-
Постов
4058 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
101
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Ашина Шэни
-
Французский энциклопедист Винсент де Бове"Tante vero impietatis et arrogantie sunt ut dominum suum chaam fitium Dei appellent et ipsum toco Dei super terram venerantes adorent dicentes factoque ostendentes iHud in eis esse impletum : „celum celi Domino, terram autem dedit filiis hominum". Nam et ipse chaam se filium Dei appellat et in titteris suis sub hoc nomine mandat ómnibus ejusque subditi videticet"."Они (монголы) до такой степени нечестивы и надменны, что хаама, своего государя, называют сыном Бога и почитают его как занимающего место Бога на земле, произнося и демонстрируя тем самым воплощение следующего: „Господь неба небесного дал земле сына человеческого". Так и сам хаам называет себя сыном Бога и в посланиях своих этим именем всеми повелевает".[Simon de Saint-Quentin. Histoire des Tartares / Publiée par J. Richard. Paris, 1965. XXX.74]
-
Хотелось бы поближе к английской версии
-
Ну связь байырку-баргут не железная
-
с.140 "Вскоре после того, как Ван хан был разбит и вернулся [в свои места], государь тоже повел воинов, чтобы возвратиться к водам Тунгэ (Дун-гэ 蕫哥, юан. tuŋ-kɔ) и поставить там войско". Тункэ-наур (Рашид-ад-Дин) - находится к северо-востоку от города Тумэн-Цогт (Храпачевский).
-
Где и что я там у них защищал? См. мой ответ вам и Самтату выше. Ну так зачем вы тогда используете это слово? Оно же очень обидное по сути и принижает нагыз-казахов, зачастую тех, кто приехал в города из аулов. Ладно шала-казахи как я - можно еще понять, почему нагыз-казахи поливают нас грязью и обзывают "манкуртами". Хотя для нас это очень неприятно. Производное от кого? От казахов? Давайте разбираться Казаки терские и донские это не казахи. Китайцы современные это не кидани Ляо. По-моему это очевидно Хунны Монголии это не гунны Европы. Источников, которые связывали бы их напрямую, просто НЕТ. АКБ, вы же тут обоими руками за опору прежде всего на источники! Почему же вы тогда БЕЗОСНОВАТЕЛЬНО считаете, что хунны это гунны и другого быть не может? Мне лично такое ваше отношение совершенно непонятно. Что же вы монголов Монголии не считаете потомками монголов 13 века? Имя ведь одно и то же!
-
Самтат абсолютно прав. На рунике Тенгри пишется лишь 4 рунами: t-ng-r-i. Вторая согласная это носовой н. Кстати древнетюркская ä у той же Тугушевой часто заменяется на е. Лилия Тугушева это между прочим один из авторов ДТС, на который здесь ссылается АКБ. Поэтому форма "Тенгри", которую я использую, совершенно логична и оправдана. Я буду звать Тенгри так, как звали его древние тюрки Ашина. Вне зависимости от того, будут ли меня из-за этого звать манкуртом, шала-казахом и т.д.
-
с.137 "Тогда хунгирады вернулись в обок Чжамухи, вместе со всеми обоками - дорбен, икирэс, хатагин, татар и салджиут - собрались на реке Гянь (Цзянь 犍, юан. kjεn) совместно возвели на престол Чжамуху как гурхана. Был заключен союз на берегу реки Турубэр (Ту-люй-бе-эр 禿律別兒, юан. tʰu’-ly’-pjε’-rr’), в качестве клятвы было сказано: "Все мы заключили союз, чтобы быть заодно. И с тем, кто разгласит этот уговор, [поступим] подобно обрушению берега и подобно вырубке леса"". 1. Гянь - приток Аргуни 2. Турубэр ныне река Эрбур, приток р. Эргуна в АРВМ "Государь сразу поднял войска, дал встречное сражение [у реки] Тени-горохан (Те-ни хо-лу-хань 帖尼火魯罕, юан. tʰjɛ’-ni’ xwɔ’-lɔ’-xan’), что у [реки] Хайлар (Хайлаэр 海剌兒, юан. xaj’-la’-rr’), и разбил их". здесь упоминаются две реки: Хайлар, приток Аргуни, и Тени, приток р. Хайлар, протекающий на северо западе от г. Якэши в АРВМ "В год жэнь-сюй (с 26.01.1202 г. по 13.02.1203 г.) государь послал войска к реке Улхуй-Шилэнчжин (У-лу-хуэй ши-лянь-чжэнь 兀魯回失連真, юан. u’-lɔ’-xuj’ ʂi’-ljεn’-tʂin), в карательный поход на алчи-татар и чаган-татар, два обока [татар]". видимо так называлась нынешняя река Улагай на северо востоке хошуна Учжумцинь Ци и южнее г.Улагай в АРВМ
-
c.136 "Государь (Чингисхан) расположил армию в горах Чэкчэр (Чэ-чэ-эр 徹徹兒, юан. tʂʰɛ’-tʂʰɛ’-rr’). Он поднял войска в карательный поход на обок татар”. находятся на северо западе от хошуна Синьбарху Ци (Шинэ Барга) в АРВМ, южная часть хребта Цоган
-
с.136 "Государь с Ван ханом от озера Кутун (Ху-ту 虎圖, юан. xu’-tʰu’) вышли на встречный бой в долине Буйир (Бэй-и-ле 盃亦烈, юан. puj-ji’-ljε’) и еще раз нанесли им сильное поражение. Ван хан затем разделил войско, сам же пошел от реки Керулен (Це-люй-лянь 怯綠憐, юан. kjɛ’-ly’-ljεn’)". 1) Хуту - возможно оз. Хотон-Нур 2) долина Буйир - оз. Буйр-нур в Восточном аймаке Монголии? 3) Целюйлянь - полная китайская передача названия реки Керулен. оригинал: 帝與汪罕自虎圖澤逆戰於盃亦烈川,又大敗之。汪罕遂分兵,自由怯綠憐河而行。
-
с.135 "После этого вместе с августейшим младшим братом [Джочи]-Хасаром повторно пошли карательным походом на найман, которые держали оборону на склоне горы Улаан (Ху-лань 忽闌, юан. xu’-lan’), нанесли им сильное поражение, полностью поубивали всех преводителей войск их родов и сделали над грудой трупов могильный холм". Улаан с монг. красный, в Монголии множество подобных топонимов "В то время тайчжиуты были все еще сильны. Государь соединился с Ван ханом на реке Саари, вступил в большое сражение с Ханху и прочими предводителями тайчжиутов на реке Онон, разбил и прогнал их, казмил и набрал рабов без счета".
-
с.134 "С рассветом государь сразу узнал об этом, поэтому сильно заподозрил его в имеющихся коварных замыслах и скомандовал отход к реке Саари. Вскоре после Ван хан тоже вернулся к реке Тола, [куда и] сын Ван хана Нилха-[Сангун] с Чжаха Гамбу пришли на соединение".
-
Не одно и то же: в итоге современное произношение у них стало разным, да и в среднекитайском они по-разному звучали. Сай Бакстер-Сагар вообще как сакс восстановили вроде для древнего периода. Тем более для кыргызов указано, что это все имена одного народа. Но никто не пишет что сай и со это одно и то же. Тут чисто географически не работает это, потому что сай должеы быть к западу от юэчжи/Ганьсу, а не к северу от Монголии.
-
Если бы Ace Attorney локализовали на казахский Интересно, как звучали бы коронные фразы в игре на казахском: «Objection!» — «Протестую!» «Hold it!» — «Постойте!» «Take that!» — «Получай!»
-
Бенедикт Поляк, "История Тартар""Credunt tamen vnum deum creatorem rerum uisibilium et jnuisibilium et datorem bonorum in hoc seculo pariter et malorum".«Однако [выяснили, что] тартары верят в единого Бога, создателя вещей, видимых и невидимых, и подателя благ, [отмеренных] на этот век, равно как и зла".[А. Г. Юрченко, С. В. Аксенов, "Христианский мир и Великая Монгольская империя. Материалы францисканской миссии 1245 года" /Подготовка латинского текста и перевод С. В. Аксенова и А. Г. Юрченко. Экспозиция и исследование А. Г. Юрченко, Санкт-Петербург: Евразия, 2002, с.91 и 116]
-
Дык там же разные иероглифы Разбитые юэчжи сай это 塞. А предки коктюрок (не тюркютов) это 索. И они как раз у Пуллиблэнка "саки".
-
Хе, переведенная мной цитата из Борбоне Ну допустим Ляо их знали. Тут все равно непонятно, когда именно "знали"
-
Ну так если это спорный жушэн, то о чем спор? Суть в том, что мы не знаем наверняка, передавало ли сай «сак» или нет. Реконструкции даже среднекитайского разнятся у двух авторов, а для древнекитайского вообще темнота. Из этого и все претензии по «хотано-сакам»
-
А вы вспомните, что ССМ записан китайскими иероглифами Значит Qaŋqas может передавать и Каркас какой-нибудь. В юаньское время для отображения -р нужно было еще и вставить слог -эр, и не похоже, что китайцы всегда этим заботились. В общем, не вполне ясно. Доказывается конечно. Но надо смотреть, в каком именно источнике фиксирована форма. Потому что «онгуты» до Цзинь толком неизвестны. Как и неизвестно звучание китайского языка в период после Тан и до Юань. Знаем лишь то, что уже к юаньскому времени -т там не было: Если будет работа в пдф - поделитесь По Пуллиблэнку ажэ 阿熱 в ранне-среднекитайском было ʔa-ɲiat, в поздне-среднекитайском ʔa-riat. Что-то не похоже на инал.
-
Ну так давайте обсудим эти самые источники. И разберем, где у Асира правда, а где нет. Пока вы защищаете Асира как «супер-правдивого свидетеля», наш спор остается бессмысленным. Асир был человек, а не Бог. Надеюсь, вы это понимаете. И не надо. Тюркское название Бога рунами это Tngri. И это ФАКТ. Махамбету в лицо это скажите. Вообще для мусульманина не подобает использовать слово «мамбет». Оно де-факто непосредственно связано с именем пророка Мухаммеда. Если вы считаете себя мусульманином, то впредь не используйте слово «мамбет» в одном ряду с калбитами и манкуртами. А если по сути, то здесь ваши претензии по «тезкам» и заканчиваются. Казахи это не донские/терские казаки - это факт. Вам сие не изменить. Значит казаки донские/терские это казахи? Отвечайте: да или нет. Увы, АКБ, но связь между народами или племенами не может зиждиться лишь на одном имени. И это факт.
-
Ну так давайте разбираться. Вы сами признали, что нам важна личность информатора Гандзакеци. Точно также нам важны источники информации у Асира, Кашгари и Рашид-ад-Дина. Их надо разбирать и выяснять. Потому что я не могу с вами вести нормальный диалог, пока вы продолжаете возводить этих трех авторов на пьедестал и отрицать даже возможность того, что они в чем-то ошибались. И я настоятельно рекоммендую сделать упор именно на очевидцев вроде Джувейни.
-
Где и что я "обещал"? Я написал: "Могу на днях в библиотеку сходить и глянуть". Я не сказал: "помчусь сейчас же на крыльях ветра в библиотеку!" Конечно не считаю Нет, мой род это клан Аргун с гор Иньшань Неостроумно. В халха-монгольском есть слово "орд". И это факт.
-
Персы распространялись другим путем - морским Они так благополучно проникли в южный Китай. Де-факто на юге царила их торговая империя. На севере же правила Согдийская торговая империя - от Хорезма до Чаньани О культурных различиях данных не встречал. По языкам тоже сказать ничего не могу - не знаю ни того, ни другого Образец хотано-сакского языка: tcarrvą̄ dvīpvą̄ nama tsa-laka jabvī dvīpa baida rāauysanauda ranījai janavai vīra maistyai caiga rauda vara tta haṣḍa yanai ñaśa prravai śvahvāṃ raispūra hva pakyau ñaśa vą̄ bīsa vīrą̄ṣṭa rrvī parau ą̄ hvāṃ capastaka gauśta sa cai tta sa vasvai īra īya bīśai hą̄hą̄ ya ttyai capastaka īra ma yai dairsa kīṇa u hą̄ stai ma hą̄ rrvī nva parau tta tta gvą̄ra basta sa khū vą̄ gaisū dvassa śaca ttą̄ haira hūrū u ttyai ra vą̄ mūñai ī kaiṇa śvahvāṃ vą̄ṣṭa na tsai ttą̄htta-vadą̄ pada narrvai ttą̄ṣṭa janavai vīrą̄ṣṭa hą̄ysa tsai ttu dvī-sa śaca hai'ra tha śa ttą̄ṣṭa hą̄ysa buḍai ttą̄ṣṭa ttą̄ janavai vīrą̄ṣṭa tsamadai hvaina yai ca ttą̄ rrvī va tcainahū haṣḍą yanīna vaña ttā dvī-sa śaca ttu capastaka gauśta bīsai haira rrvī vī tcanahū
-
Во-первых, не Сагарт, а Сагар! Во французском конечная -т не произносится!Laurent Sagart - Лоран Сагар, правильное произношение. Во-вторых, там дано: *dar (< *[d]ar)! То есть d- в начале вообще не стабильная. И для всех остальных слов с современным произношением chán дана нестабильная [d]. Подозрительно Их комментарий: "If an element is in square brackets, it means we are uncertain about its identity: thus the reconstruction *pˤra[t]-s for 敗 bài ‘to defeat’ means that the syllable coda was either *-t or something else (in this case, *-p) which would have had the same Middle Chinese reflex as *-t".