Jagalbay Опубликовано Воскресенье в 14:25 Поделиться Опубликовано Воскресенье в 14:25 чулымский язык - 11 часов назад, АксКерБорж сказал: Например, судя по объяснению автора "Монгол-Казах толь" (монголо-казахского словаря) Б. Базылхана, можно предположить, что казахи Монголии используют форму "саусақ" вместо "бармақ". И опять налицо другое региональное отличие, если в некоторых регионах Казахстана саусақ это исключительно пальцы рук, то в Монголии - пальцы и рук, и ног: ну и от кого по вашему саусак пошел, что вытеснил бармак? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано вчера в 13:12 Автор Поделиться Опубликовано вчера в 13:12 23 часа назад, Jagalbay сказал: палец это бармак, а саусак - это пальцы, точнее кисть Раз это очередной казахский регионализм, то в отличие от значений вашей местности, перечисленных вами, я могу перечислить используемые в наших краях: палец, пальцы рук, ног - это бармақ (для пальцев ног есть синоним - бәшпай), большой палец - бас бармақ, кисть - это қол, запястье - білезік, а бақай - это надкопытные косточки лошадей и рогатого скота, у нас это слово используют и для лодыжек человека по обеим сторонами стоп. В отличие от онлайн-словаря, как правило используемого форумчанами, казахский словарь 1988 года (Х. Махмудов, Г. Мусабаев), имеющийся у меня под рукой, подтверждает мои значения: палец (без конкретизации большой, все пальцы, рук, ног) - бармақ большой палец - бас бармақ палец (без конкретизации большой, все пальцы, рук, ног) - саусақ кисть руки, рука - қол Тогда как в онлайн-словаре собраны в кучу регионализмы: палец руки - саусақ большой палец - бармақ кисть руки - білезік, қолдың буыны, қолдың қоспасы пять пальцев (думановский бишпармак) - бес саусақ )) палец ноги - башпай, аяқ саусағы большой палец ноги - бақай, үлкен башпай Видите какое разнообразие и богатство казахского языка, а вы и ваши единомышленники хотите всё загнать в какой-то свой вымышленный местечковый шаблон. 23 часа назад, Jagalbay сказал: вот же как у нас Не зря вы цокаете, какие-то связи с чулымским? )) 23 часа назад, Jagalbay сказал: оригинальная шагшаг, как писала Дыбо Почему боитесь отвечать на мои вопросы? Ответы на них важны в этом вопросе. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jagalbay Опубликовано вчера в 13:50 Поделиться Опубликовано вчера в 13:50 33 минуты назад, АксКерБорж сказал: В отличие от онлайн-словаря, как правило используемого форумчанами, казахский словарь 1988 года (Х. Махмудов, Г. Мусабаев), имеющийся у меня под рукой, подтверждает мои значения: палец (без конкретизации большой, все пальцы, рук, ног) - бармақ большой палец - бас бармақ палец (без конкретизации большой, все пальцы, рук, ног) - саусақ кисть руки, рука - қол так вы возьмите любой словарь 19 века, там нет саусака, либо саусак - это все пальцы на руке, как у Ильминского, надо поискать произведения Шакарима и Абая, какое слово там я еще нашел пословицы 19 века, там тоже бармак типа білек бір, бармақ - басқа 34 минуты назад, АксКерБорж сказал: Не зря вы цокаете, какие-то связи с чулымским? )) не знаю, но сагзак это и есть саусак, чулымский это диалект хакаского вроде, а в хакаском языке Г осталась, там у них сарыг, а не сары Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jagalbay Опубликовано вчера в 13:51 Поделиться Опубликовано вчера в 13:51 38 минут назад, АксКерБорж сказал: Почему боитесь отвечать на мои вопросы? Ответы на них важны в этом вопросе. какие вопросы? почему боитесь отвечать на вопрос про монгольскую казашку, которая говорит жиырманшы )) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olley Опубликовано вчера в 14:53 Поделиться Опубликовано вчера в 14:53 Специально посмотрел бешбармак в СКО. Видео из Петропавловска. На 2:25 минуте повар нарезает копченое конское мясо и сало конской гривы. И говорит, что это деликатес. Если я не ослышался, то место называется Royal Palace (Королевский Дворец). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 9 часов назад Автор Поделиться Опубликовано 9 часов назад 18 часов назад, Jagalbay сказал: так вы возьмите любой словарь 19 века, там нет саусака, либо саусак - это все пальцы на руке, как у Ильминского Как мог знать Ильминский, если большинство самих казахов до сих пор не подозревают о существовании определенного пласта региональной лексики, отличной от привычной им местной терминологии. Вон даже вы, как вполне искушенный в этом вопросе жыйирманшывед, и то до сих пор отрицаете очевидные реалии родного языка. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 8 часов назад Автор Поделиться Опубликовано 8 часов назад 18 часов назад, Jagalbay сказал: какие вопросы? Если не хотите или не можете ответить, то ладно. Интересно как бы ответил на них сам Дыбо? В 13.09.2025 в 10:33, АксКерБорж сказал: А как вы объяснили бы существование других вариантов обозначения кисточки, пучка, бахромы, в которых в первом слоге нет "қ/г", например: 1) казахское "шашақ" 2) монгольское "цацаг" 3) русское "шишак": "шишак, шлем", только др.-русск. чечакъ (Дух. грам. Ивана II, 1359 г.; см. Срезн. III, 1515), чичакъ (Афан. Никит., Троицк. рукоп. 24, Дух. грам. Дмитр. Ив. 1509 г.; см. Срезн. III, 1534), ср. шиша́к. Недостоверно происхождение из тат. čаčаk "кисть, махор, бахрома" Конечно как дилетант могу ошибаться, но мне кажется, что основа, корень, все таки не с "қ" ("шак/чак"), а без ("шаш/чач") со значениями: 1) волос/волосы 2) рассыпать, разбрасывать, разбрызгивать Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лимфоцит Опубликовано 5 часов назад Поделиться Опубликовано 5 часов назад 20 часов назад, olley сказал: Специально посмотрел бешбармак в СКО. Видео из Петропавловска. На 2:25 минуте повар нарезает копченое конское мясо и сало конской гривы. И говорит, что это деликатес. Если я не ослышался, то место называется Royal Palace (Королевский Дворец). Если применяют копчёное мясо , то где то ещё думаю копчёную рыбу Надо у АКБ уточнить может у них , если не сам , то другие 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Clownman Опубликовано 5 часов назад Поделиться Опубликовано 5 часов назад 3 часа назад, АксКерБорж сказал: 1) волос/волосы Кстати на кыргызском есть слово "саксак"в значении всклокоченный растрепанный.Саксайган чач-растрепанные/не ухоженные волосы 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 3 часа назад Автор Поделиться Опубликовано 3 часа назад 1 час назад, Лимфоцит сказал: если не сам , то другие В отличие от вашего края у нас мужчины не готовят, поэтому ваше выражение "если не сам" само по себе неверное. Вы наверно выразились по своей привычке. 1 час назад, Лимфоцит сказал: Если применяют копчёное мясо В субботу ходили на "тілашар", позвали в гости в честь того, что сын племянницы жены пошел в 1 класс (тілашар - букв. разговорник, т.е. букварь, азбука). Зашел разговор про конину и я специально в тему задал вопрос одной из найманок из нашего юго-западного района, где они собственно и обитают, к моему удивлению она сказала, что в их семье иногда коптят конину на дыму и что ей нравится конина с дымком (найманство здесь не имеет значения). Вот фото с того мероприятия, фотала жена. Конина свежая, не вяленая и не копченая, типичный северо-восточный "беш", заливаю чисто для наглядности, в нем присутствуют куски мяса с жиром, брюшной жир с мясом "казы", колбаса "шужык" и жирная кишка "карта" и всё полито рассолом "туздык". Могу добавить, что было ооочень вкусно. )) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лимфоцит Опубликовано 3 часа назад Поделиться Опубликовано 3 часа назад 38 минут назад, АксКерБорж сказал: В отличие от вашего края у нас мужчины не готовят, поэтому ваше выражение "если не сам" само по себе неверное. Вы наверно выразились по своей привычке. В субботу ходили на "тілашар", позвали в гости в честь того, что сын племянницы жены пошел в 1 класс (тілашар - букв. разговорник, т.е. букварь, азбука). Имел ввиду в доме , в семье , не самого вас Тилишао это когда ребенок начинает говорит тогда делают , а не когда в школу идёт Что заметил у вас принято без костей подавать беш , у нас так не принято могут подумать из остатков , правильно туздык после теста залить , а не поверх мяса , это когда шашлык сверху луком заправляют , не шашлык и не гуляш же Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olley Опубликовано 2 часа назад Поделиться Опубликовано 2 часа назад Небольшое отступление от темы. За жизнь число людей, с которыми человек лично взаимодействует, у общительного человека может достигать нескольких тысяч. Точная оценка зависит от того, кого считать 'встретил': знал по имени, говорил хотя бы раз и тому подобное. Речь идет о суммарном числе за всю жизнь, и такие оценки действительно встречаются у социологов. Если вы не профессиональный повар (как, например, я) и не путешественник, а лишь время от времени читаете заметки этнографов (я не имею в виду ув. @АксКерБорж) и живете в одном регионе, легко сформировать неточное представление о том, каким должно быть традиционное блюдо и как его правильно подавать. На самом деле способы приготовления и подачи блюда отличаются не только от региона к региону, но и от семьи к семье: каждая хозяйка и каждый хозяин готовят по-своему. Хороший пример - рыба в казахской кухне. Даже в верховьях Иртыша можно встретить рыбаков-казахов, не говоря других регионах - Каспий, Арал. Я лично видел в конце 1980-х на перроне в Приаралье большое количество женщин казашок с сумками копченой и соленой рыбы. В заметках этнографов многих бытовых деталей можно и не найти. Этнографов было немного, и количество их контактов в экспедициях было ограниченным. О парне из Петропавловска на видео ранее. На кулинарных видео роликах обычно встречаются три типа участников: профессиональные повара, любители-энтузиасты и блогеры-презентаторы разных блюд. Первые мастерски обращаются с кухонным инвентарем, каждое движение у них отточено, и это видно. Парень на видео - шеф-повар. Труд этот нелегкий и почетный для мужчины. Я так считаю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jagalbay Опубликовано 2 часа назад Поделиться Опубликовано 2 часа назад 6 часов назад, АксКерБорж сказал: Если не хотите или не можете ответить, то ладно. Интересно как бы ответил на них сам Дыбо? а кыргызское шакшак? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jagalbay Опубликовано 2 часа назад Поделиться Опубликовано 2 часа назад 7 часов назад, АксКерБорж сказал: Как мог знать Ильминский, если большинство самих казахов до сих пор не подозревают о существовании определенного пласта региональной лексики, отличной от привычной им местной терминологии. Вон даже вы, как вполне искушенный в этом вопросе жыйирманшывед, и то до сих пор отрицаете очевидные реалии родного языка. найдите саусак в словарях 19 века, и заодно жиырмасыншы в учебниках до середине 20 века Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jagalbay Опубликовано 1 час назад Поделиться Опубликовано 1 час назад В 15.09.2025 в 19:53, olley сказал: Специально посмотрел бешбармак в СКО. Видео из Петропавловска. На 2:25 минуте повар нарезает копченое конское мясо и сало конской гривы. И говорит, что это деликатес. Если я не ослышался, то место называется Royal Palace (Королевский Дворец). он перепутал карын и карта, название заведения в описании Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jagalbay Опубликовано 1 час назад Поделиться Опубликовано 1 час назад 3 часа назад, Clownman сказал: Кстати на кыргызском есть слово "саксак"в значении всклокоченный растрепанный.Саксайган чач-растрепанные/не ухоженные волосы @АксКерБорж ну вот, как у монголов и калмыков, я же говорю, что саусак, шакшак, шашак, сагзак чулымское - это все от древнего тюркомонгольского шагшаг - кисточка, пучок, про что и писала Дыбо Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Clownman Опубликовано 40 минут назад Поделиться Опубликовано 40 минут назад 3 часа назад, АксКерБорж сказал: В отличие от вашего края у нас мужчины не готовят, поэтому ваше выражение "если не сам" само по себе неверное. Вы наверно выразились по своей привычке. В субботу ходили на "тілашар", позвали в гости в честь того, что сын племянницы жены пошел в 1 класс (тілашар - букв. разговорник, т.е. букварь, азбука). Зашел разговор про конину и я специально в тему задал вопрос одной из найманок из нашего юго-западного района, где они собственно и обитают, к моему удивлению она сказала, что в их семье иногда коптят конину на дыму и что ей нравится конина с дымком (найманство здесь не имеет значения). Вот фото с того мероприятия, фотала жена. Конина свежая, не вяленая и не копченая, типичный северо-восточный "беш", заливаю чисто для наглядности, в нем присутствуют куски мяса с жиром, брюшной жир с мясом "казы", колбаса "шужык" и жирная кишка "карта" и всё полито рассолом "туздык". Могу добавить, что было ооочень вкусно. )) Казахский беш выглядит как менее замороченный кыргызский бешбармак.Мы там тесто нарезаем длинными полосками на лапшу,мясо тоже после готовки нарезаем на мелкие кусочки.Пока накрошишь мясо все руки обжигаешь,и не знаю почему как на зло именно мужчины берут на себя мясо нарезку(собственно как и ее варку).Завидую казахам в этом плане.Вы просто огромными кусками раскидываете вальяжно мясо и все на этом Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться