Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57889
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    721

Весь контент АксКерБорж

  1. Ув. Енхд так и не ответил, а где сейчас Тенгелик, упоминаемая в ССМ как речка под самим Буркан-Калдуном? ССМ (§ 5): «Однажды Дува-Сохор, вместе со своим младшим братом Добун-Мергеном, взобрался на Бурхан-Халдун. Наблюдая с высоты Бурхан-Халдуна, Дува-Сохор усмотрел, что вниз по течению речки Тенгелик подкочевывает какая-то группа людей».
  2. О халха говорить не приходится, т.к. источники их застают в Монголии гораздо позже. Можно привлечь древнетюрские рунические тексты каменных памятников, но опять же вопрос, о каких реках и народах идет в них речь - о находящихся на западе или в Восточной Монголии? Т.к. в них упоминаются: Саяны (Көкмән) Кеңу Тарман (Сары Арқа?) Ертіс (Иртыш) Түпіт (Тибет) Табғач (Китай) Пұрұм (Рим) Қытаң (Кидань) Соғдақ (Согд) Таңғұт (Тангут) Кем (Енисей) Тоғұла (Тола) Селеңге (Селенга) Йенчү (Сырдарья) Алтұн йыш (тайга на Алтае?) Орғұн (Орхон) Кейре (Керулен?) Сегиз Оғұз (Найманы) Қазлұқ көл (Алаколь?) Йола көл (Иссык-куль?)
  3. Дальше-больше, теперь вводится в оборот прозвище! Рашид ад-Дин, Сборник летописей. Т.1. кн.1. М: АН СССР, 1952. Стр.77: «Прозванием детей Есугэй-бахадура стало Кият-Бурджигин, что по-тюркски значит человек, глаза которого синие». По моему смысл слов однозначен - кият и бурджигин (или только бурджигин) не племя! --------------------------------------------------------------- ? каз-рус. онлайн словарь: қиық - разрез глаз http://sozdik.kz/ru/...ate/kk/ru/қиық/ бөрте - серый; темно-серый http://sozdik.kz/ru/...te/kk/ru/бөрте/
  4. Казахи действительно не употребляли молоко в сыром виде (кроме нас, современных ), обязательно подвергали процессу закваски (брожения) или температурной обработке (кипячению). И более того, само молоко в чистом виде никогда не пили (кроме материнского конечно ), только переработанное. Кобылье квасили – и это кумыс Верблюжье квасили – и это шубат (на западе, у нас верблюжье молоко не употребляли) Из овечьего молока делали всевозможные продукты (т.к. оно у казахов считалось гуще, жирнее и вкуснее козьего и коровьего молока, которые не предпочитали). Ныне же в ходу исключительно коровье (возможно в будущем казахи осознают потерю и вернутся к использованию овечьего молока, более ценного ): Айран – пища бедняков, в овечье молоко прибавляют воды (в овечье из-за жирности больше воды, в козье и коровье меньше), смесь кипятят и сняв котел (казан) с очага и дав ему остыть, в него, еще в теплое молоко, вливают стакан или больше кислого молока, закваску (ұйытқы), затем котел прикрывают, чтобы не дать ему далее быстро остывать, через 3 и более часов, смотря по температуре дня (в жару скорее) в котле получается кислое густое молоко, в котором ясно видна вода в виде зеленоватой жидкости, скопляющейся по краям сосуда. Он очень густой, августовский овечий катык (қой қатық) киселеобразен и в нем воткнутая ложка держится вертикально, по питательности не уступает кумысу и также действует опьяняюще и почитается казахами Катык (қатық) – то же самое, но приготовленное без участия воды Ыркыт (іркіт) - смесь катыка и сырого молока называется. Он собирается в кожаный мешок (саба), у бедных днями и неделями, пока не накопится на целый котел. В сабу с ыркытом спущена палка (піспек), на нижний конец которой надета круглая или четырехугольная дощечка. Взявши за верхний конец пспека, бьют готовый ыркыт до тех пор, пока не получат из него масла, которое кусками плавает по ыркыту. Ыркыт выливают в котел и в нем бабы пальцами вылавливают куски плавающего масла, очищают их ножом от волос, просаливают, собирают в «қарын»; оно и называется сары май – Сары май – желтое, т.е. сливочное масло (от овечьего молока получается в два раза больше масла, нежели от козьего и коровьего). Отделив от ыркыта масло, ыркыт кипятят до тех пор, пока не получится густая масса, сильно напоминающая по цвету и консистенции солоноватую глину, составляющую подпочву многих местностей казахской степи и получившую за свое сходство с продуктом ыркыт, название курт – Курт (құрт, құрт кесек) – сняв с очага и дав остыть густой массе, из нее делают комки, сжимая их в кулаке, каждый комок величиною в куриное яйцо с отпечатком пальцев (АКБ: на западе и юге абсолютно другие, солены шарики, о чем был спор...). Сушат его на чиях на солнце и собирают в мешок. Қурт из овечьего молока темнее, ценится казахами выше прочих куртов. Қурт потребляют зимою, его растирают в теплой воде и смешав с незначительным количеством сары мая пьют. Куртом зимою снабжаются табунщики, так как он помогает против холода (АКБ: полагаю, что ииспокон воины кочевники использовали в походах именно курт); также едят его в твердом виде. Выход курта из овечьего молока в два раза более, нежели из молока козы и коровы. Уыз – овечье молозиво (уыз) варили в кишках, получался продукт похожий на белок крутого яйца Каганак (қағанақ) – то же самое, но сваренное в последах овец Коюсют (қою сүт) – любимейшая пища степняка после кумыса, начиная с июля, когда овечье молоко сильно густеет, его кипятят с закваской из айрана и кумыса Корыктык (қорықтық) – то же самое, но эта пища чабанов и пастухов, вскипяченное бросанием в деревянную чашу раскаленных камней из-за отсутствия металлических чашек Сюзбе (сүзбе) – творог: катык, процеженный через мешок, для чего его, наполнив катыком подвешивают к решетке юрты (кереге), что дает густой творог. Он приготовляемый впрок солится и собирается в овечий желудок (карын). Сүзбе берут в дальнюю дорогу, куда нельзя брать в большом количестве ни кумыса, ни катыка, ни айрана, слишком громоздких для этого. Кусок сүзбе, опущенный и смешанный с чашкою ключевой воды, дает прекрасный напиток, утоляющий жажду. Бедные казахи на работах вдали от аула, на покосах, жатве и т.д. пьют разбавленный сүзбе Ак иримшик (ақ ірімшік) - смесь незначительного количества ыркыта и молока при кипячении дает белый творог Иримшик (ірімшік) – то же самое, но из молока, приготовляют также впрок: молоко в котле подогревают до температуры ниже кипения и сняв котел с очага в него льют из сычуга (мосқа), вынутого у зарезанного молодого еще не бывшего на подножном корме ягненка, и тепло закрывают. Содержимое сычуга дает закваску на целое лето для иримшика. Через 1/4 часа, примерно, молоко створожится в густую массу, которую можно резать наподобие белка крутого яйца. При кипячении эта густая масса разрывается в клочья и дает жидкость сначала цвета желтого, потом густого чая и в конце концов - шоколада; твердые части также постепенно темнеют, пока из белого не приобретут янтарный цвет. Твердые части называются иримшик, а жидкие сары су. Иримшик сушится в мешках, бросаемых на солнечную сторону юрты сверху, заменяет хлеб, употребляется с чаем Сары су – сладкий, как сахар, подобно последнему при испарении дает твердые комки, употребляемые казахами, как отличное слабительное средство против запора, очень обыкновенного у казахов летом, когда они питаются почти одним молоком Коспа (қоспа) – смесь, приготовляемая из толченого иримшика и сары мая, прибавлением к ним сахара или меда (на юге кажись жент, к которому прибавляют изюм). Он очень вкусен и составляет лакомство Сыкпа (сықпа) – сыр, приготовляется из молодого ыркыта, пресного на вкус и иримшика, сладкого на вкус, составляют три разного вида казахского сыра, приготовляемого из молока овцы, козы и коровы Каймак (қаймақ) – сливки, собираемые из молока, употребляемый с чаем у богатых, идущие на масло у бедных и средних Молочные продукты связаны в сознании казаха с лучшим и веселым временем жизни степняка-кочевника, с периодом от выхода на летние пастбища и до глубокой осени, когда кочевые казахи переходили чуть ли не к круглосуточной исключительно молочной, причем жидкой пище. Молоку, всем молочным продуктам или всему «белому» (ак) казахи придают высшее значение и магическую силу: - Казахи боятся пролить молоко - Казахи категорически боятся наступать на пролитое молоко - Казахи проклинают молоком матери (ананың ақ сүтімен қарғайды) - Казахи говорят пожелания об обилии молочных продуктов, белого (ақ мол болсын) - Казахи платили в числе калыма за невесту и плату за материнское молоко (сүт ақы) - Имхо, белое белое знамя древних тюрков, а также белое знамя торе-чингизидов олицетворяло то же самое - молоко матери и обилие молочных продуктов Немного из истории употребления молочной пищи (Бартольд В.В. Сочинения в 9 томах, Т.5, 1968, С.538; 2 леция, С.33, 38, Т.2, ч.1, С.25): «Обыкновенно хуннов считают тюрками (АКБ: у автора - турк), тем более, что сами китайцы называют тюрок 6 века потомками хуннов» «Древнейшую стадию развития собственно тюркского языка представляли, по всей вероятности, восточные соседи хуннов, сяньбийцы» «Кочевья усуней занимали главным образом равнинную часть Семиречья… Около 105 г. н.э. к усуням прибыл китайский посол Чжан Цянь и предложил им вернуться на восток, чтобы в союзе с китайцами возобновить борьбу против хуннов. План Чжан Цяня не нашел себе сочувствия среди усуней. А китайская прицесса в стихах, жалуясь, что ее выдали за усуньского царя, который живет в круглой хижине, обтянутой войлоком, питается мясом, пьет молоко» Имхо, как указано выше, китайцы испокон веков не употребляют молочных продуктов и эта привычка, имхо, выработалась на протяжении не одного тысячелетия из-за ненависти к степнякам-скотоводам. И как обычно несколько параллелей в языках казахов и халха по молочной теме: Молоко: каз. Сүт – халх. Сүү Кефир: каз. Айран – халх. Айарага Молочный скот: каз. Сүтті – халх. Сүж Вымя обмягчело и дало молоко: каз. Ию – халх. Ивлэх (использованы этнографические материалы Валиханова, Букейханова и свой личный опыт)))
  5. Если термин казак был древний и общеизвестен, то так их могли называть не только не являющиеся таковыми, не казаками (в т.ч. и племена могулистана), но и сами казаки себя же. Я так думаю.
  6. Хорошо, теперь все слова буду предварительно согласовывать с вами, вдруг вы каких-то не знаете.
  7. Про пояс я ничего не говорил, я о модельке тюбетейки, халатах и их ткани, кушаках и прочем. Сравните:
  8. Үнэг водится не только в степи, а потому это и есть монгольское слово.
  9. Вам просто нечего было сказать.
  10. Вообще заметил в новых фильмах, что одевают героев в несвойственные казахам одежды, порой складывается ошибочное впечатление что это сарты (если конечно выключить звук ). К примеру как на этих фото, где казахские только сарбазские платки у парней и лисий борк у девушки, остальное нет.
  11. Как всегда торопитесь (поспешишь - людей насмешишь ), убедитесь сами что соответствует: http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/үркін/ Даже Енхд не стал оспаривать, потому как сперва убедился. Күн не обязательно должно быть күндер, допускается и күн, күні (помните песню Өткен күн - Ушедшее время, ушедшие дни?) "Коркынышты" бывает когда смотришь фильмы ужасов , а не когда весь народ в переполохе бежит куда глаза глядят
  12. Если исходить из существующей версии о высоком уровне воды в Алаколе в рассматриваемый период, из-за чего он был соединен с озерами Сасыкколь и Балхаш (так называемый Алакольская котловина), то логично предположить то же самое по отношению к соседней Зайсанской котловине, которая в тот век также могла выглядеть "морем". Таким образом речь может идти о двух "внутренних морях" (тенгизах), переплыв одно из которых предки Чингизхана пришли к (?) Эмелю, Кобуку, Тарбагатаю. При таком варианте исход предков правильнее отнести к рудным месторождениям в районе древних металлургических шурфов в районе Лениногорска/Риддера, севернее Бухтармы, на западных склонах Горного Алтая ("изготовили кузнечные меха", "рассплавили гору"...).
  13. Браво! Теперь можно и похвалить за первые успехи в казаховедстве. У нас сай - это сухой лог, балка (регион. говор). Это вы наверное с тувинского пытаетесь объяснить? А темный ручей, про который говорил ув. Арыслан, это карасу – название, даваемое казахами всем тем небольшим речкам, ручьям, которые наводняются от талых вод и имеют течение только весною и в начале лета, но позже вода в них становится стоячей, т.е. превращается в омуты (кара...) Тогда как для речек с постоянным течением есть другое название - аксу.
  14. Сам не знаю кем окажусь. Вот жду халявы. А внешне я монголоид, кем же еще быть кереиту.
  15. Уже Елюй Даши тестируете?
  16. На чем основано такое утверждение? Если не ошибаюсь, кипчаки среди казахов представлены не только группой кара кыпшак, но и еще 4-мя кулан кыпшак, сары кыпшак, торы кыпшак и кытай кыпшак (насчет последних не уверен, т.к. ув. Асан-Кайгы считает их двумя отдельными племенами). Об этом говорят и шежире. Об этом говорят и поговорки: "Тоқсан екі баулы қыпшақ" - многочисленные, разветвленные кипчаки "Бес таңбалы қыпшақ" - кипчаки с 5-тью тамгами (или из 5 племен) А посмотреть в сети, так отликаются и кулан кипчаки, и торы и другие. Алпамыс, давайте решим этот вопрос здесь и окончательно, чтобы больше вопросов не возникало.
  17. Принято, что торгауты потомки не самого Ван-хана, а каких-то его родственников. И здесь вопрос - каких? Может по женской линии, тогода все сходится.
  18. Обрусение началось с целины, но лянки не было и 100 и 200 лет назад, источники о ней молчат.
  19. ОК, по нашему кара су.
  20. По этой карте наглядно видно, что напрямую и "неожиданно" попасть из Монголии на Бухтарму (она севернее Зайсана) к месту битвы с найманами невозможно. Заслон - труднопроходимый для войска Алтайский хребет. Единственный путь в обход через Гобиский Алтай, Восточный Туркестан и "Джунгарские ворота" (юго-восточная оконечность Алаколя), а это немалый путь даже для современных авто. Это о сути дорога "крюком".
  21. Посмотрите сколько рек, озер и гор в этом регионе, под любые описания подходит:
  22. Перетащу свою версию сюда: Эргенеөкун: Үркін күн (Ürkün kün) – время (дни) массового беспорядочного бегства, смятения и переполоха (гл. үрку - пугаться, страх; күн - день, дни, время). Аналогии "синонимы": в Слове о полку Игореве "Время босуво", о котором писал Олжас Сулейменов, где каз. гл. "босу" - вынужденно покидать насиженные места, разбегаться, разбредаться в страхе; "Ақ табан шубурунды" 1723 года, где каз. гл. "шұбыру" - беспорядочное бегство в страхе и панике и т.д.
  23. Ув. Арыслан, меня интересует Ваш статус/профиль пользователя как "карасай", откуда он? Помнится у ув. Хак-Назар б.Касыма было "Khoja"... Рахмат.
  24. Если Эргене-кун с казахского объясняется как время (дни) массового беспорядочного бегства, смятения и переполоха (Үркін күн / Ürkün kün), То и значение Буркан-Калдун на казахском языке близко к певрому: Бұрқан-Талқан (обрушить гнев, ярость, свирепствовать)
×
×
  • Создать...