tmadi
Пользователи-
Постов
1409 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
4
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент tmadi
-
Научитесь читать по-русски (ну, и еще мыслить логически, наверное), и вы узнаете кто вообще это говорит о коммунистах. Слова, с которых началось обсуждение этого вопроса, были высказаны не мной: Мне лишь принадлежит недоумение, вызванное обвинениями в расколе общемонгольского монолита в адрес русских коммунистов: Кроме того, если вы перечитаете эту тему, на что надежда слабенькая, то поймете, что вопрос давно себя исчерпал. Впрочем, это верно лишь для меня и тех, кто беседовал со мной. Так это же только по-вашему. А в реальности, не связанной с вашим "по моему", я о монгольском этногенезе слова не сказал, что можно легко проверить, пролистав все мои посты. На монголов мне спихивать нечего, тем более, извините, бред. Эта музыка будет вечной.
-
Ну, про верзатиль тут никто кроме вас слова не сказал. посему на ваш вопрос никто и не ответит. А насчет швейцарской Caran d'Ache - сопоставьте дату основания фирмы: с фактом наличия словарной статьи КАРАНДАШ в "Толковом словаре живого великорусского языка" В. И. Даля, изданном задолго до этого события в 1863-1866 гг. Если татары тут не при чем, то у швейцарцев под рукой оказалась машина времени. Для полной ясности обратимся к Малому академическому словарю русского языка в 4 томах (МАС): Уместней предположить пиратское использование швейцарцами раскрученного брэнда, а не наоборот.
-
Лучший способ защиты - нападение. Кто вас считает невеждой и тупицей? Вы понимаете, что это очень серьезное обвинение? Вас вежливо попросили предоставить доказательство вашего же утверждения, на что вы инкриминируете мне попытку пытать вас, назвать невеждой и тупицей, клеите мне ярлык "ярый формалист", который юридически можно оценить как публично высказанное оскорбление, унижающее личное и профессиональное достоинство, и под конец объявляете что истина на вашей стороне. Бог с вами, но подобный тон не приемлем ни в научной беседе, ни в обычном человеческом общении. Ни один уважающий себя мужчина такого не потерпит. Извольте извиниться. Приводить я вам ничего не должен. Причины: 1. Отвечать за ваши слова должны вы. И только вы. А не собеседник, имевший неосторожность задать вам вполне адекватный вопрос. 2. Предоставить материалы нет проблем. Но вы сами признались, что не лингвист, следовательно тюркские и китайские источники не прочтете. А быть бесплатным переводчиком без видимой на то причины у меня желания нет. 3. Сохраняйте хотя бы видимость этикета общения, ответьте на мой первоначальный вопрос. Если же вы не в силах сделать этого - то вы уже дисквалифицированы, а ваше заявление о ДЕНАРИИ считается бездоказательным. После этого мы все спокойно забываем об этом случае как о недоразумении. Без перехода на личности, если можно. Да, вы и йотированные юсы считаете? Воля ваша...
-
Во-первых, вас никто не пытал. Вряд ли я вышел за рамки этикета научной дискуссии. Во-вторых, при чем тут история письменности (я о ней и не заикался), если мы говорим о финансовых терминах. Тема сия, кстати, поднята вами. В-третьих, различных ЮСОВ нет. Есть большой и малый ЮСЫ, к сабжу отношения не имеющие. В-четвертых, если вы делаете какое-то открытие, маленькое или, как в этом случае, революционное, то приходится подтверждать свое заявление доказательствами. А не словом честного благородного человека. В-пятых, если вы историк письменности, а не лингвист, то, может быть, замечание на лингвистическую тему, коль скоро она вне пределов вашей компетенции, было излишним? В-шестых, я готов поверить вам на слово, что это не треп. Но и вы поверьте мне на слово, что ни один ученый совет не примет даже курсовую у первокурсника с таким аппаратом ссылок. В-седьмых, так как вами не предоставлены ни ссылки ни доказательства обратного, ДЕНЬГА считается потомком ТАНЬГА как минимум в силу презумпции невиновности.
-
Будьте добры, покажите процесс фонетического перехода ДЕНАРИЯ в ДЕНЬГУ и чем он был обусловлен. И источники не помешали бы. В других языках, где ДЕНАРИЙ остался как название валюты, проследить историю трансформации очень просто, она достаточно транспарентна. В том же арабском, ДИНАР не вызывает никаких вопросов. Но здесь... Откуда появился Г в предполагаемом последыше ДЕНАРИЯ? Что это за морфема такая славянская (или романская, германская, клингонская, мордорская)? Может быть, те, кого вы неоправданно снисходительно назвали "некоторые", все-таки правы? И как объяснить еще один нетатарский финансовый термин АЛТЫН?
-
Без проблем. Гранат по-китайски 石榴 shí liu, где 石 shí - это камень, а 榴 liu - непосредственно гранат. Думаю, что наличие слова "камень" может объяснить форма плода. А еще иероглиф "гранат" входит в название вонючей мерзости, которую все почему-то именуют фруктом. Это дуриан - 榴莲 liú lián.
-
Я вижу ганжубас - GA2.DUB.BA. Это все объясняет.
-
Кажется, я понял к чему вы клоните. Ваша фамилия, случаем, не Кенгерлинский? Мне знакома эта славная азербайджанская фамилия.
-
Точно. А еще французы, зулу и мон-кхмеры - они все тюрки. Или шумеры. или аккадцы, но это не важно, главное что все в одной куче. Примеры: Примеры "шумерского единства" можно приводить до бесконечности. Надо ли?
-
http://polusharie.com/index.php/topic,4732....html#msg457462
-
"Суфийские" борцы со здравым смыслом не одиноки. Таких "эзотераторов" полно у всех. Например, у евреев: Взято отсюда.
-
А зачем? Для каких научных целей нужен искусственный балтский язык, если к услугам индоевропеистов литовский и латышский с диалектами плюс памятники на прусском? Да и в политических целях общий балтский язык государствам Балтии, наверное, не нужен.
-
Уж не помню у кого вычитал (как бы не из Л.Н. Гумилева) в южных областях России есть даже присказка: "Папа - турок, мама - грек, а я - русский человек". В КЗ раньше было очень много случаев, когда карел, мордвин, русин, болгарин итд., в силу исторических причин (высылка, целина и прочие кошмары) попавший в Казахстан и оказавшийся вне своего этнокультурного окружения, "становится" русским, так как это было "средним арифметическим показателем". После этого пойди разбери кто есть кто, если опрашиваемые даже не помнят (или не хотят вспомнить) откуда они родом - с Брянщины или Мурманска. Разнообразие типов русской внешности настолько велико, что совершенно нельзя найти нечто среднее, показательное. Да и не по сабжу вопрос.
-
Спасибо, хорошая вещь. Как всегда перегнал в searchable: http://rapidshare.com/files/33781758/kyrgyz_grammar.pdf Размер: 1.18 MB По сабжу. Здесь - ссылка на Kyrgyz Language Manual, выпущенный Корпусом Мира в Бишкеке в 1997 году. Размер: 5.43 MB
-
Честно говоря, языки, представленные в данном словарике, не имеют отношения к алтайской семье. Тем не менее, все три этих языка очень тесно взаимодействуют с алтайскими языками, да и любой ностратик при желании найдет общее "поле". В общем, словарик на любителя, а таковых немало. PDF-file 19.4 MB DJVu-file 8.83 MB
-
По сабжу: http://www.qingis.com/alpha.htm
-
Тема "русский - лоча" получила неожиданное продолжение. С удивлением узнал, что "лоча" 罗刹 - это все-таки презрительная кличка русских, и это - маньчжурское, а не ханьское "ноу-хау". Дело в том, что в поисках новых географических карт Китая познакомился с парочкой сайтов китайских националистов. Русских там по-другому не называют. Значит, на мои вопросы: можно ответить следующим образом: 1. Цинские солдаты подразумевали русских; 2. Русских назвали "ракшасами" (демонами) потому что это был серьезный и сильный противник, в конце концов одержавший верх над цинской армией. Никакого совпадения; 3. Видимо, в нанайском языке это слово утратило отрицательное значение. В этом можно убедиться, например, здесь. Или просто в гугле.
-
Я совсем не против, предыдущий пост лишь о небольшом тематическом несоответствии.
-
Все это, конечно, великолепно, но почему чемпионская тема в разделе "Искусство Центральной Азии"?
-
Part II (403 pages) Вторая часть толкового чагатайского словаря. PDF-файл высокого качества Размер: 27.6 MB Rapidshare PDF-файл среднего качества Размер: 8.39 MB Rapidshare DJVu-файл на любителя Размер: 9.66 MB Rapidshare
-
Спасибо. Традиционно даю searchable-версию. Размер: 642 KB
-
Об этом словаре я писал здесь. Внизу - маньчжурская транскрипция тюркского названия созвездия. Странно, что получилось "абубу". Созвездие Плеяд там выглядит как قلب يولدوز, Qalb yulduz - "звезды Сердца". В современном уйгурском Плеяды тоже называются قەلب يۇلتۇز تۈركۈمى - Qelb yultuz türkümi. P.S. Словарь Кручкина: Зургаан мичид - это шесть обезьян что ли? В казахском есть слово "мешін", наверное "мич" - это то же самое.
-
Монгольское название Плеяд выделено желтым. Если бы я еще прочитать это мог.