Qutluq Bilge Опубликовано 21 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 21 апреля, 2022 10 hours ago, äl-Buğari said: А, яхшы Приведу со сравнительного словаря Будагова, т.1. стр. 118. Киргизский. آوُداندامق обозначать пределы, окружность (приблизительно), اودانداب طاستامق тоже значение; اودان окружность, границы, اودانی بزکه بلکولی нам известны границы его (власти, силы). В данном случае, наверно, правильно воспринимать او как әу, т.к. самое первое слово уже с алифом с маддой. Оказывается в персидском это слово записывается через б, вместо в: ابدان - мочевой пузырь, емкость, резервуар(google translate), потому у меня не получалось найти его в онлайн словарях. Данная этимология мне кажется правильной, так как связь между аудандамақ и авдан очевидна, также как и связь между аудандамақ и аудан(в современном значении: район). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
boranbai_bi Опубликовано 25 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2022 правда ли, что казахи до 20 века произносили нынешнюю "е" как "иә" а не как "ие", как мы произносим сейчас? примеры дверь иәсік мужчина иәркәк ничего иәштеңе итп Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 26 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2022 6 часов назад, boranbai_bi сказал: правда ли, что казахи до 20 века произносили нынешнюю "е" как "иә" а не как "ие", как мы произносим сейчас? примеры дверь иәсік мужчина иәркәк ничего иәштеңе итп А вы послушайте как говорят простые казахи из Монголии, Китая, России. Многие из них перекочевали туда в начале 20 века, а значит сохранили говор конца 19 века в том виде как он был. Так вот по моим личным наблюдениям никакой существенной разницы между тем как произносят звуки казахи Монголии, Китая и России нет. Есть разница в терминологии, но фонетика практически та же. 1 2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 26 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2022 Пример как разговаривает казашка из Монголии. Есть различия с современным говором в Казахстане, но я как российский казах особых различий с нашим произношением не вижу. Разве что Ж она произносит почти как ДЖ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
s_kair Опубликовано 26 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2022 4 часа назад, Nurbek сказал: Пример как разговаривает казашка из Монголии. Есть различия с современным говором в Казахстане, но я как российский казах особых различий с нашим произношением не вижу. Разве что Ж она произносит почти как ДЖ. Огубление, джеканье, балаДар и другие мелкие отличия. Наверное, ко всему востоку ближе - от Алматы до Павлодара. У рос казахов обиходная речь разбавлена русскими словами, я не заметил разницы с нами)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2022 1 час назад, s_kair сказал: У рос казахов обиходная речь разбавлена русскими словами, я не заметил разницы с нами)) Здесь я не соглашусь с вами, Nurbek прав, есть разница в терминологии. В теме я выкладывал много примеров. Есть еще много "неопубликованных". ) Но не устану повторять, что всё зависит от климатических природных условий среды той или иной группы казахов, с чем напрямую связаны ее хозяйственный уклад, быт, нравы и обычаи. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
s_kair Опубликовано 26 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2022 36 минут назад, АксКерБорж сказал: Здесь я не соглашусь с вами, Nurbek прав, есть разница в терминологии. В теме я выкладывал много примеров. Не устану повторять, что всё зависит от климатических природных условий среды, с чем напрямую связаны хозяйственный уклад, быт, нравы и обычаи. Я про фонетику, у женщины на видео есть небольшая специфика в ее произношении. Когда говорят рос казахи, то их речь не привлекает внимания. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 26 апреля, 2022 Admin Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2022 Она почему-то употребляет русские слова - кредит (кырг. насыя), процент (пайыз). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 26 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2022 1 час назад, Rust сказал: Она почему-то употребляет русские слова - кредит (кырг. насыя), процент (пайыз). Пайыз слово новое в казахском. Многие по привычке говорят процент. А в Монголии есть казахское телевидение вроде, ну и интернет играет свою роль. Кроме того, она говорит, что в старших классах изучают русский язык. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 26 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2022 Только что, Nurbek сказал: А в Монголии есть казахское телевидение вроде Я имею в виду, что там вещают казахстанские каналы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 26 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2022 В 20.04.2022 в 22:27, Bir bala сказал: @Qutluq Bilge Судя по словарю, слово ау имеет значение "невод", "сеть". Первоначальное значение слова "ау" это охотиться, ловить зверя, ловить рыбу. Оттуда аулақ - место где сидит охотник и ждёт добычу. Такие места обычно были далеко от аулов, поэтому позже слово приняло значение "далеко". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2022 2 часа назад, s_kair сказал: Я про фонетику, у женщины на видео есть небольшая специфика в ее произношении. Когда говорят рос казахи, то их речь не привлекает внимания. Фонетика тоже разнится в разных регионах. Когда я разговаривал в Сарыагаше с медперсоналом, девушки медсестры смотрели на меня с удивлением, как будто перед ними говорящий по-казахски инопланетянин. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 27 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2022 @АксКерБорж @Nurbek и все тюркояз. юзеры! Можете дать этимологию слова бұғат (боғат)? https://kk.m.wikipedia.org/wiki/Бұғат https://kk.m.wikipedia.org/wiki/Боғат https://egemen.kz/article/167084-dulat-isabekov-qunarly-tilimizdi-qoldan-shubarlamayyq Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 27 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2022 Это слово имеет также значение "карниз" https://leroymerlin.kz/kz/product/karniz-dvuhryadnyy-300-sm-derevo-cvet-venge-14526409/ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 27 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2022 8 часов назад, Zake сказал: Можете дать этимологию слова бұғат (боғат)? Это слово имеет также значение "карниз Глянул в "Региональный словарь казахского языка" (на каз. яз.), в нем "бұға", "бұғат" - обозначение карниза в Шымкенте и Туркестане. Из известного мне и используемого мной в разговоре слово "бұға" с примерным значениями: пригибаться склонив голову, ходить со склоненной головой, в переносном смысле - быть робким, покорным, затюканным, запуганным, зашуганным. Например, "Нұрекең күннен күнге бұға береді" - "Нурик с каждым днем становится все затюканнее и затюканнее". )) 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 27 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2022 13 минут назад, АксКерБорж сказал: 1. Глянул в "Региональный словарь казахского языка" (на каз. яз.), в нем "бұға", "бұғат" - обозначение карниза в Шымкенте и Туркестане. 2. Из известного мне и используемого мной в разговоре слово "бұға" с примерным значениями: пригибаться склонив голову, ходить со склоненной головой, в переносном смысле - быть робким, покорным, затюканным, запуганным, зашуганным. Например, "Нұрекең күннен күнге бұға береді" - "Нурик с каждым днем становится все затюканнее и затюканнее". )) 1. Не только карниз. Я дал ссылку на википедию 2. Вряд ли "бұға" имеет отношение к этому слову. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 27 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2022 14 минут назад, Zake сказал: 1. Не только карниз. Я дал ссылку на википедию 2. Вряд ли "бұға" имеет отношение к этому слову. Какое слово вы хотите рассмотреть и понять его этимологию? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 27 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2022 48 минут назад, АксКерБорж сказал: Какое слово вы хотите рассмотреть и понять его этимологию? Можете дать этимологию слова бұғат (боғат)? https://kk.m.wikipedia.org/wiki/Бұғат https://kk.m.wikipedia.org/wiki/Боғат https://egemen.kz/article/167084-dulat-isabekov-qunarly-tilimizdi-qoldan-shubarlamayyq Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 27 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2022 13 часов назад, Zake сказал: Можете дать этимологию слова бұғат (боғат)? Судя по окончанию -ат это слово скорее всего арабизм. Наши языковеды умеют только арабизмы внедрять, своих слов придумать не в силах. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Qutluq Bilge Опубликовано 27 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2022 15 hours ago, Zake said: Можете дать этимологию слова бұғат (боғат)? Этимологии дать не могу, но скорее всего это заимствование из узбекского: Quote бўғот - выступ по краям плоских камышово-глиняных крыш, защищающий стены от осадков; застреха; ~ чиқармоқ делать карниз по краям плоских камышово-глиняных крыш. Нужно искать этимологию в узбекском. В уйгурском такого слова в словарях не нашел. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Qutluq Bilge Опубликовано 27 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2022 5 hours ago, Zake said: https://egemen.kz/article/167084-dulat-isabekov-qunarly-tilimizdi-qoldan-shubarlamayyq Вот здесь автор просит не путать бұғат с бұғақ. По описанию слова бұғақ я понял его связь с уйгурским словом которое составляет его корень и его этимологизировать могу. Мне кажется в казахском это слово не этимологизируется. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 27 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2022 9 часов назад, Qutluq Bilge сказал: 1. Вот здесь автор просит не путать бұғат с бұғақ. По описанию слова бұғақ я понял его связь с уйгурским словом которое составляет его корень и его этимологизировать могу. 2. Мне кажется в казахском это слово не этимологизируется. 1. В курсе. Поэтому и привел эту статью. 2. Надо разбираться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Qutluq Bilge Опубликовано 28 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2022 12 hours ago, Qutluq Bilge said: Quote бўғот - выступ по краям плоских камышово-глиняных крыш, защищающий стены от осадков; застреха; ~ чиқармоқ делать карниз по краям плоских камышово-глиняных крыш. Нужно искать этимологию в узбекском. Shavkat Rahmatullayev - O'zbek tilining etimologik lug'ati. Toshkent 2000, стр. 82: Рахматуллаев утверждает, что бўғот происходит от староузбекского боғ- заграждать, с добавлением частицы -ат. Неубедительная версия, потому что нет ссылок на словари. Тем более, как указывал выше Нурбек частица -ат нехарактерна для исконно тюркских слов и скорее всего это слово является арабизмом или персизмом. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Qutluq Bilge Опубликовано 28 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2022 суффикс -ат еще оказывается характерен для монгольского, 11:44: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Qutluq Bilge Опубликовано 28 апреля, 2022 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2022 Слово боғ - которое Рахматуллаев называет староузбекским и не дает никаких ссылок - имеется в монгольском языке, с тем же значением: Quote бөг - блокировать(Google Translate) Проверил ДТС в нем нет слов боғ, бөғ, бөг с таким значением. То есть это чистейшее монгольское заимствование в узбекском. Если добавить суффикс -ат характерный для монгольского, гугл переведет это слово как плотину: Quote бөгат - плотина(Google Translate) Теперь все сходится, боғат в узбекском с большой вероятностью происходит от бөгат - которое в общем случае нужно перевеводить как преграду для воды, узбеки вложили в него новый смысл для описания выступа у края крыши укрыващего стену от дождя. У узбеков кроме значения выступ крыши это слово еще означает плотина также как и в монгольском. Этот монголизм проник и в казахский, но звучит малость по другому: бөгет - плотина. Очевидно, после перехода на оседлый образ жизни казахи Чимкента и Туркестана(живущие бок о бок с узбеками) позаимствовали у узбеков термин боғат для обозначения выступа крыши. В уйгурском это слово отсутствует, у нас плотина - тосма и образуется от слова тосуш(заграждать). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться