АксКерБорж Опубликовано 28 января, 2023 Поделиться Опубликовано 28 января, 2023 1 час назад, Bir bala сказал: Источник 13века не контрит источники 8-9веков. Я же говорю, что формант "ты/тык, ды/дык, тар/дар" встречался и встречается гораздо реже классического "лы/лык и лар". Искать надо. Мне лень. Ловите еще - КангДЫ вместо Канглы, ТенДУК вместо Тенлук. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bir bala Опубликовано 28 января, 2023 Поделиться Опубликовано 28 января, 2023 @АксКерБорж Ну тут две дилеммы. Одна моя, в котором я утверждаю, что фонетические варианты морфемы "лы" в форме "ды" в казахском языке от монголов. А вторая ваша, где по вашей логике эта же форма "ды" встречается в древних источниках, которые вы не предоставили и отрицаете любую "монгольскую" связь и пытаетесь все отюречить. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 января, 2023 Поделиться Опубликовано 29 января, 2023 16 часов назад, Bir bala сказал: Ну тут две дилеммы. Одна моя, в котором я утверждаю, что фонетические варианты морфемы "лы" в форме "ды" в казахском языке от монголов. А вторая ваша, где по вашей логике эта же форма "ды" встречается в древних источниках, которые вы не предоставили и отрицаете любую "монгольскую" связь и пытаетесь все отюречить. Ок, я безоговорочно приму вашу версию, если приведете конкретные примеры из бурятского, калмыцкого, халха-монгольского или из другого монгольского языка с использованием суффиксов образования имен существительных "дық/дік", "тық/тік" или суффиксов образования имен прилагательных "ды/ді", "ты/ті" (как это есть в казахском языке). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bir bala Опубликовано 4 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2023 Какой-то дерьмовый вариант латиницы. В особенности со звуками і,ы,у,ұ,ү. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 4 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2023 14 часов назад, Bir bala сказал: Какой-то дерьмовый вариант латиницы. В особенности со звуками і,ы,у,ұ,ү. Да вполне неплохо. Намного лучше предыдущих версий. Мне только не нравится что Ы передают через Y. Лучше бы через I. И Ұ можно было бы передавать через обычный U, потому что звук У реже используется в казахском чем Ұ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 5 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 5 февраля, 2023 4 часа назад, Nurbek сказал: И Ұ можно было бы передавать через обычный U Это уже было при солнцеликом, больше не надо. 4 часа назад, Nurbek сказал: потому что звук У реже используется в казахском чем Ұ. Алфавит по сути не собственно казахский, в нем остались несвойственные казахскому языку В и Ф (кстати куда-то пропал Х или пропал һ?). 19 часов назад, Bir bala сказал: Какой-то дерьмовый вариант латиницы. В особенности со звуками і,ы,у,ұ,ү. Я согласен с ув. Nurbek'ом, что он лучше, чем предыдущий. Но мне не нравится правый столбец "название букв", огласовка знаков "ій" (бывш. й) и "ұу" (бывш. у). И почему огласовка "мы", "ны" вместо "ым", "ын" как в остальных случаях "ыл", "ың", "ыр". Поэтому вопрос - кто всем этим занимается у нас если такая абракадабра?! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bir bala Опубликовано 5 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 5 февраля, 2023 @Nurbek Для "У" можно было бы использовать и "W". Вместо турецкого "Ш" можно было бы и "C" использовать. Прописной і должно быть I, а не увеличенная строчная і. Не знаю, столько версии выпустили, а недостатков все равно хоть отбавляй. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 5 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 5 февраля, 2023 2 часа назад, Bir bala сказал: @Nurbek Для "У" можно было бы использовать и "W". Вместо турецкого "Ш" можно было бы и "C" использовать. Прописной і должно быть I, а не увеличенная строчная і. Не знаю, столько версии выпустили, а недостатков все равно хоть отбавляй. Не согласен. У-шу бақшақ тогда будет w-cw baqcaq. На какой то сломанный польский смахивает Шуақ будет тогда cwaq. Полный швах 2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bir bala Опубликовано 5 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 5 февраля, 2023 @Nurbek И что в этом такого? Вы привыкли всякой диакритике и дифтонгам. Если не нравится W, то используйте V. В советской казахской латинице как раз его и использовали. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 8 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2023 Зачем изобретать арбу? У это U Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bir bala Опубликовано 8 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2023 @АксКерБорж я бы в идеале хотел запихать У, Ұ, Ү в один U. Но думаю это будет нагрузочно. Поэтому для Ұ и Ү- U, для У - W. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 8 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2023 4 часа назад, Bir bala сказал: @АксКерБорж я бы в идеале хотел запихать У, Ұ, Ү в один U. Типа каждый казах сам сориентируется как читать и произносить букву U в каждом конкретном случае? )) А если это будет не казах? 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bir bala Опубликовано 8 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 8 февраля, 2023 5 минут назад, АксКерБорж сказал: А если это будет не казах @АксКерБоржмы итак ради русских включили в алфавит ь, ъ, ю, я, в, ф в 1940 годах. Ещё, чтобы другим народам было понятно делать. Надо исходить из принципа, чтобы самим было понятно. 7 минут назад, АксКерБорж сказал: Типа каждый казах сам сориентируется как читать и произносить букву U в каждом конкретном случае? Чтобы сильно не расходится с английских звуков, я и предлагаю сделать у-w, ұ, ү-u, о, ө-о, а, ә-а. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 9 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 9 февраля, 2023 В 08.02.2023 в 12:17, Bir bala сказал: @АксКерБорж я бы в идеале хотел запихать У, Ұ, Ү в один U. Но думаю это будет нагрузочно. Поэтому для Ұ и Ү- U, для У - W. Хорошо что вам никто не даст "запихать". В турецком когда меняли алфавит с арабского на латынь тоже "запихали" к и қ в одну букву k. Это привело к тому что современные турки не различают эти звуки и произносят все как К. Нынешние шала-казахи и изучающие язык иммигранты будут читать именно так как написано, а не как подразумевается. Поэтому я сторонник того чтобы на письме передавались все звуки в полном объеме без "подразумевания" - здесь мы пишем А но имеем в виду Ә, здесь О но имеем в виду Ө. 2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bir bala Опубликовано 9 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 9 февраля, 2023 @Nurbek поэтому я и предлагал с верху обозначить У-W, Ұ, Ү-U. 59 минут назад, Nurbek сказал: сторонник того чтобы на письме передавались все звуки в полном объеме без В таком случае придётся и согласным по две буквы добавлять. Для мягкого и для твёрдого. Древние тюрки прекрасно понимали свою Фонетику, и для Д и Дь писали разные согласные. Поэтому нынешняя кириллица не передаёт все звуки, а только гласные. И потом мы почему то о и ө разделяем, как две фонемы, в то время, когда д и дь объединяем в одну фонему. Самое главное противоречие и кириллицы и латиницы. А.Байтұрсынов в свое время это заметил. Если прочтёте его труды, найдёте. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 9 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 9 февраля, 2023 2 минуты назад, Bir bala сказал: @Nurbek поэтому я и предлагал с верху обозначить У-W, Ұ, Ү-U. В таком случае придётся и согласным по две буквы добавлять. Для мягкого и для твёрдого. Древние тюрки прекрасно понимали свою Фонетику, и для Д и Дь писали разные согласные. Поэтому нынешняя кириллица не передаёт все звуки, а только гласные. И потом мы почему то о и ө разделяем, как две фонемы, в то время, когда д и дь объединяем в одну фонему. Самое главное противоречие и кириллицы и латиницы. А.Байтұрсынов в свое время это заметил. Если прочтёте его труды, найдёте. По хорошему надо и согласные передавать как есть, но латиница для этого не подходит. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zerek Опубликовано 9 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 9 февраля, 2023 У нас где-нибудь используется слово ұлыс т.е. улус кроме как в выражении про праздник Наурыз? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 9 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 9 февраля, 2023 1 час назад, Zerek сказал: У нас где-нибудь используется слово ұлыс т.е. улус кроме как в выражении про праздник Наурыз? А что за выражение? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zerek Опубликовано 9 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 9 февраля, 2023 12 минут назад, Nurbek сказал: А что за выражение? Ұлыстың үлы күні Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 10 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 10 февраля, 2023 15 часов назад, Zerek сказал: У нас где-нибудь используется слово ұлыс т.е. улус кроме как в выражении про праздник Наурыз? Есть еще пара-тройка аналогичных поэтичных выражений: Ұлысымыз ырысты, ырысы көпке жұғысты болсын. Ұлысымыз оң болсын. Но в целом термин используется в основном в историческом ракурсе - Шыңғысхан ұлысы, Жошы ұлысы, Шағатай ұлысы, Керей ұлысы, Найман ұлысы и т.д. Его просто надо вернуть в активный речевой оборот и задуматься как лучше официально назвать нашего государство - Қазақ елі или Қазақ ұлысы. Например, современное государство Монголия по-монгольски называется Монгол улс. А в Саха (Якутии) районы называются улусами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bir bala Опубликовано 10 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 10 февраля, 2023 @АксКерБорж 2 часа назад, АксКерБорж сказал: Қазақ елі или Қазақ ұлысы Не вижу смысла менять Қазағыстан на что либо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 10 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 10 февраля, 2023 1 час назад, Bir bala сказал: Не вижу смысла менять Қазағыстан на что либо. "стан" разве казахское слово? "стан" в названии государства думаю очевидный новодел, потому что даже при СССР наша республика не имела этой приставки. Братья кыргызы поступили правильнее нас назвав свое государство Кыргыз республикасы, но не Кыргызстан. Неподумав принял в 1992 году приставку "стан" не только Казахстан, но и Узбекистан, Туркменистан, Татарстан и Башкортостан. И вообще мне кажется странным иметь схожее название с Афганистаном, Пакистаном, Таджикистаном, Курдистан, Индостаном, в конце концов с Дагестаном. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 10 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 10 февраля, 2023 1 час назад, Bir bala сказал: Қазағыстан По поводу этого я уже кажется писал вам, что появление в вашем написании "ғы" обязано несвойственной приставке "стан", которая в казахской фонетике произносится как "ыстан", соответственно, конечная "қ" в основной части слова переходит в "ғ". Так произносится, но так не пишется. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bir bala Опубликовано 10 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 10 февраля, 2023 @АксКерБорж 12 минут назад, АксКерБорж сказал: стан" в названии государства думаю очевидный новодел, потому что даже при СССР наша республика не имела этой приставки Вы уверены? Прочитайте титульные страницы казахской литературы начиная с 1920 годов. 3 минуты назад, АксКерБорж сказал: Так произносится, но так не пишется Так произносилось и писалось до 50 годов прошлого века. После Второй Мировой Воины у казахов откуда-то появился звук "х", которое перешло в рақмет-рахмет, қалық-халық и т.д. Персидский аффикс "ыстан" передаёт смысл обитания народа. Т.е Қазағыстан - земля, где обитают Казахи. Лаконично передаёт смысл нашего государства. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 10 февраля, 2023 Поделиться Опубликовано 10 февраля, 2023 34 минуты назад, Bir bala сказал: Вы уверены? Прочитайте титульные страницы казахской литературы начиная с 1920 годов. Почти уверен, с 1917 года - это Киргизская АССР, Казакская АССР, Казахская ССР - Қазақ ССР-ы. Нигде приставки "стан" нет. 34 минуты назад, Bir bala сказал: После Второй Мировой Воины у казахов откуда-то появился звук "х" А я думаю, что "х" в наш этноним внедрила РИ горазд раньше, чтобы отличать от казачества. 34 минуты назад, Bir bala сказал: Персидский аффикс "ыстан" передаёт смысл обитания народа. Т.е Қазағыстан - земля, где обитают Казахи. Лаконично передаёт смысл нашего государства. А зачем нам персидский аффикс? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться