Перейти к содержанию

Джамука

Пользователи
  • Постов

    485
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    18

Весь контент Джамука

  1. "Есугей худа, хайшаа зорижо ябанат?" - гэжэ Дэй-Сэсэн hураба. "Энэ хюбююндээ Олхонууд нагсатанhаань hамга эрихэ гэжэ ябанаб", - гэжэ Есугей-баатар харюусаба. "Хюбююншни нюдэндёё галтай, нюуртаа гэрэлтэй юм байна", - гэжэ Дэй-Сэсэн хэлэбэ. АКБ читайте здесь то же 90% ваши слова
  2. Назовите мне пожалуйста 10 поэтов, 10 писателей, 10 учёных Казахстана, которые широко известны и общепризнанны хотя бы на постсоветском пространстве. Этот вопрос я адресую также главному фольку-патриёту АКБ Я говорю среди всех казахов, внутри казахов. Вот ты не знаешь Махамбета, Байтурсынова, и других видных казахов но эти людей для казахов является великими, и признание, непризнание русских, монголов их для меня нехолодно и не жарко.Вот именно что их никто кроме вас не знает на постсоветском пространстве. Вы за себя только отвечайте... Я же задал простой вопрос. Вы обижаетесь. Не можете ответить, тогда на себя обижайтесь.
  3. Таким образом, веками выработанная калмыками система подготовки воина позволяла воспитывать отличных всадников. Военный историк прошлого века генерал Потто отмечал: "По внешнему виду они (калмыки.— К. Ш.) были загорелые брюнеты, сильные, малорослы, чрезвычайно быстры в движениях, увертливы, необычайно дальнозорки, при том способны несколько дней не слезать с седла, переносить жажду, подобно их лошадям, славящимся этим и теперь, - словом, они представляли идеал кавалериста, умеющего одинаково драться на коне и пешим, рубить саблей, резать ножом, стрелять из лука и ружья. В представлении горцев это были "шайтаны", которых они действительно своим видом и всею повадкой могли напомнить. Одно имя их вселяло суеверный ужас среди кавказских народов".
  4. Ха-ха как смешно. А давайте я над вами сейчас посмеюсь. Бас Чингис-каhан Толуйд углхлярн: "Эцкин кёвюн, ёёрм мингн гер медх биляч. Улс хуралдн, эцктян ёрял живр болн, зютклдж, улс хуралдсна тёля "черби" нер огляв. Ода эврян олсн, зёёсярн эврян мингн болж, Туруканла зёвшлдж бяяhич!"- гиж зярлг болв. Я думаю вы на 90% сможете перевести и понять о чем здесь речь.
  5. Вот вы скопировали статью некой Евгении Сероус. Теперь попробуйте ответить за её слова по порядку. Она тут написала про рекордную длину дистанции - 6000 км. Вы можете это подтвердить желательно документально? Когда, кто и в каком направлении скакали?
  6. Вот послушайте умных людей, вам полезно будет. "Монгольские элементы в казахской топосистеме" даётся лексико-семантическая и структурная характеристика топонимов монгольского происхождения на территории Казахстана, раскрывается значение некоторых ранее не этимологизированных географических названий, устанавливаются пути усвоения топонимов монгольского языка казахской топосистемой. В процессе становления и развития казахская топонимия в значительной море впитала в себя монгольские элементы. Для выявления монголизмов в казахской топонимии мы, вслед за В.Ф.Барашковым, считаем необходимым учитывать: 1) исторические и географические данные; 2) наличие соответствий к исследуемому топониму в апеллятивной монгольской лексике и отсутствие таковых в тюркских языках, а также наличие собственных топонимических параллелей на исконных монголоязычных территориях;'' 3) законы фонетической, лексической адаптации принявшего языка; 4) участие этимона в топообразованиях дающего языка. Результаты сравнительного исследования позволяют нам сказать, что возникшие в результате известных исторических событий (монгольские нашествия.) топонимы монгольского происхождения на территории Казахстана сохранили в себе специфические особенности исконно монгольской топонимии. Каким бы фонетическим, структурным преобразованиям ни подвергались данные топонимы, они сохраняют в себе известные сведения о природе, быте, духовной и материальной культуре, языке монголов, оставивших эти названия. Определённая группа топонимов монгольского происхождения, функционирующая в составе казахской топонимии, параллельно употребляется в топосистемах Поволжья, Татарстана, Кыргызстана, Туркмении, Якутии, Чувашии, Северной Осетии, Ккной Сибири, Горного Алтая. Дифференциация монголизмов по семантическим признакам,служащим основой наименования, помогает "воссоздать языковую модель мира того общества, в среде которого происходила номинация географических реалий".1 Исходя из этого, справедливо,на наш взгляд, утверждение о том, что лексико-семантический анализ монголизмов, выявленных в казахской топосистеме, можно провести только с точки зрения исходного языка. Изучение семантики монгольских заимствований мы проводили, опираясь на классификации А.Абдрахманова (1955), 0.Т.Молчановой (1971), А.В.Суперанской (Г973), К.Конкобаева (1980), и разделили их на две основные лексико-семантические группы, которые^ свою очередь.распределились на ряд тематических подгрупп: I. Топонимы, отражающие географические свойства окружающей среды: I) топонимы,связанные с животным и растительным миром (г.Тарбагатай > монг. тарвагатай "сурковый", ур.Могой > монг. могой "змея", мест.Кчсан-тал> монг, хус(а) тал "берёзовая степь"); А-Ата, 1989; Жартыбаев А. Состав и структура топонимов Карагандинской области. Автореф. дисс. ... канд.филол.наук. А-Ата, 1991; Кожанов М. Топонимия Гурьевской области. Автореф. дисс. канд.филол.наук. А-Ата, 1989; Мадиева Г. Гид-ронимия Восточного Казахстана. Автореф. дисс. ... канд. филол.наук. А-Ата, 1990. 19. Керимбаев Е. Лексико-семантическая типология оронимии Казахстана. Автореф. дисс. канд.филол.наук. А-Ата, 1988. C.I6 2) топонимы, содержащие информацию о различных признаках географических объектов: а) цвет (мэст. Багашар? монг. бага "маленький'Чиар "жёлтый", р.Шатан монг. чагаан^ цагаан "белый"); б) величина, объём, форма (г.Индер ? монг. ондор "высокий", р.М^кыр > монг. мухар "короткая", "никуда но впадающая река", г.Шадирадцр > монг. шадар "кривой'Чадыр (тюрк,-монг.); в) свойство географического объекта (г.Кртынчра монг. хчйтэн нураа "холодный обрыв", р.Крргалы > монг. харги "грохочущий поток'Чказ. афф. -ли. р.Тчрген^ монг. тчргэн "быстрый"); г) характер грунта и полезные ископаемые (оз.Бородабсын > монг. бор давс(ан) "серая соль", г.Еертей > монг. цэрдтэй "меловый", оз.Коргалжын > монг. хоргоолнин "свинец") и т.д. П. Топонимы, отражающие отношение человека к номинации географического объекта, т.е. географические названия, содержащие историко-этнографические сведения о жизни монголов в прошлом: 1) метафорические названия. Средствами уподобления и сравнения служат анатомические термины и предметы бытового обихода (х.Магынай > монг. магнай "лоб", мест. Кектощай > тюрк.-монг. кек "синий"+монг. тохой "локоть", р.Торгысын з-монг. тор-гонусан "шёлковая река", мест. Тогатай >• монг. тогоотой "казан, котёл", г.Нокдй Толагай> монг. нохой "собака'Чтолгой "голова" (tíyitB.) —» "холм, бугорок"); 2) топонимы, содержащие эмоционально-оценочную окраску (р.Байынкрл > монг. баян гол "богатая река", г.Сайщш монг. сайхан "хороший"); 3) топонимы с числовыми показателями. Числовые показатели передаются числительными и нумеративным словом дан "одинокий, единственный" (оз.. Дансары монг. дан+каз. сары.р.Кчр-баншар > монг. гурван шар "три речки", р.Дорб^нбчлак монг. дорвон "четыре"+тюрк.-монг. бчлак "родник, источник, ключ"); 4) топонимы, связанные с религиозными представлениями монголов (г.Бурхан > монг. бурхан "бог, божество" "божественная гора", мест. Аблайкет > Аблай (антр.)+монг. хийд "монастырь", р.Коген> монг. гэгээн I) "священник", 2) "чистая вода" "священная река"; 5) топонимы, образованные от этнонимов. Этнонимы, участвовавшие в топообразовании Казахстана, свидетельствуют о разнообразии этнического состава монголов, а также характеризуют пути миграции их по территории Казахстана (х.Торгауыт, пер. Дорбетдаба, ур. Мангыткора, г.Кдлмак., буг. Крлмак^аткан "место, где были калмыки"); 6) топонимы, образованные от антропонимов (г. Хан Шыц-гыз, мест. Жошы, буг. Долингор, р.Сыпатай^бчлак^и т.д. Лексико-семантический анализ монголизмов в казахской топонимии показывает, что заимствованные из монгольского языка географические названия сохранили ту же семантическую структуру и те же лексико-семантичоские разряды, что и в языко-источнике. Фонетические изменения заимствованных топонимов незначительны, а некоторые отмечающиеся расхождения являются результатом адаптации и приспособления монгольских топонимов к фонетической организации казахского языка. Географические названия монгольского происхождения, встречающиеся на территории Казахстана, в нашей работе подвергнуты структурно-словообразовательному анализу в плане сравнения с топонимами исходного языка, тем самым выявлены структурные модели тополексем, способы их образования, а также определены типы усвоения монгольских топонимов. По словообразовательной структуре монголизмы в топонимии Казахстана подразделяются на простые и сложные. Простые топонимы делятся на непроизводные (безаффиксальные) и производные. Простые непроизводные топонимы образованы от: а) географических терминов (р.Нчра<монг. нураа "обрыв", буг. Дабанс монг. да-ваа(н) "перевал"); б) восхваляющих эпитетов (¡оз. ЗаЛсан<г монг. заасинг "благородный", пес. Нарнн <; монг. наран "солнечный"); в) этнонимов (г.Ка^гмак,. х.Торгауыт); г) антропонимов (мест. Монке, мест. Жошы). Простые производные топонимы образуются с помощью аффиксов -тай/-тэй, -дай/-дей, -гай/-гей, -кай/-кей, -нт, -лт, -т (Кдн-дагатай, ;Камоты, Шертей, Уласты). Сравнительный анализ монголизмов в Казахской топонимии и исконной топонимги Монголии в структурном отношении показал, что все производные и непроизводные простые топонимы монгольского происхождения являются эллипсисами, образующимся путём опущения определяемой части в результате действия закона языковой экономии пр:шявшего (казахского) языка, тогда как юс параллели в языке-источнике функционируют в полной форме и являются сложными по своей структуре, например: ' В образовании сложных географических имён участвуют существительные, прилагательные, числительные. Основные структурные типы композитов монголизмов в казахской топонимии таковы: I) модель С+С (Дагандел < монг. дага(н) "стригун'Чдэл "чапал, халат", Кдлмакемел < кдшак, (этн.)+эмээл "седло", ."перевал"); 2) модель Т+С (Наршщол с нарийн "узкая'Чгол "poica", Уланерго < улаан "красннй"+эрэг "обрыв"); 3) модель П+П (Борша-ган < бор "серый"+чагаан "белый", Багышар < бага "маленышй'Ч шар "жёлтый"); 4) модель Ч+С (Долон кдра долоо(н) "семь'Чка-ра "чёрный" —«• "гора", Найман>тогыл < монг. найман "восемь" + тугал "телята"). Трёх-,'четырёхсоставные топонимы, характерные для собственно монгольской топосистемы, в казахской топонимии встречаются очень редко (Нарын Бакан ас <: нарийн богино уо "узкая короткая peto", Алак-Тогыл-нор (прежнее название озера Алаколь)< алаг "пёстрый'Чтугал "теланок'Чнуур "озеро"). КАЗАХСКО-МОНГОЛЬСКИЕ ТОПОНИМИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ АВТОРЕФЕРАТ диссертации иа соискание учёной степени кандидата филологических паук 10.02.06 - Тюркские языки Алма-Ата. 1993 Работа выполнена в Институте языкознания им. А.Байтурсунова АН РК Научный руководитель Ведущая организация - доктор филологических наук КАЖИЕЕКОВ Е.З. - доктор филологических наук АВДРАХМАНОВ А., кандидат филологических наук КОНКАБАЕВ К. - Институт уйгуроведения АН РК
  7. Хе-хе! Мало приведенных, тогда вот вам еще одна "хотелка-фантазия", нюхайте: Рашид-ад-дин: "... В 1124 году при возвращении после завоевания страны тазиков Чингизхан на границе своего коренного юрта с областью найманов (Найман-хой, Имил-Кучин) встретил впервые вышедших на охоту внуков Кубилая и Хулагу и поэтому самолично совершил обряд..." Граница между областью найманов, которая прекрасно известна из источников, а они располагались по Белому Иртышу (т.е. севернее современного Зайсана) и на западных склонах Алтайского нагорья вплоть до гор Найман-таг (современный Чингиз-тау), была ..... как я и обосновываю в своей версии, на Имиле!!! Все верно и все совпадает на все 100%!!! АКБ вы совершенно не знаете кто такой Чингис-хан и кто такие монголы. Вы сами всё домысливаете и приукрашиваете из обрывков фраз и предложений, а потом во всё это пламенно верите. На здоровье, благо вам никто не мешает "творить и живописать" Еще раз вам напоминаю, что Чингис-хана в 1124 году не было на белом свете, не родился он ещё тогда, твоя моя понимает? Тем более, не было в 1124 году его внуков. Весело с вами...
  8. можно обосновать сие утверждение, а именно в чем выражалась чужеродность и враждебность тюркской среды??? Вражда между монголами Чингис-хана и тюрками берет свое начало с конца 1218 года когда произошло первое столкновение войск Хорезма с монгольскими отрядами, которые вели боевые действия , преследуя и истребляя монголоязычное племя меркитов, бежавших на территории заселенные кипчаками, которые оказали им помощь и таким образом стали врагами монголов. С этого времени монголам надо было воевать с тюрками.
  9. Назовите мне пожалуйста 10 поэтов, 10 писателей, 10 учёных Казахстана, которые широко известны и общепризнанны хотя бы на постсоветском пространстве. Этот вопрос я адресую также главному фольку-патриёту АКБ Я говорю среди всех казахов, внутри казахов. Вот ты не знаешь Махамбета, Байтурсынова, и других видных казахов но эти людей для казахов является великими, и признание, непризнание русских, монголов их для меня нехолодно и не жарко. Вот именно что их никто кроме вас не знает на постсоветском пространстве.
  10. А вот существуют ещё такие мнения: фрагменты книги Абрара Гибадулловича Каримуллина «Татары: этнос и этноним» (Каримуллин А.Г. Татары: этнос и этноним. – Казань: Татарское кн. изд-во, 1989. – 128 с.) Происхождение названия «татары» привлекло внимание многих исследователей. О возникновении этого названия имеются различные толкования, и до настоящего времени существуют различные мнения и об этимологии самого слова «татары». Одни выводят этимологию этого слова от «горного жителя», где «тат» якобы имеет значение гора, а «ар» — жителя». (А. А. С у х а р е в. Казанские татары. СПб, 1904, с. 22). Компонент ар, как известно, встречается в названиях многих народов: болгар, мадьяр, авар, хазар, мишар, сувар и т. д. Ар считается словом персидского про­исхождения в значении «человек». Тюркское ир — мужчина — принято отождествлять с ар. При такой этимологии кажется, что этноним «татар» тюркского происхождения. О. Белозерская (Знание — сила, 1970, № 7), опираясь на труды по этимологии других авторов, происхождение названия «татары» связывает с персидским словом тептер (дэфтэр— тетрадь, записанный в список) в смысле «колонист». Этноним, вернее, микроэтноним типтяр более позднего происхождения. Этим именем начали обозначать переселившихся из Среднего Поволжья, из Казанского ханства булгар и других на Урал, в Башкирию в XVI—XVII веках, и, как видим, ничего общего в этимологии «татар» и «типтяр» нет. Встречаются попытки объяснить этимологию «татар» от тунгусского слова та-та в значении «стрелок из лука», «тащить», «тянуть», что также сомнительно. Известный тюрколог Д. Е. Еремеев происхождение этого этнонима связывает с древнеперсидским словом и народом: «В этнониме «татар» первый компонент тат можно сопоставить с одним из названий древнего иранского населения. Как сообщает Махмут Кашгари, «татами тюрки называют тех, кто говорит на фарси», т. е. вообще на иранских языках, так как, например, согдийцев он также именует фарсами. Кроме того, татами тюрки называли и других соседей — китайцев и уйгуров. Первоначальное значение слова «тат» было скорее всего «иранец», «говорящий по-ирански», но затем этим словом стали обозначать всех чужестранцев, чужаков» (Д. Е. Еремеев. К семантике тюркской этнонимии.— В сб.: Этнонимы.М.,1970, с. 134). В средневековой западноевропейской литературе даже русских начали отождествлять с татарами, Московию параллельно именовали «Тартарией», поскольку в свое время как русские, так и булгары были подданными Золотой Орды. Как и китайцы, средневековая Европа считала себя центром Земли и культуры, и поэтому западноевропейцы (читай: клерикалы, церковники, прежде всего) все другие народы считали варварами — тартара-ми! Таким образом, получился заколдованный круг: слияние идущего из Китая «та-та» и с Запада «тартар» в одном и том же значении варвара, что способствовало закреплению этого названия в нарицательном смысле в сознании народных масс Европы. Фонетическое сходство «та-та» и «тартар» еще более облегчило это отождествление. В таких «благоприятных» условиях священникам, официозным идеологам и историкам не стоило особого труда представить татар варварами, дикарями, потомками монгольских завоевателей, что привело к смешению в одном названии различных народов. Следствием этого является, прежде всего, искаженное представление о происхождении современных татар. Все сказанное в конечном счете приводило и приводит к фальсификации истории многих тюркских народов, в первую очередь, современных татар. Выдающийся русский географ и историк, учитель тюрко­лога академика В. В. Радлова, упомянутый К. Риттер правильно подметил: «А потому, несмотря на злоупотребление его (названия «татары».—Л. К.) в этнографии и географии, где ошибочно перенесено на западных туркских, так на восточных маньчжурских людей монгольского племени, это название, как обновленное понятие, означает хаотическую массу народа в стране Центральной Азии, очень трудно изучить их - исторических и географических описаний сей части света» (К. Риттер. Указ, раб., с. 667). Как видим, еще в середине XIX века отдельные русские ученые прекрасно сознавали настоятельную необходимость различения названий монгол и татар от названий тюркских народов и указывали, что вольное употребление их ве­дет к искажению истории, прошлого отдельных народов, затрудняет объективное исследование истории, культуры, языка, происхождения народов. Вопрос о конкретности терминов является одним из самых актуальных в любой отрасли знания. Неспроста ученые пишут, что если бы удалось устранить различное понимание и толкование отдельных терминов, наука избавилась бы от большого груза, шелухи антиномии и ее развитие шло бы намного быстрее. Такого рода явление мы видим и в различном понимании этнонима «татары», ведущего к различного рода вымыслам, путанице, в конечном счете к искажению истории происхождения целого народа.
  11. Монгольские скачки с древних времен. Конные скачки пользуются большой популярностью у монголов. Считается, что присутствие на финише заездов двухлеток - даага приносит удачу и благополучие. Скачки - это традиционный, почитаемый праздник монголов, где испытывают выносливость своих лошадей. Скакунов для наадама готовят заранее, тренируя по правилам, известным кочевникам-скотоводам сотни лет. Их выпасают на особых пастбищах со специальным травостоем, регулируют количество выпиваемой ими на водопое воды, устраивают предварительные заезды. Важная деталь такой тренировки - научить лошадь не запариваться, не выделять слишком обильный пот на скаку. Поэтому их тренировали ежедневно ровно в полдень, в самую сильную жару. Иногда укутывали в баранью доху и в таком виде гоняли в гору. Через десять дней такой тренировки лошадь переставала потеть, сбрасывала лишний жир и была готова к скачкам. Монгольские конные скачки аналогов в мире, пожалуй, не имеют. Протяженность дистанций составляет от 12-32 км в зависимости от возрастной группы коней. По двум показателям: сверхдальней дистации и малолетнему возрасту всадников монгольские конные скачки достойны быть занесенными в книгу рекордов Гиннеса. Существуют строгие правила проведения скачек. Устраивают несколько заездов. В первом из них участвуют лошади-двухлетки (даага) - (15км), во втором - трехлетки (шудлэн) - (20км), в третьем - четырехлетки (хязаалан) - (25км), в четвертом -пятилетки (соёолон) - (28км), в пятом - все остальные возрастные категории (их нас), начиная с шестилеток - ( 30км). В шестом заезде бегут только жеребцы (азарга) - ( 28км), в седьмом - только иноходцы (жороо). Таким образом всего семь заездов. Юные всадники пронзительно поют “Гийнгоо" - гимн своему коню. В нем воспеваются достоинства скакунов, способных "промчаться ветром, преодолеть все преграды на пути, прийти к финишу первым". Дети поют так самозабвенно, что нельзя без волнения слушать и видеть это священнодейство. Кажется, что кони каждой своей клеткой ощущают заряд доброй энергии, исходящей от их преданных юных друзей, настраиваются к предстоящей скачке. “ Во время “Гийнгоо" происходит тесный контакт между конем и всадником, они сливаются как единый организм. Именно такое впечатление создается, когда наблюдаешь за скачками. Поговорку "монгол рождается в седле" логично дополнить словами "и воспитывается в седле". Отсюда, из бытия, а не только из родительских ген, берет свое начало и формируется терпеливый, стойкий характер монгола. Конь - надежный друг степняка, сопровождающий его всю жизнь. Особенность монгольских скачек - в наездниках. Это девочки и мальчики в возрасте от 4 до 12 лет, что всегда вызывает удивление и восхищение у иностранных гостей и туристов. У детей-наездников особый костюм и экипировка рубашка и штаны яркой расцветки, жилетка, остроконечный колпак, в руке кнут с короткой ременной плетью. Грива коня с помощью особой заколки соединялась в один пучок, то же самое делалось и с хвостом лошади. Коня-победителя чествуют с высокими почестями. Пять самых быстрых лошадей с каждого заезда получают коллективное звание "пять кумысных". Их проводят по кругу почета, поют восхваления и освещают кумысом. Славословие в честь коня-победителя (морины цол) - это особый жанр фольклора. Чествование победителей скачек - ритуал древний, содержательный. Награждаются коневоды (уяач) и всадники первой пятерки скакунов из каждой возрастной группы. Наездники из рук президента получают призы а лошадям дают громкие звания. В последние годы владельцами лучших скакунов являются известные бизнесмены страны, политические и культурные деятели или сами хозяева лошадей. Скачки проводятся за пределами города. В последние годы скачки проводится в 30 километрах от Улан-Батора. Трасса степная и специально не подготавливается. На скачки собирается до полумиллиона зрителей. Зрелище грандиозное.
  12. АКБ вы совсем заблудились меж трёх сосен. Темучин, будущий Чингис-хан родился в феврале 1155 года, на берегу р.Онон, в урочище Делюгюн Болдок, что означает кочковатая местность, немного выше крепости Чиндан, на правом берегу, напротив селения Ихе-Арал, около 50 град. с.ш. и 132 град. в д. Поэтому фольк АКБ Чингис-хан в 1124 году не мог встречать своих внуков, по той простой причине что его ещё не было на белом свете.
  13. С вами который отрекается от своей истории и обычаев, пожалуй то же не о чем разговаривать. Что касается ваших вопросов (интересных как вы считаете), то я вам уже говорил на чистом казахском: Что обсуждать фантазии, вымыслы и домыслы, а также всякие занюханные хотелки нет желания и времени.
  14. Не лгите АКБ. В честь кого по вашему назвал своего сына Есугей, в честь предводителя монгольского племени татар Темучина, которого он захватил в плен сражаясь с татарами. Позже Чингис-хан вырезал всех татаров (монгольское племя), отравивших его отца, тем самым отомстив за своего отца. Поэтому этноним татар монгольский этноним. Все тюркские народы (булгары и т.д.) носят этот этноним понимая что он чуждый. Не даром в Татарстане есть движение "Булгаризм" девиз которого "Мы не татары"
  15. Неужели и этот обычай посвящения в наездники выдумки арбузятников? Как такое возможно, они же по вашему абсолютно не знакомы со скотоводством, стало быть лошадь никогда не видели.
  16. Вы как всегда в своём амплуа. Теперь вы отрекаетесь от своих обычаев, ну что ж следовало от вас ожидать такого поворота. Если вы лично не слышали про такой обычай, то это не значит что у казахского народа нет такого обычая. А это древний обычай и придумал его не фольк вроде вас, а его создал казахский народ. Или у вас дошло до того, что фольки и жители арбузного юга занялись издательством серии книг для молодёжи, чтобы те помнили свои обычаи и традиции? Казахи в прошлом и казахи нынешние отличаются вы говорите. Может быть, но при этом как у любого народа остаются обычаи и традиции, которые нужно помнить и сохранять для будущих поколений, чтобы оставаться казахами и идентифицировать себя как этнос, несмотря на бурно меняющийся мир. А вы АКБ отрекаетесь от них, называя казахские обычаи выдумками арбузятников. Что получается ваши предки арбузятники?
  17. Я конечно до слёз тронут вашими воспоминаниями из вашего детства. Не важно где вы учились и где вы провели детство, важно то, что детство ваше прошло не 12-15 веках, а учились вы в школе не в Самарканде времен Тамерлана. Поэтому я вам повторяю что, обычай определения возраста у лиц мужского пола казахов появился не во времена вашего детства. Это древний обычай и смысл его заключается в том, чтобы определить возраст у мужчин по роду его деятельности. Если джигит пасёт ягнят, то понятно какой у него возраст, а если джигит ухаживает и сидит на коне, то значит он прошёл все стадии с ягнятами и овцами и ему от 25 до 40 лет. Вопросы есть ещё?
  18. А вот ещё один обычай из литературной серии для детей "Сен білесің бе?" Атка мынгызу - посвящение в наездники. Издавна у казахского народа существовал своеобразный обряд - Атка мынгызу. Суть обряда - посвящение мальчика, достигшего 4-5 летнего возраста, в наездники. Для этого готовили из дерева атамай-ер - специальное детское седло. Переднюю и заднюю части атамай-ер делали повыше, с опорой, затем им седлали смирного жеребенка-трехлетку и сажали на него мальчика. Один из взрослых водил коня за поводья по всему аулу для того, чтобы мальчик поприветствовал всех старших по возрасту людей, аксакалов. Те, в свою очередь, благославляли и напутствовали его: - Стань хорошим наездником! - Найди свое место в жизни! - Будь достойным сыном своего края! В честь этого события устраивали небольшой праздник. Женщины бросали шашу (подарки, сладости). Дети постарше устраивали скачки на конях, играли в разные игры. Взрослые пили кумыс, ели угощения, затем расходились, благословив виновника торжества. Оседлав своего первого коня, мальчик по праву мог считаться мужчиной. Но это всего лишь посвящение, а в это время его сосед монгольский ровесник самостоятельно управлял конём и без всяких деревянных сёдел.
  19. Я так понимаю вы парламентёр АКБ. Причём тут ваше детство в советское время? этот обычай определения возраста у казахов появился не в Советском Союзе. По моему вы плохо понимаете о чём идёт речь. Речь идёт о казахском обычае определения возраста у лиц мужского пола, понятно? Поэтому если "древние" казахи видели в степи мальчика пасущего ягнят, то они понимали что ему 10 лет, а если мальчик пасёт овец, то значит ему от 13 до 20 лет. Если следовать вашей логике, то тогда весь смысл этого обычая теряется, потому что лицо мужского пола верхом на лошади пасущий овец или ягнят не давал возможности определить его возраст.
  20. Странный ход ваших мыслей, получается что литературная серия для молодого казахского поколения "Сен білесің бе? дурит людям голову и на самом деле таких обычаев нет и всё это выдумки и весёлые фантастические истории? Или может быть специально для детей придумывают несуществующие обычаи, чтобы просто их поразвлечь. Чем бы дитя не тешилась, лишь бы не плакало.
  21. Какие могут быть уж более точные знания о жизни казахов, если речь идёт о ваших народных обычаях. Или вы считаете что Потанин и Гродеков лучше самих казахов знают об их народных обычаях? Вы еще скажите что у вас нет такого обычая или всё таки есть? Может быть тогда Красовский знает лучше вас. Вы всё таки сможете мне как нибудь объяснить тот парадокс имевший место быть в казахской степи, когда мальчик 10-летний детина мужает крутя ягнятам хвосты, вместо того чтобы скакать верхом на коне. Вы мне будете ещё после этого рассказывать захлёбываясь о каких то кочевниках?
  22. Почему казахи презирают казахов?! все о Казахстане / 23 октября 2006 г. 04:35:50 / San Карим ТАСБОЛАТОВ Но, видимо, все же не следует воспринимать их как признаки присущих исключительно “новым казахам” стереотипов поведения. Будет справедливей рассматривать их, прежде всего, как свидетельства определенным образом формирующегося явления. Оно в казахском обществе появилось не вчера. Явление это достаточно широко распространено среди казахов в целом, и проявляется оно тем сильней, чем тверже человек стоит на ногах и чем уверенней он себя чувствует. В психологии казаха пренебрежение своим соплеменником как элемент самоутверждения играет исключительную роль. М.Магауин говорит: “Не прошло и года после свалившейся с неба независимости, как поднялся пламенный лозунг: “Казактын жауы – казак!” - “Враг казаха – казах!”. Это – символично. Чем дальше уходит страна по пути независимости, тем самоуверенней становятся новые верхи казахов и тем более высвобождается разрушительная энергия традиционной казахской спеси, направленной исключительно внутрь нации. К настоящему времени она, эта энергия, вышибла дух практически из всех общественных форм существования казахского языка и казахской духовности. Одно название осталось от государственного языка, казахскоязычных: образования, прессы, телевидения и т.п. Дошло дело до того, что уже иностранцы отмечают это явление и поражаются им. Значит, центробежная динамика завела общество уже достаточно далеко.
  23. Почему казахи презирают казахов?! все о Казахстане / 23 октября 2006 г. 04:35:50 / San Карим ТАСБОЛАТОВ Вот к каким выводам он пришел в результате: “Итак, не прошло и года после свалившейся с неба независимости, как поднялся пламенный лозунг: “Казактын жауы – казак!” - “Враг казаха – казах!”. Я не стану ломать голову, думая, что-де кто-то извне сформировал этот ... подрубающий корни нации и ведущий к вырождению поколения лозунг, что-де за ним скрывается такое-то, за ним прячется сякое-то. Ниоткуда извне он не пришел, а вышел из нашей, казахской среды, и в нем нет никакого злого умысла. В нем есть только безотчетное полоумие. Гнилое, вонючее слово, вышедшее из безмозглой головы и изъязвленного рта. Оно – отражение картины, свидетельствующей о лишенности национальных признаков и национального достоинства. В связи с ним надо бы, чтобы те казахи, в ком сколько-нибудь сохранилось национальное сознание, отвернулись с отвращением. Но нет. Это выражение превратилось в ударный, повсеместный лозунг. В этом направлении выдающуюся активность проявил еженедельник “Ана тiлi” (главный редактор Жарылкап Бейсенбаев, его заместитель Бахыт Сарыбалаев), призванный не только бороться за национальный язык, но и также защищать духовное наследие, стоять на страже национального сознания. А газета “Жас Алаш” (главные редакторы Уалихан Калижан, Нурторе Жусип), которая должна воспитывать новое поколение по-новому, десятками тысяч своего тиража подняла такой шум на всю степь. Артист, выходящий на сцену, ввел привычку вставлять в обязательную по своей роли речь лозунг “Казактын жауы – казак!”. Даже издающийся для учителей учебно-методический журнал “Казак тiлi мен адебиетi” (главный редактор некто Зернебек Шильдебаев) указал путь проведению урока на специальную тему под названием “Казактын жауы – казак!”. В конце концов, вредоносный лозунг “Казактын жауы – казак!” сошел со страниц повседневных газет, ежемесячных журналов, со сцен еженедельных театральных постановок и пошел в общество и получил широкое распространение среди народа. Там он был принят как бесспорная аксиома и превратился в изустную поговорку, устойчивый принцип”. Итак, судя по наблюдениям и выводу уважаемого народного писателя, выражение “Враг казаха - казах” возник как общественное явление именно вместе с обретением страной казахов государственной независимости и прочно укрепился в сознании казахского или, вернее, казахскоязычного общества в середине 1990-х годов. Насколько же это нормально? И нормально ли вообще? Есть ли аналогичные примеры в жизни других народов? Или это феномен, присущий только казахам? На этот вопрос исследование М.Магауина также дает однозначный ответ: аналогичных примеров в жизни других народов нет. Никто, утверждает он, ничего подобного не слышал даже у таких десятилетиями враждовавших внутри себя народов. “Покажите мне лозунг “Враг корейца – кореец!”, - бросает с вызовом М.Магауин. И сам же отвечает: Нет! И объясняет причину: “Ибо, в какой бы ситуации они ни находились, у них национальное сознание было высоким, в какие бы испытания их ни бросала судьба, вера в будущее у них была огромная. А мы... получается, у нас нет ни сознания, ни будущего. В мирное и спокойное время нечистоплотную реплику “Казактын жауы – казак!” превратили в национальный лозунг”. Убийственный вывод.
  24. Козы жасы (возраст ягненка). Когда мальчику исполнялось 10 лет, ему доверяли пасти ягнят, поэтому этот возраст называли "Козы жасы". Козы жасы - первая ступень ребенка в труде, начало его самостоятельности. АКБ вы мне можете объяснить такой парадокс: Здоровенный детина 10 летний мальчик впервые вступает в самостоятельную жизнь, когда ему доверяют пасти ягнят. А в это время его сосед монголоязычный его ровесник скачет верхом на коне по степи обгоняя ветер. Как вы думаете правильно ли поступают кочевники если они с малых лет приучают ребёнка к коню? Или может быть вы будете утверждать что этот обычай вы переняли у соседних осёдлых народов, так же как и мужские танцы?
  25. Казахи не в 25 впервые подходили к лошади. Соседей своих тоже плохо знаете, при этом утверждаете Жылкы жасы (возраст лошади) - приобретя навыки по выращиванию овец, пройдя достойно это испытание, юноша переходил в «возраст лошади». Трудное, но довольно интересное дело присмотра за лошадьми доверяли джигитам в возрасте от 25 до 40 лет. Поэтому этот возраст называли «возрастом лошади». Это ваш древний казахский обычай определения возраста у людей мужского пола. Там же написано: в совершенстве овладев навыками обращения с овцами и достойно пройдя это испытание (очень хорошая закалка для кочевника) молодому 25 летнему казаху доверяли лошадь. Ведь если в то время в степи встретить казаха с конём, то значит можно с уверенностью сказать что ему от 25 до 40 лет.
×
×
  • Создать...