-
Постов
944 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
3
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Eger
-
Ар_, прочитал вашу ветку "КОЖА-ХОДЖА, КАЖЫ-ХАДЖИ, ХОДАЙ-КУДАЙ и т.п." (http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=1666&st=0) И вот на размыщления навели вот эти цитаты: Первая цитата: Вторая цитата: Вот любопытно ходжа=хазар? Ведь на лицо факт созвучия и все варианты толкований совпадают: 1. господин=повелитель (если корень «зар») 2. паломник=бродить... (если корень «каз») А сочетание дж в разных языках, диалектах, наверное, может звучать и как з, ж, с, ш... Потом всегда интересовало, почему иностранных военных наёмников называют "дикие гуси"? Уж не из-за любви к путешествиям (я имею ввиду гуся-козарку)? Вот как пишет об этом гусе С. Аксаков «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии» Есть особой породы гусь, называемый казарка; он гораздо меньше обыкновенного дикого гуся, носик у него маленький, по сторонам которого находятся два копьеобразные пятнышка, а перья почти черные. В некоторых южных уездах Оренбургской губернии охотники встречают их часто во время пролета и даже бьют; мне же не удалось и видеть. В большое недоумение приводило меня всегда их имя, совпадающее с именем козар. А вот слово "козырь". Что удалось выудить в I-Nete: КОЗЫРЬ: 1. масть, любая карта которой по правилам игры считается старше любой карты всех остальных (некозырных) мастей. Козырной или козырный - относящийся к козырю. Козыристый - богатый козырями, козырною мастью. Козырять, козырнуть - ходить с козыря, в козырную масть. 2. (устар.) лоскут красного сукна с жёлтой нашивкой, который носили раскольники при Петре I. По всей видимости, именно с тех времён пошёл обычай метить одежду каторжан красно-жёлтыми нашивками в форме ромба, ассоциирующимися со знаком бубновой масти, с бубновым тузом. Вероятно, символика бубновой масти как воровской, "хозяйской", тюремной обязана своим происхождением этому лоскуту. *Моя ремарка – у гуся казарки на шее – ярко красный «ошейник» - чем не лоскут красного сукна 3. другие, в большинстве своём устаревшие, значения слова козырь: заряды, патроны; трубки, цевки, нашитые на черкеске (кавказск.); порода голубей, козырный голубь, вихрун, шпанский, с вихроватым ошейником, гривкою вдвуряд, мастью рыжепегие; лист или тонкий пласт чего-либо, торчащий навесом или выгибом: зонт, навесец над дверью или крыльцом, навесец от солнца на окнах, маркиза; то же для защиты глаз от солнца, кожаный лоскут луною, пришитый к фуражке, шапке, - козырёк; верх башмачного передка, часть подъёма; высокий стоячий воротничок; головки саней, загнутая кверху часть. 4. переносные, образные значения слова козырь: человек бойкий, расторопный, смелый; молодец, хват, важный, богатый, заносчивый. преимущество, сильный, решающий аргумент в споре, веское доказательство. человек, относящийся к козырной (в арготическом значении) масти. Синоним: авторитет (блат.). Этимология: по Фасмеру, слово козырь произошло от турецкого koz - козырь, старшая карта, но это сопряжено с морфологическими и другими трудностями; см. Бернекер 1, 597; Г. Майер, Tu"rk. Stud. 60. В Этимологическом словаре русского языка под редакцией Н.М.Шанского (а так же Радлов 2, 628) рассматривается происхождение от турецкого же koz - орех (вероятно, от "орешек" как предмет игры. Ср. распространенную на Востоке детскую игру в орешки). Ближайшая этимология: "кокосовый орех", только др. -русск. кози гундустанскыk, Афан. Никит. *Моя ремарка: а почему орех – это kоz? Может потому, что орех как дерево очень большое, крупное дерево (на огороде посадить его – хана всему огороду – всё затенит). Возможно происхождение из алтайского козыр – крупный? Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона приводит такую версию происхождения слова козырь: "Козырь - в до-Петровской Руси высокий стоячий воротник, закрывающий весь затылок. Делался из атласа, бархата, камки, обьяри, вышивался серебром и золотом, унизывался жемчугом с драгоценными камнями. Козырь составлял один из первых предметов щегольства; отсюда выражение ходить козырем. Отсюда же и название козыря - главенствующей масти в картах..." Неудовлетворительны и попытки исконнослав. этимологии; ни сближение с коза/, с первонач. знач. ко/зырь "длинная полоска кожи" и под. (Соболевский, РФВ 70, 84), ни сравнение со словен. kozo\l "берестяной кузовок" (Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 238) или же с каза/ться (Горяев, ЭС 440). Корш (AfslPh 9, 512) производит все эти слова через чеш. kozy/r^ " козырь " из нем. Kaiser, что неубедительно; аналогичную этимологию см. Г. Майер, там же. Брюкнер (KZ 48, 206) считает исходным польск. kozera "козырь, картежник" (ХVI в.), которое якобы образовано от kоzа, подобно польск. kostera -- от kos/c/. Во всяком случае, из русского языка заимствованы: казах., алт., тел., леб. ko"zo"r "игра в карты, игральная карта", бар. ko"zu"r -- то же (Каннисто, FUF 17, 133), тат. kuzyr (Радлов 2, 1019), калм. ko"zr (Рамстедт, KWb. 243) Слово : козаґ, Ближайшая этимология : укр., блр. козаґ, ст.-слав. коза a‡x, болг. козаґ, сербохорв. ко°за, словен. koґza, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. kоzа. Сюда же козеЁл, род. п. -зла. Ввиду последней формы с архаичным -ьlъ (ср. В. Шульце, Jagicґ-Festschrift 347) заимствование слова исключено. Дальнейшая этимология : Родственно алб. keth, kedhi "козленок" (Г. Майер, Alb. Wb. 185; Педерсен, KZ 36, 335), др.-англ. h?ґсеn "козленок", hасеlе, h?cele "плащ", гот. hakuls "плащ", др.-исл. ho<kull. "верхняя одежда, плащ", ср.-нж.-нем. ho^ken "маленький козлик"; см. Бернекер 1, 595; Педерсен, KZ 36, 335; Торп 67; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 143; Младенов, "Slavia", 10, стр. 251; RЕS 4, 197; Мейе, Eґt. 172. Связь с др.-инд. сhѓґgаs "козел" сомнительна, вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 94), Цупице (GG 27). Относительно ср.-нж.-нем. sche^ge "коза", которое тоже привлекалось для сравнения, см. Х. ШреЁдер, IF 22, 195, который видит в нем заимств. из ср.-в.-н. zige, д.-в.-н. zigа "коза". Не достоверно объяснение заимствованием слав. слов из тюрк.; ср. тур., крым.-тат., чагат. k"t"i "коза", тат., иртышск. k"dј", чув. kа‰аgа (вопреки Коршу, Зап. Геогр. Общ. Отд. Этногр. 34, 537 и сл.). По мнению Мейе (RЕS 5, 8 и сл.; Eґt. 246; ВSL 25, 119), здесь представлено протетическое k-, как в кость, в отличие от др.-инд. aґsthi, греч. Сstљon, и в козаґ -- ср. др.-инд. ajaґs "козел", аjѓґ "коза", ср.-перс. аzаk, лит. oјy~s, родственных слав. слову. Брюкнер (262) предполагает родство коза с лит. oјka° -- то же при условии метатезы. Во всяком случае, k- было уже в праслав. Ср. ром. слова, произведенные от подзывания katts! у Рольфса (Zschr. roman. Phil. 45, 662 и сл.; "Glotta", 17, стр. 234). Комментарии Трубачева: [См. еще Мошинский, Zasia§g, стр. 227; Георгиев, Въпроси, стр. 18, 58 и сл.; Трубачев, ВЯ, 1959, No 1, стр. 23; Слав. назв. дом. животных, стр. 86 и сл. -- Т.]. *Моя ремарка. Короче, козёл – от «кожа» - источник высококлассной сафьяновой кожи Ну, если кто набравшись терпенья прочитал всю эту информацию, поймёт мои дальнейшие выводы по имени Косар. Скорее всего и история это показывает – имя это произошло от этнонима «хозар». От чего этот этноним произошёл, не знаю, вполне вероятно от понятия «ходжа» - хозаре в те времена в отношении религии был весьма продвинутый народ Этимологическая схема этого слова (хозар=косар) выглядит как хо=зар. О «зар (сар)» здесь много говорилось и его толкование выглядит как жёлтый (солнце), золотой, через «золото», как синоним власти – повелитель, царь. Со словом «хо» было труднее, но и о нём на этом всезнающем форуме нашёл информацию. Это здесь: http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=331 Мне импонирует версия sanj под номером 4. То есть хозар – благородный повелитель (хотя тавтология – как же повелителю не быть благородным?) или как там ещё зар толкуется? Вариантов много… Если быть ещё более кратким , то вытаскиваю главного козыря. Вот что ещё нашёл: Происхождение фамилий Ну, вот, вроде всё совпадает. За исключением одного – в располагаемых источниках наиболее позднюю границу употребления этого имени указывают XVII век. В моём же случае – конец XIX, начало XX века. В именослове неканоническое имя Козарь не нашёл, хотя неканонические имена, например, Егор, Юрий – пожалуйста. Кстати, не обратил внимание на имя Цесарь. А родственно… Так что же – в XIX- начале XX века это имя не было уже личным? Наверное оно уже было нарицательным, прозвищным – может по созвучию, стал главенствовать корень каз- - паломник, бродяга, ходок. А, скорее всего, под этим прозвищем имелось ввиду то, что значило издавна – человек иной веры или, просто, национальности, проживающий среди русских людей или происхождения от смешанных браков. Этимологию осетинского слова къасар – порог в части касающейся возможности присутствия его значения в имени личном Косар, к сожалению, выяснить не удалось.
-
Чудны зигзаги логики Говорили о мули, перешли к КУМУР - мост. А хотя как сказать. Уже в очень далёкие времена в населённом пункте Бараки РА писали акт передачи имущества. Местная сторона увидев в акте название населённого пункта Бараки сказала, что акт этот надо переписать - на самом деле это место называется не Бараки, а Пули-Алам, что в переводе с фарси, кажется, называется "За мостом". Вот тебе и мост - пули, почти как мули Хоть и Фасмер, но сомнительна для меня этимология латышская и литовская. Дюже.
-
Ага, с авторитетами спорите! Правда, мне кажется, отсутствие в центре Москвы иероглифов и китайцев - не слишком сильный довод. В моём, так сказать родовом селе - Среднем Егорлыке в начале прошлого века на рынке были целые китайские ряды - чем только не торговали! Почище, наверное, чем сейчас. Моей маме запомнился рассказ её бабушки (наверное, очень впечатлило) как по Среднему ходили китайцы с толстыми чёрными косами. И это мужики-то! Потом китайцев не стало, сейчас их снова везде полно... Кстати, эти косички действительно зовутся киты? Что это значит? Я почему задаю этот вопрос. Здесь в задонских и приазовских степях было очень много каменных баб, недавно, самую древнюю из кипчакских (по-моему, первой половины XI века) нашли недалеко от Ростова. Сейчас они сконцентрированы в краеведческих музеях. Прошлым летом я сделал интересное наблюдение разглядывая (и фотографируя, конечно) каменных баб в Ростовском краеведческом музее и в танаисе. Все бабы. мужского рода имеют косички, причём, детально прорисованные вплоть до законцовок заделок косичек и плетения. Но число косичек - разное! С двумя я, правда, не видел но были с одной и тремя. Уж не межродовое или межплеменное это отличие? Есть ли на этот счёт публикации? Ну, а женские причёски - помоему их до сих пор носят девченки-школьницы - рогалики называются - 2-е косички замкнутые в кольцо. Вот этих валов не наблюдал. Правда. в районе Ср. егорлыка есть вдоль дороги с пол-километра довольно высокий древний вал, но, по-моему, в старину так устраивали дороги - встречную и попутную полосу отгораживали валами и рвами. что бы перегоняемые гурты не разбегались. История с куланами это в какой-то мере подтверждает функциональное предназначение этих валов. Кстати, какя связь между чин и "чиновник"?
-
Мало того - существуют очень строгие правила передачи названий не из русского языка ресурсами кириллицы (это я на сайте картографии. кажется, усмотрел), поэтому должны быть исключены разные вариации одного и того же названия. Так что достаточно удивительный пример вы привели. тем более это карты ещё тех годов! Может, действительно, это супер точная передача названий в диалектах именно тех племён, родов, что живут в тех районах?
-
А я слышал другую версию: О происхождении названия Китай. Оно от названия монгольского народа кытай (кидани), завоевавшего Срединную (поднебесную) империю и создавшего государство Ляо. (См. в канд. дисс. уже доктора Бушакова В.А. об этнониме кытай, который отражен в этнонимии башкир, казахов, узбеков, крымских татар, ногайцев, киргизов).
-
К слову: айрык и арык (водопроводная канава, канал с разветвлениями по полю для орошения) не родственные слова? И как насчёт частицы Е перед -гир, -кир? Она что-то значит?
-
Надо же, свой почти разгаданный Егорлык здесь увидел Кстати, Фасмер название реки Егорлык (Ягорлык) так и переводит. Действительно, в Егорлыке мули, ила - как грязи AshrafЭтноним кангаров-печенегов- Куерчи Кыерлы=Куерлу-----Куерчи-----базовый этноним Куер Куерлу-люди (племени) Куер Скорее всего и Кирлы связаны с другим подэтнонимом кангаров-----гар В орхоноенисейском тюркском Эр=Ир.
-
Ну, кто со Старостиным спорить будет? Убедительно А вот любопытно, есть ли связь с кош. кошма таких слов как "кошмар", "гусак (гусь)" ведь и там и там есть корент кош, даи гус - родственный.
-
Ну, познакомились, очень приятно И спозиционировались - хоть я и не тот, кто придумал егерьское бельё Однако, столь токую материю как язык, его изменения в ходе развития можно математически моделировать? Я для себя решил, что здесь - чисто человеческий фактор, неподверженный физическим законам... Да Стругацкие - кладезь мудрых цитат... Но в данном случае под лингофоном понимался переводчик - чем сейчас электронные переводчики хуже? А вот сделать анализ слова, его этимологоию вряд ли в электронном виде когда удастся... Кстати, у Стругацких, по-моему в "Полдень. 21 век" было показано как ресурсами древнего языка с лёгкостью описываются современные техногенные катастрофы: "И упала звезда Полынь, и сделала горькими половину вод земных" - а ведь тогда и понятия не было об атомных реакторах и радиоактивном заражении... Так что, сложилось у меня впечатление, что в древних словах заложено информации гораздо больше. чем кажется на первый взгляд. Вот и о Косар - одно дело узнать значение слова, другое дело - выяснить какому народу принадлежит это имя. Мне кажется и это из слова можно "вычислить"... С уважением, Сергей.
-
По-моему, кушак - это не вариант "сумматора", ни аналоговый, ни цифровой Ведь пользовались кушаком не только богатыри с большим мамоном, у которых, действительно была необходимость что-то суммировть Пользовались им так же и особи довольно худосочные, у которых что-то "суммировать" особой необходимости не было. Скорее, к кушаку вот это: более применимо, что кушак построен, связан из шерсти
-
А, может, мулт в фитильном ружье означает не "фитиль", а просто-напросто порох? Ведь корень мул во всех названиях ружей присутствует, независимо от типа ружья и способа поджига заряда. А порох своей чернотой и структурой так похож на муль - грязь от ила, когда она высохнет...
-
Уважаемый(я) (окончание - я добавляю потому, что из ваших двух постов не ясно, от какого рода ведётся повествование) Лао Сань - я, Eger, мужчина. Повествование здесь веду от первого лица, мужского рода, в этом можно неоднократно убедиться. Если вы в определении моего пола руководствовались коментариями некой женской особы к названиям корейских блюд, то выражаю сожаление - но, всё-таки, этот абзац (с подборкой названий корейских блюд) я обозначил такой фразой: Подборка на эту тему производилась цитатно из I-Neta. Впредь буду знать, что логическое мышление и внимательность это сугубо индивидуальный процесс и буду давать более чёткие и определённые формулировки с поправкой на неординарность мышления и пользоваться техническими средствами форума (выделение цитат). Не мои это пельмени, честно, говорю Сходите сюда, увидите: http://afisha.karelia.ru/forum/messagesshow.php3?tid=37 В том-то и дело - я решил, что вы с Украины и расскажите, как там трактуется "косар" (по карте видно, что топонимов с корнем "кос" там достаточно). Закон непонимания един, в Росии, на Таити и в Японии... (Евтушенко) Кто ж с этим спорит? Пройдёт ещё десяток лет и языковом муравейнике название пельменей манду плавно преобразуется в "глорвинчез" (не ищите в словарях - это гипотетическое) - и гадай потом об этимологии и истории этого слова. Как-то по работе смотрел научный фильм о формировании и фазах деструкции капли жидкости при авиационно-химических работах по опрыскиванию растений. Под огромным скоростным напором воздуха (150 км/час) она деформируется, дробится на более мелкие, по этим "более мелким" начинают бежать "волны", гребешки которых начинают генерировать "туман" - уж совсем мелкие капли - микрокапли... в конце-концов, при жёстких внешних факторах (скорости, температуре) и внутренних, так сказать физико-химических свойствах капли (закрученность, поверхностное натяжение) от неё ничего не остаётся и свою задачу - донесение активного ингредиента до, например, листа растения она не выполняет (более мелкие капли уносятся турбулентностью, туман испаряется). Но стоит подобрать более низкую скорость, закрутить каплю (как пулю в винтаре), укрупнить её, легировать её добавками, увеличивающими поверхностное натяжение и капля остается почти в неизменном виде. И увидел я в этом фильме великолепную иллюстрацию, что делается со словом в ходе истории, в этом "языковом муравейнике". Ёмкое, изначальное слово, под воздействием "ветра перемен" деформируется, дробится на другие, те, в свою очередь, генерируют массу новых и в результате человечество становится более многословным. Для того, что бы точно выразить какую-то мысль, требуется масса слов, в пику того, что в древности (а, может, и совсем недавно), возможно, требовалось для этого всего лишь какое-то междометие... Спасибо, интересно, - не от кус- кусать, коц - коцать, разбивать, раздавливать, прежде чем начать есть ядро? Эдакая инструкция по употреблению? А вот из Даля: Так как же в корейском трактуется название папоротника "косари"? Вообще, исходя из того, что здесь наработано слова "косар" можно сгруппировать так: 1. кос - корень, -ар - суффикс (множественности или обозначающий профессию); 2. Сложносочинённое: кос-ар, где ар - мужчина, самец а "кос" - эпитеты-определения к нему; 3. Сложносочинённое: ко-сар, где сар - повелитель, т.к. "желтый"(по цвету благородного металла) - символ власти (вспомните имя Сара). А вот "Ко" для меня не ясно. Может, в тюркском, как и в русском Ко, к - это предлог, в слитном написании - придаточная частица, когда К - без значения приуроченности, а КО - употребляется в значении приуроченности к чему-либо? А, может, Ко - это слово является эпитетом-определением к САР? Но каково его значение? Я уверен, что имя личное Косар относится к третьей группе. Похоже, в определении его этимологии осталось чуть-чуть...
-
Кстати, осталось невыясненным ещё вот это: Я попытался разобраться, где существует такой обычай. Вот что выяснил, где происходило "чаепитие": ДИГОРСКОЕ ОСЕТИНСКОЕ ОБЩЕСТВО занимало ущелье в западной части Северной Осетии на границе с Кабардой, состояло из нескольких общин, в том числе: ГУЛАРСКАЯ община /в Караугомском ущелье/ с аулами Гулар, Дзинага, Ноуагкау, Гауата. Почитать порог дома - это понятно - священное отношение к порогу имеет место быть у всех народов, в частности, по причине как место обитания родовых духов. Но почему порог называется косар? Есть ещё один элемент в конструкции дверного проёма и дверей, кроме "косар", имеющий корень "кос" - это широкоизвестный косяк (дверной). В ходе истории косяк превратился в современный дверной короб, а раньше представлял собой вертикальное бревно с прорезанным пазом треугольной формы (для дверной панели) и сквозным отверстием, в которое вставлялся поворотный механизм двери.
-
Кстати, в корейском названии блюда - кадупячуоинамуль, которое представляет собой смесь разных овощей, салат по-просту, присутствует исследуемое "муль". Даже кореянам муль не чужда...
-
редкий и красивый гусь краснозобая казарка - с виду это обычная утка, только очень красивая - с ярко-красным окрасом шеи. Т.е. причина названия в -сар, жёлтый, золотой, царственный... Так разве косари - это украинское название папоротника? По-моему это корейское. Вот подборка с этим названием: Косари Восточная закуска из папоротника со специями КОСАРИ /ПАПОРОТНИК/ О КОРЕЕ Пибимбап Это целый обед в одной миске. «Пибим» значит «смешивать» Пибимбап - традиционное блюдо юго-западных провинций Чолладо Но, возможно, вам не удастся разыскать все ингредиенты. Если повезет, вы найдете: - корни торачжи (Платикодон крупноцветный, многолетнее растение семейства колокольчиковых) - или косари (папоротник-орляк). - Папоротник (он же – косари, коби(гоби); вымоченный) – 100 гр Папоротник. Я там выше указала «гоби» - это особый сорт папоротника, он толще, сочнее обычного («орляка»). Странное чувство неловкости начинает посещать вас от сознания того, что вы столь долго были знакомы только с поджаркой и запеченной треской. А оказывается, на свете существуют еще: - коги, - темпура, - чабсальтидим, -бамбука (минари) - папоротник (косари), - кук-су и пян-се, - сенсон, - фунчеза - и, извиняюсь, пельмени под названием манду. - Известная корейская морковь, оказывается, носит короткое имя че. - А острые, маринованные и заправленные всевозможными специями куриные желудки, кальмары или рыба объединены столь же невеликим словом хе. - В противовес этим односложным яствам в меню можно найти блюдо, названное словно бы специально для тренировки памяти - кадупячуоинамуль.
-
На Дону есть диалектное: муля, муляка - жидкий ил в реке, жидкая грязь...
-
Ну, что за чудо этот форум! Все уже рассмотрено, разложено по полочкам... Всё да не совсем. Единственное, что при рассмотрении варианта - Хасар - прозвище, означающее «дикий зверь», а затем кличек "четырёхглазых" собак: Азар и Казар ХАСАР и БАСАР кэзер базар не рассмотрели: ойр. эр - самец, мужчина (применительно к человеку уже не употребляется) - http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=45 (Тюрко-монгольский словарь). По-моему даже встречал конкретное - эр, ар - самец дикого зверя. Так что вот "где собака зарыта", остальное - эпитеты к АР. Но вернймся к Косар. Просмотрев предложенныю Ар_ ветку я решил что тюркские языки в бОльшей части акающие - раза два в массиве встретил сочетание КО. О значении "сар" почти нет неопределённостей. А вот КО... Мне кажется, всё-таки - имя Кай-сар это не совсем Ко-сар...
-
последнее, кашага - уж не ресницы ли? Конечно, agacir, вы угадали - волосы, шерсть - уже теплее В эту коллекцию можно добавить и: - кучеря (кучерявый); - кашне - шарф на шею, обычно из шерсти, вязанный; - кушак - повязка на верхней одежде, что бы полы кафтана не расходились, обычно вязанная из шерсти. Кушаком подвязываются. Но, честно говоря, agacir, знесение кос- как "переплетение" в качестве синонима шерсти, волос, травы, прутьев и т.д., а в имени - как способ строительства (кошар), отражающий профессиональную специализацию через суффикс -ар (кстати, так и не сказал никто, что в современном тюрккском этот суффикс показывает) меня не сильно убеждает. Сдаётся мне, что если дальше "разлагать молекулы на атомы" - ещё более элементить Косар, точнее, его основу кос- , имеет смысл соотнести его со словом "ко"+с. Первый компонент я бы наделил значением "вокруг, сплошное покрытие". Сравниете украинское "коло" - реверсивное русское "около, око", кора дерева. Да много ещё можно перечислить с "ко" в значении вокруг. Шерсть ведь тоже покрывает животное вокруг :-). Ну, а второй компонент (с или ш, или ч, в зависимости от того у кого какие особенности фонетики в языке) - просто уже непродуктивный суффикс. Правда, если "с" принять как непродуктивный суффикс, то в целом слово как-то не вяжется в смысловом значении с окончанием множественного числа -ар (так -ар это множественное число или обозначение профессии?). А вот если "с" принять в слитности с -ар, т.е. как слово "сар", то слово "ко" в сложносочинении сразу приобретает смысл: ко-сар. Ну, ладно, до "сар" ещё дойдем (никто ведь так до сих пор не высказался определённо по поводу суффикса -ар, что б поставить точку). А вот любопытно мнение уважаемого сообщества по поводу слова "КО" в значении тех версий, что изложил выше в тюркских языках.
-
Согласен, но для этого нужно убедиться, что суффикс -ар и в тюркских языках обозначает профессию. В русском точно, например: гонч-ар, овч-ар, бонд-ар(ь) и т.д. Насчёт "кош" в значении "хижина, шалаш" больше склоняюсь к первооснове "шерсть, волос, нити...", а хижина, шалаш - кош - то, что построено способом переплетения. Впрочем, об этом нагляднее в ветке "кошма-кашемир..." По сей причине и слова "косматый", "коса(девичья)", "коса (инструмент для стрижки, среза шерсти, травы)" имеют один и тот же корень, с одним изначальным значением - кос(ш) - шерсть.
-
И ещё одно соображения насчёт значения КОШ как "переплетение". Ведь основное предназначение овцы - шерсть для нужд человека. А шерсть есть не что иное как переплетение множества нитей. Вот, наверное, когда-то овцу и звали по её характерному признаку - ходячее переплетение
-
В поддержку версии КОШ - переплетение На Дону есть такое диалектное словечко: кушери. Означает оно густое переплетение водорослей семейства Egeria (кто разводит рыбок в аквариуме. знает, как они выглядят). Непролазное надо сказать переплетение, но это излюбленное место обитания раков. Пока наловишь их в этих кушерях, все руки раздерёшь Налицо КУШ-ЕР - корень с загадочным значением КУШ(КОШ) и суфикс множественности -ер (-ар) А, может, и славянское кош(т) - судьба, тоже означает переплетение множества линий и путей?