Перейти к содержанию

asan-kaygy

Admin
  • Постов

    28945
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    446

Весь контент asan-kaygy

  1. смотрю я и транслит и перевод английский. Разница в написании есть, но по сути это синонимы. Также там написано, Altan, Qučar and Sača Beki, all of them having agreed among themselves, said to Temü†in, ‘We shall make you qan. This way they swore the oath of loyalty, and made Temü†in qan, naming him Činggis Qa’an.
  2. я уже тут выкладывал отрывок как его избрали ханом и он стал именоваться Чингиз-хааном Вам этого мало? Его два раза ханом избирали а хааном не избирали, так что ваша версия что это два разных титула рушится об текст ССМ
  3. не надо создавать "две истины" И переводы на английский и транлит текста показывает одно и тоже. Хан и Хаан это синонимы для ССМ 13 века
  4. 9 шагов мутаций на 111 маркерах от вас
  5. Для того чтобы понять какой термин написан достаточно видеть транслитерацию, которую я уже приводил не так ли?
  6. Тут дело не в школе, а в тексте. Все текста ССМ показывают синонимичность терминов для 13 века
  7. "Рыба лучший ихтиолог". Знакомый прием ад хоминем.
  8. Я смотрел, там используют два термина, и не надо прикидываться дурачком. Там четко написано что Темуджин был избран ханом и стал называться Чингиз-хааном Так что это синонимы тут
  9. Интересно какая у вас общая мутация будет
  10. Этот аргумент ад хоминем корявая попытка уйти от существа спора
  11. Я без вас его читал и показал что хан и хаан там используются как синонимы
  12. А почему Чингиз-хан не был избран хааном ни разу, но назывался хааном после избрания ханом?
  13. Это вы кому написали? И для чего? П.С. тут спор не о них
  14. Читайте ССМ как транслит так и переводы на английском
  15. Мы уже без вас выяснили что у Козина титул хаан переведен как хан, хотя у других разница отмечена. поэтому сначал вчитывайтесь в дискуссию прежде чем устаревшие посты писать
  16. Я текста изучаю и на основе них делаю выводы, а вы свою веру тут проповедуете, не обращая внимание на конкретный текст ССМ
  17. И не надо ставать в позицию, что "я монгол и поэтому лучше разбираюсь что написано в ССМ". Слон крупное животное, но это не дает ему права быть доктором зоологии
  18. вы то знаете современную разницу, но для того чтобы знать как было в 13 веке надо ССМ читать в разных вариантах, транслите и переводах
×
×
  • Создать...