Вообще-то "Qara-tun" - название местности, а не название Богда-Ула.
"Хар түнгэ", "Цагаан түнгэ" - местности с таким названием много в Монголии. Это во-первых связан растением типа ковыля который образует бугры земли в корне.
монгольский "түнгэ" ~ "дөң" тюркскому, как я думаю.
Вот насчет "Nekun"?? Не понятно.
Akckl надо заниматься географией и названием местностей немножко, а то без разборный копи-пейст вообще неинтересно.
Сколько лет и сколько зим, нет никакой тенденции на улучшение самообразования и знания в конце концов.
Qara-tun - Black Forest? Думаю что это происходит из толкования позднего монгольского "Хар шугуй" - Черный лес.