Почему Ирдан-Ерден сразу же монгольско-санскритское Эрдэнэ? Может это всего лишь созвучие? Вон сколько созвучий то: Йордан на иврите, Эрдэн на дойч, Жордан на франкском, Джордано на итали и т.д.
В казахских именах окончание -ден частое явление: Каби-ден, Кайни-ден, Ер-ден (имхо это не арабское "-ддин"?)
Большая часть приведенных созвучий именно созвучия, довольно далекие. А вот Ирдана, Ерден очень даже Эрдэни. Хотя конечно лучше бы послушать лингвистов по этому поводу. Но тут их похоже нет.