buba-suba Опубликовано 2 декабря, 2020 Поделиться Опубликовано 2 декабря, 2020 12 минут назад, АксКерБорж сказал: Вам достаточно было двух коротких эпизодов, чтобы показать, что Чингизхан вернулся в свой родной юрт (орду) где-то западнее Алтая, или непосредственно на Алтай, в долину Иртыша, и что в восточную часть современной Монголии и дальше в Забайкалье он и его окружение не ходили, об этом в текстах ничего не говорится. Все равно спасибо! Джувейни: "... откуда они выступили и шли, пока не достигли Кулан-баши, где их нагнал Туши, прибывший с другой стороны и также присоединившийся к отцу. Если быть кратким, они провели лето в Кулан-баши; и туда были доставлены несколько уйгурских вельмож, которых казнили за совершенные ими преступления. Затем Чингисхан отправился дальше и весной прибыл в свою родовую орду". Рашид ад-Дин: "... Когда он дошел до пределов своих орд ... на границе страны найманов, близ Имил-Кучина по ту сторону реки Хилэ, поблизости от области уйгуров. Когда они все оттуда отправились, он расположился в местности Бука-Су-джику и повелел разбить большую золотую орду, устроить многолюдное собрание и сделать великое пиршество. Весною ... Чингиз-хан расположился в своих ордах. То лето он пробыл дома и соизволил издать мудрые повеления". Где Вы увидели "вернулся в свой родной юрт (орду) где-то западнее Алтая, или непосредственно на Алтай, в долину Иртыша," ??? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 2 декабря, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 2 декабря, 2020 6 минут назад, buba-suba сказал: Где Вы увидели "вернулся в свой родной юрт (орду) где-то западнее Алтая, или непосредственно на Алтай, в долину Иртыша," ??? Об этом говорят все упомянутые в обоих рассказах географические ориентиры - Кулан-баши, Эмиль, Бука-Суджику, Иртыш, Алтай, земля уйгуров, земля найманов. В них нет ни одного ориентира с восточной стороны Алтая. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дамир Опубликовано 3 декабря, 2020 Поделиться Опубликовано 3 декабря, 2020 14 часов назад, АксКерБорж сказал: Об этом говорят все упомянутые в обоих рассказах географические ориентиры - Кулан-баши, Эмиль, Бука-Суджику, Иртыш, Алтай, земля уйгуров, земля найманов. В них нет ни одного ориентира с восточной стороны Алтая. Опять своим любимым занятием занялись. Опять вырываете цитаты, чтобы подогнать под запад Алтая. Я же привел вам выше полные описания возвращения и специально для вас выделил основные пункты. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 3 декабря, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 3 декабря, 2020 24 минуты назад, Дамир сказал: Опять своим любимым занятием занялись. Опять вырываете цитаты, чтобы подогнать под запад Алтая. Я же привел вам выше полные описания возвращения и специально для вас выделил основные пункты. Хорошо, давайте так. 1) Я перечисляю все географические топонимы, упоминаемые в тех рассказах - Кулан-баши, Эмиль, Бука-Суджику, исток Иртыша, Алтай, земля уйгуров, земля найманов - которые все находятся западнее Алтая. 2) А вы перечислите из тех рассказов географические топонимы современной Монголии или Забайкалья, если таковые есть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дамир Опубликовано 3 декабря, 2020 Поделиться Опубликовано 3 декабря, 2020 7 минут назад, АксКерБорж сказал: Бука-Суджику С чего вы взяли, что он на западе Алтая? 8 минут назад, АксКерБорж сказал: Алтай Монгольский? 8 минут назад, АксКерБорж сказал: земля уйгуров На западе Алтая? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 3 декабря, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 3 декабря, 2020 14 минут назад, Дамир сказал: С чего вы взяли, что он на западе Алтая? Это не я, а летописцы так говорят, что местность Бука-Суджику у истока Иртыша. 14 минут назад, Дамир сказал: Монгольский? Алтай он один. "Рудный", "Большой", "Монгольский", "Горный", "Гобийский" это чисто современные научные термины для обозначения различных отрезков горной цепи. 14 минут назад, Дамир сказал: На западе Алтая? Ессесвенна. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дамир Опубликовано 3 декабря, 2020 Поделиться Опубликовано 3 декабря, 2020 10 минут назад, АксКерБорж сказал: Хорошо, давайте так. 1) Я перечисляю все географические топонимы, упоминаемые в тех рассказах - Кулан-баши, Эмиль, Бука-Суджику, исток Иртыша, Алтай, земля уйгуров, земля найманов - которые все находятся западнее Алтая. 2) А вы перечислите из тех рассказов географические топонимы современной Монголии или Забайкалья, если таковые есть. Onan-müren, Tünggelik-qoroqan, Buyur-na’ur, Orqon Selengge qoyar-un, Kilqo-müren, Talqun-aral, Tu’ula, Kimurqa-qoroqan-u ayil [41b] Qaraqana, Kökö-na’ur, Ergüne, Selengge, Selengge-yin Bu’ura-ke’er-e, Qalqa, Barquǰin oron, Qačir-usun-ača gödölǰü Tamir huru’u yabu’at Orqon-i ketülǰü - тронулся с Хачир-усуна, прошел вниз по Тапиру, переправился через Орхон (ССМ параграф 195) И это не весь список Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дамир Опубликовано 3 декабря, 2020 Поделиться Опубликовано 3 декабря, 2020 1 час назад, АксКерБорж сказал: Это не я, а летописцы так говорят, что местность Бука-Суджику у истока Иртыша. Это именно ваши только слова, ни один летописец не относит Бука-Суджику к истокам Иртыша. 1 час назад, АксКерБорж сказал: Ессесвенна. Хотите сказать уйгуры жили исключительно на западе от Алтая? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 3 декабря, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 3 декабря, 2020 1 час назад, Дамир сказал: Onan-müren, Tünggelik-qoroqan, Buyur-na’ur, Orqon Selengge qoyar-un, Kilqo-müren, Talqun-aral, Tu’ula, Kimurqa-qoroqan-u ayil [41b] Qaraqana, Kökö-na’ur, Ergüne, Selengge, Selengge-yin Bu’ura-ke’er-e, Qalqa, Barquǰin oron, Qačir-usun-ača gödölǰü Tamir huru’u yabu’at Orqon-i ketülǰü - тронулся с Хачир-усуна, прошел вниз по Тапиру, переправился через Орхон (ССМ параграф 195) И это не весь список Зачем лукавить? Речь идет о конкретных двух рассказах Джувейни и рашид ад-Дина о возвращении Чингизхана из похода на Среднюю Азию. В них нет ни одного из перечисленных вами топонимов. Если будете и дальше продолжать так искажать факты, то не вижу смысла с вами дальше о чем-то дискутировать. 1 час назад, Дамир сказал: Это именно ваши только слова, ни один летописец не относит Бука-Суджику к истокам Иртыша. Вы пользуетесь тем, что у меня нет доступа к Востлиту, к источникам, это не честно. ) Как откроется, тогда и поговорим о место нахождении местности Бука-Суджику. 1 час назад, Дамир сказал: Хотите сказать уйгуры жили исключительно на западе от Алтая? В обсуждаемый период, 1224 год, на территории современной Монголии или Забайкалья они точно не фиксируются. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 3 декабря, 2020 Admin Поделиться Опубликовано 3 декабря, 2020 Джувейни, тот же 22-й раздел. "... они провели лето в Кулан-Баши.... Затем Чингисхан отправился дальше и и весной прибыл в свою орду." Т.е. чтобы прибыть в свою орду он провел в пути осень, зиму и лишь весной прибыл на территорию современной Монголии, по всей видимости в район Каракорума. Вспомним игнорируемую АКБ надпись, в которой ЧХ значится основателем города Каракорум. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 3 декабря, 2020 Admin Поделиться Опубликовано 3 декабря, 2020 Кулан-Баши, по Тэкстону, это междуречье Арыс и Талас. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 3 декабря, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 3 декабря, 2020 5 часов назад, Rust сказал: Джувейни, тот же 22-й раздел. "... они провели лето в Кулан-Баши.... Затем Чингисхан отправился дальше и и весной прибыл в свою орду." Т.е. чтобы прибыть в свою орду он провел в пути осень, зиму и лишь весной прибыл на территорию современной Монголии, по всей видимости в район Каракорума. В текстах Джувейни, Рашид ад-Дина и ССМ нет ни слова про возвращение на территорию современной Монголии, то есть не упомянуто ни одного топонима Монголии. Все использованные авторами топонимы в данных рассказах находятся западнее Алтая, они перечислены мной выше. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 4 декабря, 2020 Поделиться Опубликовано 4 декабря, 2020 16 часов назад, АксКерБорж сказал: В текстах Джувейни, Рашид ад-Дина и ССМ нет ни слова про возвращение на территорию современной Монголии, то есть не упомянуто ни одного топонима Монголии. Все использованные авторами топонимы в данных рассказах находятся западнее Алтая, они перечислены мной выше. На границе Монголии и земли найманов встретился с внуками, поохотились и поехали дальше, домой. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 4 декабря, 2020 Поделиться Опубликовано 4 декабря, 2020 03.12.2020 в 11:44, АксКерБорж сказал: Это не я, а летописцы так говорят, что местность Бука-Суджику у истока Иртыша. Летописцы говорят: отправившись от места встречи с внуками (верховья Ч.Иртыша, Урунга) поехали в Бука-Суджику Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 4 декабря, 2020 Поделиться Опубликовано 4 декабря, 2020 03.12.2020 в 11:44, АксКерБорж сказал: Алтай он один. "Рудный", "Большой", "Монгольский", "Горный", "Гобийский" это чисто современные научные термины для обозначения различных отрезков горной цепи. В 13 веке Алтай действительно был один, это современный Монгольский Алтай. Йекэ Алтай - это уже другая гора Большой Алтай, горная система, включающая современный Рудный Алтай - западный Алтай. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 4 декабря, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 4 декабря, 2020 5 часов назад, buba-suba сказал: На границе Монголии и земли найманов встретился с внуками, поохотились и поехали дальше, домой. В 13 веке Алтай действительно был один, это современный Монгольский Алтай. Йекэ Алтай - это уже другая гора Большой Алтай, горная система, включающая современный Рудный Алтай - западный Алтай. Вспомнилась очень старая песня "Фантазер, ты меня называла". Вам надо ее петь обращаясь ко мне - Фантазер, ты меня называааааал! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 4 декабря, 2020 Admin Поделиться Опубликовано 4 декабря, 2020 20 минут назад, АксКерБорж сказал: Вспомнилась очень старая песня "Фантазер, ты меня называла". Вам надо ее петь обращаясь ко мне - Фантазер, ты меня называааааал! Это что за бред? Решили устроить цирк? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 11 декабря, 2020 Поделиться Опубликовано 11 декабря, 2020 Стела Есунке, или Чингисов камень. Одна из версий транслитерации: Činggis qan-i sartaGul irgen daquliju baGuju xamuG monGol ulus un arad i Buqa Sočiqai xurigsan tur Esunke QonGodorun Gurban jaGud Gucin tabun alda tur ontudlu Ga ("Чинггис кан-и сартаГул ирген дакулиджу баГуджу хамуг МОНГОЛ улус ун арад и Буга Сочигай хуригсан тур Есунке КонГодорун Гурбан жаГуд Гучин табун алда тур онтудлу Га") Версия перевода Cinggis qan-i sartaGul irgen daquliju baGuju --- Когда Чингис-хан сартагульских людей заарканив привел xamuG monGol ulus un arad i Buqa Sočiqai xurigsan tur --- на всемонгольских стрельбищах в Буга Сочигай Esunke QonGodorun Gurban jaGud Gucin tabun alda tur ontudlu Ga --- Есунке из Хонгодоров на 335 саженей сделал попадание Багули - веревка с петлей, аркан на шесте для ловли коней - укрюк. Багуджи - заарканив. То есть когда ЧХ завоевал сартагулов, привел в подчинание, включил в своё государство. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 11 декабря, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 11 декабря, 2020 04.12.2020 в 17:29, Rust сказал: Это что за бред? Решили устроить цирк? Это не бред и не цирк. Это была шутка. Эту песню пел в далеком прошлом Ярослав Евдокимов. 4 часа назад, buba-suba сказал: Чингис-хан сартагульских людей заарканив привел Арканят петлей на аркане или петлей на уурге-уруке лошадей, а не сартуулов. 4 часа назад, buba-suba сказал: Esunke QonGodorun a --- Есунке из Хонгодоров Хонгодоров как неверное чтение отмёл даже ваш земляк Дамир. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 11 декабря, 2020 Поделиться Опубликовано 11 декабря, 2020 23 минуты назад, АксКерБорж сказал: Это не бред и не цирк. Это была шутка. Эту песню пел в далеком прошлом Ярослав Евдокимов. Арканят петлей на аркане или петлей на уурге-уруке лошадей, а не сартуулов. Хонгодоров как неверное чтение отмёл даже ваш земляк Дамир. Я переводил эту транслитерацию: Činggis qan-i sartaGul irgen daquliju baGuju xamuG monGol ulus un arad i Buqa Sočiqai xurigsan tur Esunke QonGodorun Gurban jaGud Gucin tabun alda tur ontudlu Ga У ув. Дамира другая версия, вернее он над другой транслитерацией работал. Он считает что Есунке - племянник ЧХ, а не хонгодор. Д. Банзаров: «Когда Чингис-хан, после нашествия на народ сартагул (хивинцев), возвратился, и люди всех монгольских поколений собрались в Буга-Сучигае, то Исунке получил в удел триста тридцать пять воинов хондогорских». - фактически это пересказ на русском, "получил в удел воинов" - непонятно откуда. Но "хонгодорских" присутствует, правда смещено немного. Клюкин: «Когда Чингис-хан, по возвращении с захвата власти сартагулов, всех нойонов народа монгол поставил на состязание в стрельбе, то Исунке на триста тридцать пять маховых сажен расстояния (прицела) выстрелил из лука». --- литературный перевод; в тексте камня нет "нойонов", пропущено(не использовано) "QonGodorun" Эрмитаж: «Когда после завоевания сартаульского народа Чингисхан собрал нойонов всего монгольского улуса в местности Буха-Суджихай, Есунхэ выстрелил (из лука) на 335 саженей». --- "arad i" переведено как "нойонов" вместо "народа", "выстрелил" - неточное выражение, там про попадание. В принципе - много зависит от транслитерации, и языка (диалекта), на котором читают транслитерацию. В данном случае вроде больше подходит бурятский, западный диалект. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 12 декабря, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 12 декабря, 2020 15 часов назад, buba-suba сказал: Я переводил эту транслитерацию: Činggis qan-i sartaGul irgen daquliju baGuju xamuG monGol ulus un arad i Buqa Sočiqai xurigsan tur Esunke QonGodorun Gurban jaGud Gucin tabun alda tur ontudlu Ga У ув. Дамира другая версия, вернее он над другой транслитерацией работал. Он считает что Есунке - племянник ЧХ, а не хонгодор. Д. Банзаров: «Когда Чингис-хан, после нашествия на народ сартагул (хивинцев), возвратился, и люди всех монгольских поколений собрались в Буга-Сучигае, то Исунке получил в удел триста тридцать пять воинов хондогорских». - фактически это пересказ на русском, "получил в удел воинов" - непонятно откуда. Но "хонгодорских" присутствует, правда смещено немного. Клюкин: «Когда Чингис-хан, по возвращении с захвата власти сартагулов, всех нойонов народа монгол поставил на состязание в стрельбе, то Исунке на триста тридцать пять маховых сажен расстояния (прицела) выстрелил из лука». --- литературный перевод; в тексте камня нет "нойонов", пропущено(не использовано) "QonGodorun" Эрмитаж: «Когда после завоевания сартаульского народа Чингисхан собрал нойонов всего монгольского улуса в местности Буха-Суджихай, Есунхэ выстрелил (из лука) на 335 саженей». --- "arad i" переведено как "нойонов" вместо "народа", "выстрелил" - неточное выражение, там про попадание. В принципе - много зависит от транслитерации, и языка (диалекта), на котором читают транслитерацию. В данном случае вроде больше подходит бурятский, западный диалект. Я же писал уже вам, что обширные посты я не читаю. Мне нравится краткость, но четкость и понятность. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 12 декабря, 2020 Поделиться Опубликовано 12 декабря, 2020 2 часа назад, АксКерБорж сказал: Я же писал уже вам, что обширные посты я не читаю. Мне нравится краткость, но четкость и понятность. Конспект: У Банзарова пересказ на русском языке, У Клюкина литературный перевод, В Эрмитаже - неточный перевод. Подробности "в портянке". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 12 декабря, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 12 декабря, 2020 4 минуты назад, buba-suba сказал: Конспект: У Банзарова пересказ на русском языке, У Клюкина литературный перевод, В Эрмитаже - неточный перевод. Подробности "в портянке". Молодец, теперь кратко и понятно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 5 апреля, 2021 Поделиться Опубликовано 5 апреля, 2021 25.11.2020 в 15:46, Дамир сказал: Также РАД: "Есунгу был у Кубилай-каана и принадлежал к числу его войска, как это будет обстоятельно изложено в летописи о Кубилай-каане" § 183. На этой же стоянке при водопое подошел к Чингис-хану и Хасар. Он бросил у Ван-хана свою жену и троих сыновей - Егу, Есунке и Туху, и с несколькими товарищами ушел. В поисках своего старшего брата Чингис-хана он прошел наугад по его следам весь Хараун-чжидунский хребет, но не мог найти его. ССМ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 5 апреля, 2021 Поделиться Опубликовано 5 апреля, 2021 11.12.2020 в 18:04, АксКерБорж сказал: Хонгодоров как неверное чтение отмёл даже ваш земляк Дамир. Банзаров бурят, а хонгодлры какие не какие "свои" для него. Шутка конечно, но в каждой шутке лишь доля шутки Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться