Лимфоцит
Пользователи-
Постов
1364 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
17
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Лимфоцит
-
Калмакский пласт не отрицаю возможно даже мои предки из них были , не могли они только каракалпаками стать , даже уйгур-буддистов калмаками называли Видите ассоциации мешают
-
Теоритически возможно , у ногайцев м48 как они пишут от калмаков , какая м48 у них пока неизвестно
-
Тут пошире тема
-
Не извиняйтесь , я уже привык да и многие , вы же у нас ярлыковед
-
Почему ? С чего вы взяли ? Калмаки Могулистана тоже каракалпаки ?
-
Эта тема глубже , от калмак Гурхана итд
-
Зачем ? Не надо
-
Кроме того, ученые определили, что все трое мужчин из расположенных в Казахстане мавзолеев принадлежали к одной и той же отцовской линии Y-хромосомной гаплогруппы C3* (C2a1a3-F1818). Согласно одной из версий, эта же Y-хромосомная гаплогруппа могла быть и у Чингисхана. Не кереиту F1818? , ваш образец https://www.theytree.com/tree/C-Y8818
-
Анализ прочитанных геномов показал, что среди современных популяций эти люди ближе всего располагаются к некоторым тюрко- (в частности, к алтайцам, долганам и якутам) и монголоязычным народам (например, к бурятам и даурам), а также к тунгусо-маньчжурским популяциям (к примеру, к ульчам и орокам). https://www.google.com/amp/s/nplus1.ru/news/2025/07/29/genomes-of-golden-horde-elites/amp
-
Выражая согласие кабинета с положительной оценкой В. М. Алексеева, Н. Н. Поппе вместе с тем указал на ряд недочетов работы. Во-первых, восстановленный текст не везде соответствовал исторической фонетике, не соблюдалась гармония гласных. Во-вторых, было много ошибок в переводе. Выступавшие предложили: «Омонголить еще больше фонетику, заключить договор на транскрипцию, дать не интерпретированную транскрипцию, а буквальную транслитерацию иероглифов, заключить договор на филологический перевод, а этот печатать как вольную переработку последнего». Оба ученых не согласились друг с другом и по поводу диалекта, на котором написана «Секретная история монголов». С. А. Козин считал его близким современному монгорскому (сту) [8, с. 663], а Б. И. Панкратов — диалекту дагурского языка бассейна реки Нонни. Вывод Б. И. Панкратова был сделан на основании составленного им дагурского словаря https://www.vostlit.info/Texts/rus10/Sokr_skaz_II/vved.phtml?id=9634 Останки мавзолея Джучи близки даурам по ДНК
-
Согласно тексту «Маджму аттаварих», калмаки изначально были последователями ислама, однако с течением времени перешли к идолопоклонству [Акеров 2017: 26–27; Тарыхтардын жыйнагы 2016: 33–34]
-
Там на англ , вывод какой ? Вкратце
-
По мнению Панкратова который посвятил изучению полжизни ССМ ,язык ССМ близок больше маньчжурскому
-
Ещё у Дженкинсона 16 века были каракалмаки область запад Китая , Монголии , восток КЗ , в этом треугольнике Я думаю какая часть калмак , которая не вошла Таукель хану в 16 веке казахам , обьединилась с ойратами , вот от этих калмак Читайте ветку давал ссылки Кашгари , как слово , было слово но не было этнонима , это как сарт было слово не было этнонима Восток КЗ , запад Китая Это во времена поздней династии Тан , на форуме тема есть
-
АКБ, вам вопрос , как в прошлом татарину (по крайней мере сами себя таким считаете ) https://vm.tiktok.com/ZMDBF3tfa/ Это татарская песня ?
-
Логикой , как противопоставление сартаулу итд
-
https://vm.tiktok.com/ZMDBdW9dY/
-
Слово «калмак» бытовало в тюркских языках задолго до Узбека. Автор XI в. аль-Кашгари в главном труде своей жиз- ни — «Диван Лугат ат-Турк» («Словарь тюркских и наречий») — приводил два значения слова «калмак». Он пи- сал, что к корневому слову прибавляется «мак», в результате чего возникает отглагольное имя. Корень «кал» имеет значение «оставаться» (№ 3336) и «приходить» (№ 3339). В соответ- ствии с этим аль-Кашгари приводил ряд случаев, где использу- ется слово «калмак» в значении «прибытие» (№ 4939, 4977, 5040) [Аль-Кашгари 2006: 502, 510, 789, 796] В литературном памятнике XIV в. «Гулистан» Сейфа Сараи, написанном на поволжском, слово «калмак», как и у аль- Кашгари, в качестве этнонима не используется,Э.Н. Наджип, исследовавший язык Сейфа Сараи, отмечал, что это слово в поэме «Гулистан» яв-ляется производным от глагола «пришёл» [Наджип 1975: 92 Также слово «калмак» имеет у Сейфа Сараи значение «оставшиеся»: «Миңа кирәк,-диде,-яр берлә үлмәк, Газаплар беркалмак кемгә кирәк?!» По мнению А.Г. Мухамадиева, слово«калмак» здесь означает «оставшиеся» (в данном случае с горем)
-
Не было этнонима калмак до Узбека хана , но было слово калмак у Кашгари , получается кого то называли так , это как сарт не было этнонима но было слово Если исходить от Сабитова каракалмак равно каракалпак (как вы пишите), алшыны пересекаются с вашими кипчаками , то их тоже можно отнести потомкам каракалмакам https://www.theytree.com/tree/C-Y15552
-
То, что в настоящее время называют Моголистаном, как в длину, так и в ширину (это есть страна) на семь-восемь месяцев в пути. На востоке граничит со страной калмаков, это Барс-Куль, Эмиль и Иртыш; на севере она ограничена Кукче-Тенгизом (т. е. Балхашом), Бум-Лишеш и Караталом; на западе ее находятся Туркестан и Ташкент; а на юге — область Ферганы, Кашгар, Чалыш и Турфан»,— сказано в «Тарих-и Рашиди» Мухаммеда Хайдара. (Цит. по: Акимушкин О. Ф. Хронология правителей... С. 156. См. также: Пищулина К. А. Юго-восточный Казахстан в середине XIV — начале XVI вв. Алма-Ата, 1977. С. 16—21; Материалы по истории Средней и Центральной Азии. X—XIX вв. Ташкент, 1988. С. 185—214. В них даны извлечения из сочинения в пер. Р. П. Джалиловой и Л. М. Епифановой).
