Перейти к содержанию

enhd

Пользователи
  • Постов

    7863
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    81

Весь контент enhd

  1. Есть, оба имеют "калпак"-и.
  2. В ойротских хрониках говорится что от өөлетов (чоросов) часть отделились из-за внутренних противоречии и уходили (исчезли, сгинули) в среднюю азию. Наверное они стали частью Могулистана, возможно чоросы.
  3. А я вижу персидский корень donistan - medoni. Это монгольское слово "мэд-" - знать. midanci -мэдэн чи - знаешь ты.
  4. Надпись Тимура. арабский текст в 3-х строках. Транскрипция текста: Перевод: монголизмом можно считать слова: čerig - войско - цэрэг oba - оба, груд камней - овоо
  5. 1388 году войска Мин доходили до Каракорума и полностью разрушили город, это даже далеко на запад от Керулена.
  6. При раскопке на место Каракорума нашлись маски типа египетского фараонов. также арабские монеты и многие другие артефакты. Link to source: Город Каракорум
  7. Из стихи на моем предыдущего постинга: Из стихи могольского поэта Абд кадира даю перевод первых 4-х строк, и выделение монгольских/могольских слов в них. Насчет точности переводы не ручаюсь, потому что перевод из могольского - на немецкий - монгольский - русский. (из немецкого на монгольский перевод не мой) Монгольский перевод: Значение выделенных монгольских слов: bi - я urgasun - колючие, щипы gar bari - держи руку (gar - рука, bari - держи) Urah - сердце (Urahdu - в сердцу) ikin - голова, начало midanci - знаешь ты (midan - знаешь ci - ты) Ещё некоторые слова тоже может быть монгольские, но без перевода персидских слов трудно определять их.
  8. Да, у казахов есть фамилия и это удобно, и также не зачем писать родовое название на паспорте. У монголов фамилии как такового на европейских странах нету, и начали писать на паспорте (т.е. на национальной ID карте) родовое название. Но это не употребляется в жизни, т.е. зовут и общаются только по имени человека. А зарубежом, в европейских странах, монголам обращаются по имени отца. Например студенов в РФ (в СССР) на пять лет зовут и обращаются по имени отца. Сначала бывает нелепо и странно, а потом привыкают "ну пускай, эти идиоты зовут меня по имени отца и что из этого изменится?" вот так по философски размышляют.
  9. Ну здесь пожалуй выделять монгольские слова проще чем персидские или арабские слова. Потом выделяю и перевод сделаю.
  10. Ну согласно по переводу эти слова kam khor - повелитель получается. Или может только один из них.
  11. Нет, qurgan - это ягненок (хурга) а юрта - qiri. (гэр)
  12. Один рассказ на могольском по Вайерсу Цитата Не монгольские слова выделил, думаю что персидские. Даю смысли согласно по тексту: Bego sherob - что то типа вино mast - пьяный Ashtuba hamsa - соседская женщина??? ugur - оставить (может также быть монгольским словом orqi) qazi - судъя lakh - раздеться ta - вниз, поклонять??? razo - готов, или пусть будет так auzon - повесить Ув. Канишка может быть помогите.
  13. Один рассказ на могольском по Вайерсу Немецкий перевод профессора Вайерса Перевод из немецкого на монгольский: Мой перевод на русский из монгольского:
  14. Спасибо. Согласно по тексту toni - имеет смысл близко или рядом Mota - внутри Согласно по тексту: hal - состояние, чувствование kam khor - повелитель Имеется ли такие персидские или арабские слова? Насчет тюркского слова не вижу кроме одного общего тюрко-монгольског слова qara - чёрный.
  15. Вот таким вопросом с очень таинственным смыслом Вы наверное хотите или связывайте монгольский язык с каким то одним племенем например "мэнгу шивэй"? Монгольский язык довольно древнее по существу от тюркского и других языков. Также хунны были монголоязычными. Так что ваш вопрос не имеет смысл.
  16. Где говорится что Угедей хаган похоронен на Бурхан-Халдуне? Вообще-то имеется три места "иеке коруг" - заповедные места хоронения монгольских ханов. На Алтае, на Бурхан-Халдуне и на Ордосе.
  17. У казахов вообще воображение развито ))) Нет этот путаница у них из-за того что знание у них насчет восточных народов не было вообще. И у них все мир находится вокруг да около аральского море, как лягушка из колодца считает свой колодец вселенной.
  18. Это наверное уже узбекоязычные моголы как например моңолдор в составе Кыргызстана уже кыргызы. Хазораги - персидоязычные, а моголы внутри них монголоязычные. Вверху в цитате я выделил слова которых считаю персидскими или арабскими. Если не трудно то можете узнать в них какие то слова персидского или арабского? Если бы Вы дали перевод этих слов то был бы очень хорошо. Остальные слова являются монгольскими.
  19. Ха, ха... рассмешили вы меня. Да этот малый с каким то компьютерным программом творит свои расистские выдумки.
  20. - Это такой красивый/ая (если насчет человека) если о каких то вещи то имеет смысл "он такой красивый, удобный, миленький" и пр. энэ - это хөөрхөн - красивый, миленький, удобный, приятный юм байна - таков есть.
  21. Ха, ха ... Комментарии читать умеете? В комментарии #61 говорится что Керпис-ом имеется виду Черкесы на Кавказе. Так что ничего удивительного.
  22. Offtop: Монголы могут есть мясо без никаких проблем, а мусульмане не могут просто религия запрещает этого. Кажется халяль или что такое есть у нихв
  23. Большое спасибо! С уважением, Посмотрел в транслитерации "Шира туджи", оказывается перевод не очень точный. ögedei-yi öberün orun-tur - Угедея в собственной земле (его самого), или ещё можно толковать как "Угедея вместо самого себя" (т.е. на хаганский престол). Во всяком случае нет там слова "нашей". На современном монгольском "Өгөөдэйг өөрийн оронд" будет иметь смысл - Угедея вместо самого себя.
  24. Даю время казахам и китайцам-ханьцам 50 лет чтобы они освободили эти земли, это окончательный срок!
×
×
  • Создать...