Активность
- Последний час
-
Ассаламу алейкум! Я заметил что вы поднимаете темы связанные с каракалпаками. Пожалуйста дайте контакты для связей! Я из рода Кайшылы — Мажек. Большинство людей из моего рода почти чистые казахи, а я хотел бы узнать свою шежире. Вы бы сильно помогли как человек знающий всему моему роду! Ватсап:+77763262581 Tg: kaichili
- Сегодня
-
Қайшылы присоединился к сообществу
-
Общее понимание всего этого есть, но никак не удается покопаться и разбираться в тонкостях. А вообще, предания каракалпаков гласят о прибытии предков с запада, а не с востока. Правда, есть также упоминание древней родины в Средней Азии, откуда предки вышли, но никак не восточнее. Надо бы побеседовать с представителями кытайского племени, может есть какие легенды, которые мне неизвестны.
-
@asan-kaygy Ну это понятно. Имеется ввиду издание воспоминании Мухаммеда Шейбани, которые следует после данных Рашид ад-дина. Например упоминание Керей хана и Иранджи хана сменившего Керея, присутствует лишь в одной рукописи.
-
Перевод одной рукописи. Там мало оригинальных данных. Во многом повтор Рашид ад-Дина.
-
@asan-kaygy Ваш институт взялся за издание научно критического текста и перевод этого сочинения?
-
Как вы считаете, до того как джунгары захватили власть на Алтае "алтайцы" называли себя ойратами? Ученые не называли их кыргызами посколку влияние кыргыз к тому времени уже не было. Однако оно было в те времена, когда предки ТШ кыргыз ушли на Алатоо. К слову, когда-то и монголы себя называли татарами.
-
А что если -н это в единственном числе?
-
https://ru.wikipedia.org/wiki/Керегуты Я думаю что они записали как произносили монголы. Д, т, р, з по моему это множественное число. "При присоединении данного суффикса к дифтонгу его конечный неслоговой элемент -i опускается: noqai ‘собака’ - noqas"
- Вчера
-
-
Алаша-хана датируется XVIII веком Мито D4c2b Yakutia 1750–1800 AtDaban9 F D4c2b Yakutia 1800–1922 Balagannakh2 F D4c2b Yakutia 1689–1750 IeralaakhB M D4c2b Yakutia 1500–1689 Koudouk4 M D4c2b Yakutia 1500–1689 Utchugueiurekh F D4c2b Гляжу я на это все, и тут на ум приходит.«Козы Корпеш - Баян Сулу» Первым из якутских исследователей вопрос о родстве казахского и якутского вариантов поэмы поставил выдающийся этнограф, основоположник якутской советской литературы, видный государственный и общественный деятель П.А. Ойунский. Он отождествлял персонажей олонхо, прародителей саха, Саха Саарын тойона и Са-быйа Баай хотуна с героями казахского эпоса «Козы Корпеш - Баян Сулу» Сары-беем и Са-быйа Хатуном [Ойунский, 1975, с. 78].
-
Свидетельство византийского историка Никифора Вриенния «Они [турки] говорили: "Не считайте нас кочевниками без рода. Мы — народ, чей блеск равен блеску древней Персии и Парфии. Мы пришли забрать то, что наше по праву и по закону войны"».
-
Ответ Роману Диогену о статусе империи (согласно хронике Ибн ал-Джаузи😞 «Ты говоришь о захвате земель, но мы лишь возвращаемся в Хорасан и земли предков, которые принадлежали нам до того, как их заняли ваши гарнизоны. Мы — султаны мира, и наше право на эти земли древнее, чем твои притязания».
-
В послании султана Алп-Арслана (записанном в арабских источниках в пересказе его визиря Низама аль-Мулька) «Бог наделил нас землями, которыми владели древние цари... Мы пришли не как грабители, ищущие добычи, но как хозяева, возвращающие свой удел. Подобно тому, как Парфяне [Ашканиды] правили этими пределами до греков, ныне мы, по праву меча и веры, вступаем во владение своим наследством».
-
«The earliest form Ko-k'un (鬲昆) [Gekun] ... has a final -n which is difficult to reconcile with the later -r or -z unless we assume that it represents a different suffix or a different dialectal development. I have suggested that it may represent a collective suffix in -n, well known in Mongolian and also found in some early Turkic titles.» «The change from -t [in Ch'i-ku / Jiegū] to -s [in Hsia-chia-ssu / Xiajiasi] is also highly significant. It has long been recognized that in the transcription of foreign words in the Tang period, final -t was used for -r. The new transcription of the ninth century replaces this with a syllable ending in -s. This must mean that by that time the final consonant of the name had become -z, as in the modern form Qyrqyz.» «The new transcription of the ninth century, Hsia-chia-ssu [Xiajiasi], replacing the various forms of the seventh and eighth centuries ending in -t, is a clear indication that by that time the change from -r to -z had taken place in the name itself. The final syllable ssu (EMC sye) was the standard way of representing a foreign final -s or -z.» Pulleyblank, E. G. (1990). The Name of the Kirghiz. Central Asiatic Journal, 34(1/2), 98–108. То есть, согласно Пуллибланка, этноним кыргыз: II в. до н.э.: Qyr + kun (Гэкунь) VI-VIII вв.: Qyr + kyr (Цзегу) — где китайский «т» передает «р». IX в.: Qyr + qyz (Сяцзясы) — где китайский «с» передает «з». Смена суффиксов -n -r -z Реконструкция С. Яхонтова: "Таким образом, форма (6) хягясы есть китайская транскрипция слова кыркыз; другие формы, к которым она приравнивается в китайских историях -(2) гяньгунь, (4) гегу и др. отражают фонетические варианты того же этнонима (например, кыркур или, может быть, кыркун, кыркут, кыркуз). Форма хягясы не может передавать звуки хакас". С.E. Яхонтов, 1970, СЭ. 1970. №2. С. 110-120.
-
Письмо кагана Истеми к императору Маврикию «Я — владыка семи племен и господин семи климатов... Я пришел, чтобы восстановить порядок в землях, которые когда-то принадлежали моим предкам».
-
Товма Арцруни (IX–X века) «Народы, живущие за Каспийскими воротами, коих мы называем турками, суть те же древние парфяне, что некогда владели всем миром под рукой Аршака... Их обычаи, их луки и их ярость остались неизменными». «Истории дома Арцруни»
-
Себеос (VII век) «Тогда восстал великий каган, царь тюрков, из тех краев, что были уделом Аршакуни (Аршакидов)... Он собрал все войска восточных народов и двинулся на Иран, дабы вернуть наследие своих отцов». (История епископа Себеоса, Глава 13)
-
Ибн ал-Асир (XIII век) «И воцарились сыны Сельджука в землях Хорасана, и сказали люди: "Вернулись времена царей племен (мулук ат-тава'иф — арабский термин для обозначения парфянских князей), и снова тюркская стрела правит Ираном"».
-
Никифор Вриенний Младший (XI–XII века) «...толпы парфян, вышедшие из Персии, опустошили всю Вифинию. Эти люди, принадлежащие к племени турков, пользуются оружием своих предков [парфян] и так же неуловимы в открытом поле».
-
Анна Комнина (XII век) «Ибо тюрк, преследуемый, побеждает своего преследователя, пуская стрелу; в этом и заключается парфянский способ ведения войны: отступая, он поражает врага...» (Алексиада, Книга XV) «Когда император увидел, что парфяне (тюрки) снова строятся в боевой порядок и их численность прибывает из глубин Азии...» (Алексиада, Книга VI)
