөбе), Железинская (Темірқала), Пятирыжская (Бес жирен айғыр), Алайбердев яр (Аллаберды жары), Осьмерыжская (Сегіз жирен айғыр), Черный яр (Қара жар), Коряков яр (Кереку жар), Белые воды (Ақсу), Ямышевская (Жәміштұз).
    1 балл
  3. https://qazaquni.kz/kogam/76164-kereku-ne-koryakov Наш ученый земляк выписал из Омска и проанализировал «Чертёжную книгу Сибири» (1699-1701) русского картографа, географа и Сибирского историка и летописца Семена Ремезова. Там, нынешнее место расположения города Павлодар, нанесено на карту как «Коряков Яр». Так же он нашел доказательства того, что форпост Коряковский был построен на месте, которое называется «Коряков Яр». Если учесть, что карта была изготовлена в ХVІІ веке, когда этот регион русские не населяли, то, следовательно, и русские названия не могут присутствовать, поэтому считаем, источником происхождения словосочетания «Коряков Яр» является «Кереку жар». Общеизвестно, что в «Словаре тюркских наречий» Махмуда Кашгари (1029-1101) слово «Кереку» означает «дом», «кереге» (составная часть юрты). В целом в Карте не встречается ни одного географического названия в честь русского человека. Очевидно, что все топонимы из казахского или же древнетюркского языка, которые были переведены или написаны с искажениями: «Ямыш» (Жәміш), «Урочище 9-ти бугров» (Тоғыз бұйрат), «Качир» (Қашыр), «Шиган» (Шыған), «Баталы» (Боталы), «Урочище восьми рыжих жеребцов» (Сегіз жирен (айғыр), «Урлютюп» (Үйірлітүп), «Сайгачий яр» (Сайғақ жар), «Верблюжий яр» (Түйе жар), «Белое соленое» (Ақсор), «Долгое соленое» (Ұзын сор), «Белые воды» (Ақсу), «Яр Аллабердыев» (Алдаберді жары), «озеро Енкуль» (Енкөл, Енекөл), «р. Тюлка» (Түлкі), и т.д. Название Тюлка используется и по сей день.
    1 балл
  4. Графический знак ашамайлы "х" имеет значение "дом", т.е. еб или үй, она же юрта или Керагу (Кереку). Это в качестве версии. Название Кереку (древнетюрк. Керагу) может быть и не связано с кереями и просто означать юрту и т.д. Если краеведы в местных документах до сих пор не нашли русского деятеля по фамилии Коряков, связанного с Павлодарским регионом (повторю, русские все скрупулезно фиксировали), тогда понятно нервозное состояние моего визави.
    1 балл
×
×
  • Создать...