Перейти к содержанию

Shalkar

Пользователи
  • Постов

    1412
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    9

Весь контент Shalkar

  1. Вот здесь ясно виден курык-ургаа.
  2. Чебурек разновидность бореков. Если вы когда-либо пробовали пирог,считайте,что и борек пробовали. Че-борек, ач-борек и пр. Вощем, татары рулят.
  3. Китайские казахи в бильярде биток тоже называют "сақа". Поначалу было смешно это слышать.
  4. Насчет кунажын и донежин извиняюсь. Не уловил смысл. Я не прав. А насчет бурыл не бұрыл.
  5. Я думаю с каракалпакского "не зат". На каракалпакском не - что, зат - вещь. А вот в турецком "ne oldu" от азербайджанского "ne boldu".
  6. Shalkar

    Казахи

    Был случай на какой-то выставке. В последний день все начали продавать некоторую часть экспонатов. Проходя мимо стенда Монголии решил что-то купить для себя. Взял головной убор и начал примерять в зеркало. А женщины монголки начали дружно хохотать надо мной. Оказалось, я взял женский головной убор. Что-то общее с фото есть,но без закрученных и высоких полей.
  7. Извините, Арсен, если я задел вас лично. Чуть-чуть подправлю. Вы иногда недопонимаете мой вопрос, либо я так коротко формулирую, что мог утерять смысл вопроса. Дело не в том, верю я вам или нет. 1. Смысл в том, что Мустафа Чокаев писал на чагатай языке якобы для казахов. В первой четверти или во второй четверти 20 века. Учитывая, что он с начала 20-х находится в эмиграции, то соответственно писал не для казахов. 2. Если до введения латиницы (разве не с 1928,а не с 1029 г?), казахский письменный был чагатай язык, то почему в конце 19 века и практически до начала 1 мировой издавались газеты и журналы на, собственно, казахском? а не на чагатай языке? 3. Я не отрицаю, что были знатоки или носители чагатай языка даже в начале 20 века. Но эти люди скорее всего были лингвисты-историки. Но не широкая аудитория.
  8. Shalkar

    Казахи

    Я вырос на востоке КЗ. С детства сижу за высоким столом. На похоронах или поминках, бывало, ставили низкие столы без стульев. Но сейчас это происходит в общепите даже в селах. Летом был на сватовстве в Павлодарской обл. Сидели за низким столом на полу. Ноги затекали ужасно. Может и я не чистый, но так неудобно сидеть. А вот насчет того, что женились на вашей из за того, что ваши чистые... Ну что можно сказать. Любовь зла, как говорится, полюбишь и кыргыза. Или вы думаете, что родители ему сказали: Ищи невесту там-то там-то. Моему брату, например, в советское время, не разрешили женится на кыргызке. А еще старшему брату не разрешили женится на башкирке. Это все зависит от внутренних устоев семьи. Старшие прежде всего думают о соответствии обычаев, о том, как общаться со сватами, как примут это другие родственники. А нынче все немного проще.
  9. Некому - не для кого. То есть нет публики, для кого писать. Так же, если и писал Мустафа Чокаев что-то на чагатай языке, то это точно не для казахов писались. Казахи еще с со второй половины 19 века печатали на казахском письменном свои газеты, которые упомянуты выше.
  10. А это что за слова на русском? Форточка и парикмахер что ли?
  11. Все таки просто догадки, что он мог(!) писать на чагатайском. А мог и не писать вместе с тем. А то что журнал "Айкап" и газета "Казак" выходили на вполне казахском языке вы не хотите учитывать? Какой еще яналиф и советские реформы, когда в 1911 г уже печатаются газеты и журналы на вполне письменном казахском? Печатаются его современники Торайгыров, Байтурсынов, Сейфуллин и др. Имеют своего читателя. Не знаю, печатался ли в этих изданиях Чокаев, если печатался то в том же алфавите как и остальные (хотя и это вряд ли, так как он был слишком молод). То есть в алфавите составленным Байтурсыновым, называемым, "төте жазу". А уж в Европе уж тем более некому было писать на чагатай языке. Мало того, еще раньше, в 19 веке были газеты "Дала уалаяты", "Туркістан уалаяты", которые так же печатались на казахском языке, на том же, на котором мы говорим сегодня. Ну и к слову, почти все казахские издания конца 19 и начала 20 века были закрыты цензурой.
  12. Я понял. Спасибо, что уточнили насчет Хикметов. Я как раз и их имел в виду. Но не знал, что они написаны не на чагатай языке. Но все же. Что именно писал Чокаев на чагатай языке в середине 20 века? И главное для кого? В середине 20 века уже в чагатай языке не было нужды не только казахов, а и остальных народов. Я где-то читал письмо Махамбета. Не помню уже кому он писал. То письмо было не на казахском. Вот теперь заподозревал. Нужно найти это письмо и сравнить. И вопрос. Чагатай язык джокающий или йокающий?
  13. Насчет Кенесары не предания, а достоверно. Но это не повод для вражды. Мало того, возможно, в предательстве Кенесары, косвенно участвовали сами казахи.
  14. Может и есть, но не до такой степени. Еще лет через 100 не докажешь, что это заимствования. Наоборот, такие товарищи как enhd скажут, что так и было. Это в русском следы ига. :asker28it:
  15. И умер в Германии. Похоронен в Бонне. Но все же, что он написал в 20 веке на чагатай языке? Если для казахов 20-го века, то какие казахи его читали? И где он сам его изучал? По самоучителю, который сам для себя написал? Если чагатай язык тот, на котором писал Ахмет Яссави, то он больше похож на узбекский, чем на казахский.
  16. Перефразирую. Какие именно работы у него есть на чагатай языке? Где и каким тиражом издан?
  17. Это список одного внезапнопоявившегося пользователя. Еле успевали за ним читать. А он со словами "доказательства потом" сдувал откуда-то списки и приписывал "монгольское племя" или "тюркское племя".
  18. Здорово придумано. Здесь ссылка на татаринфо. Там тот же список от некоего Херейд Монгола. И ссылка на этот форум. И смех и грех. :lol: Надо было на этой же страничке дать ссылку на эту же страничку. Че плутать?
  19. Вы серьезно считаете, что 20-ом веке чагатай язык был писменным языком для казахов? Вы вообще читали Ибрая Алтынсарина или Ахмета Байтурсынова? Я в щоке от ваших теорем.
  20. Точно! Даже не подумал, что иногда сам переламываю ребра. Мало того, сам не раз плевал и выбрасывал все, что тобой перечислено. Есть еще такая пластина в районе груди, которая по нашему называется "атжүйрік". На нее тоже плюем и бьем об стену, что она тут же липнет на любую поверхность. Бывает, что к концу лета бить некуда. Мне понравилось, как ты сказал "выбрасываем собакам". Это вполне по-казахски.
  21. Уверен, что калмак это не этноним в наших эпосах. Это название рода в степи, закрепившийся за вами, но не за монголами КНР, которые о сути один нарол с вами.
×
×
  • Создать...