Ув. Кылышбай, это не я так считаю, это казахский народ так считает, который издревле использует это название.
Уже не раз обсуждали этот вопрос, но раз вы его затронули повторно, то могу изложить свое видение еще раз.
Казахи называли и сейчас называют свой национальный мужской зимний меховой 4-лопастной головной убор с высокой тульей (чаще всего из лисьего меха и/или из меха с лисьих лап) двумя названиями:
1) Тымақ;
2) Малақай.
Это синонимы, используемые в разных казахских регионах.
1.
Откройте Казахский региональный словарь или пораспрашивайте казахов из разных регионов и тогда сможете самолично удостовериться в моих словах.
На вскидку:
Малақай - на северо-западе страны, а также в Кокшетауской, Семипалатинской, Восточно-Казахстанской областях, в Шымкенте и Сайраме, у казахов Монголии и Китая.
Тымақ - в остальных регионах, кстати на родине вашего покорного слуги называют его не малақай, а тымақ.
2.
В разных казахских регионах (из-за разных географических, климатических и культурных местных условий) различалось не только его название, но и его форма, об этом говорилось очень подробно в начале этой темы.
Его прямое предназначение - исключительно для регионов с суровыми зимами, с лютыми морозами и снежными буранами. Он надежно закрывает не только уши и даже затылок, но даже при необходимости почти все лицо. В теплых регионах он не актуален.
3.
В 20 веке этими названиями "тымақ" и "малақай" казахи стали называть также современную советскую 3-лопастную шапку-ушанку (думаю она тоже очевидный потомок нашего тымак-малакая)))).
Казахи даже умудрились выдумать для нее специальную кальку с русского языка - "құлақшын", что буквально переводится на руссский язык как "ушанка".
Казахи горазды предавать забвению свое родное исконное и подражать всему чужому, мясом их не корми. ))))
Пример на вскидку. Свое исконное название желудка "қарын" казахи решили изменить на современную выдумку "ас қазан", что звучит абсурдно - котёл для пищи. Когда болит живот стали вместо нормального казахского "ішім аурады" говорить новодел "асқазаным аурады".
Так и с нашей шапкой случилось. Казахи никак не могли назвать свою древнюю колоритную 4-лопастную шапку, имеющую свои исконные названия и обязательно состоящую из 4-х лопастей (козырек, наушники и назатыльник), назвать "ушанкой" только лишь из-за двух наушников проигноривов два других важных элемента - козырек и назатыльник! С таким же успехом тогда наша шапка могла называться - маңдайшын (налобник), желкешін (назатыльник).