Перейти к содержанию

Qairly

Пользователи
  • Постов

    1709
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    8

Весь контент Qairly

  1. Что вы понимаете под огнём? Пламя (огонь) - жалын, Язык пламени (огонь) - алау, Очаг (огонь) - от, Пожар (здесь правильнее говорить, то что горит, и соответственно тоже огонь) - өрт Гореть (что тоже с натяжкой огонь) - жану
  2. Плохо знаком с Субедей-багатуром, не знаю этимологий из ДТС и тувинского, но из казахского, на в скидку 1) Сыпай то есть служивый или солдат. Сыпатай - солдатик, соответственно. Сыпайы - производное от сыпай, учтивый, вежливый, скромный и прочее. Так что любой из этих эпитетов подходит. 2) Сыптай, не знаю, как правильно перевести на русский, но думаю носители меня поняли. С прямой осанкой, стройный. 3) Сұпы + тай, то есть от слова белая ткань. Может он носил белые вещи и получил прозвище беленький? Может в этом есть сакральный смысл, а может его просто после рождения завернули в белые ткани. 4) Моя любимая Сүбе + тай. Сүбе - это часть туши. Мягкая мякоть мяса, без костей. Да, имя Субедея по моему мнению происходит именно от мяса, возможно за этим именем кроется какая-то традиция, связанная с батырами, которую я просто не знаю. В отношении людей же в русском есть аналог - сливки общества. Вот тут на казахском слово субе - тоже самое, но в единственном числе. Лучший, авторитетнейший и так далее. Ждем enhd который назовет все это монголизмами.
  3. В языке должны быть и будут заимствования, так или иначе, хочтите вы этого или нет. Сколько научных трудов по физике, химии, биологии, или машиностроению вы перевели на казахский? Верно, ни одного. Студенты их читают на русском и английском, термины оттуда просачиваются в обыденную речь, и они не должны отторгаться, а должны интегрироваться.
  4. Чего? В каком месте? Вы начали кричать сносите институты и суды, захватывайте телеграф или пишите транслитом, а написанное понимайте контекстом. У вас что с головой? Какие доп буквы? Я добавил один апостроф, и несколько буквенных сочетаний для звуков. A ne napisal vot tak, ved vsem vse yasno iz konteksta, tak u drugih ya toje tak hoxu. Xem ya huje.
  5. Что за детская истерика, в стиле че им можно, а нам нет? Нужно исходить из практичности! Ваше предложение непрактично настолько, насколько это только возможно. Это заимствование и это нормально. Даже сейчас в устной речи используется, только пишется по русски и произносится со смещением к нему же. И моя версия смягчена. Одно маленькле правило использования апострофа из узбекского, куда она попала из французского, и я различаю Umit и 'Umit.
  6. Не выдумывайте я вам пишу одно и то же. Человек должен различать абсолютно разные слова вне контекста. 24 буквы без других дополнительных правил для обозначения звуков не работают, даже с теми языками на которые вы ссылаетесь. И вообще причём здесь другие языки, где письменность развивалась значительно дольше, а не внедрялась новая, как с казахским? А теперь смените ряд гласных на мягкие и будет вам счастье, для этого и стоит апостроф. Под гласным звуком и идет сочетание букв iy.
  7. Лингвист-карьерист нашёлся тоже мне, не может составить абзац и хотя бы одно правило, и готов пресмыкаться перед начальством или вышестоящими.
  8. Ставлю апостроф там где по остальным буквам в слове не очевидно произношение. Где-то опечатался и вместо ng оставил n, но это не суть. Вот именно. Я тот кто им будет пользоваться. И первым делом я начну возмущаться допуску к конкурсу какого-то транслита. С какого перепугу должно быть два слова записано абсолютно одинаково? Читающий должен различать их значение сразу, они не синонимы и у них разное произношение.
  9. Вы мой пример, который назвали "узбекским" вообще читали? Я использовал обычную английскую раскладку и даже без акутов. Вы уже на стадии принятия на рассмотрение вылетаете, потому что, без контекста слова нечитаемы. Umit - вот что здесь написано?
  10. Никак не противоречит. Я против использования тех же букв, только записанных латиницей, в новой письменности. Если вы про свой транслит без правил, то он нечитаем. Тут два пути, диакритические знаки и сочетания букв, то что вы зовете узбекским вариантом, либо алфавит с дополнительными буквами, то что вы назовнте турецким вариантом. Мое ИМХО, "узбекский" более вариативный.
  11. Технически, можно и без них, но тогда нужны диакретические знаки и устойчивые буквенные сочетания. Для всего этого нужны правила, которые будут указывать на произношение мягкое и твердое в отдельных словах и буквах, правила, которых сейчас нет и которые составители латиницы, как bir bala, не хотят вводить. Mumkin, janga 'alipbiy solay boladi. Taghi bir w'ariyant birdey problemalarinizben, biraq kore beriniz, b'ari tusinikti ghoy. Много букв действительно напрягают. Если нет уверенности в произношении гласных за счет согласных нужно использовать диакритические знаки. Просто поменять алфавит вообще не имеет смысла, останутся те же проблемы с искажёнными словами и невозможностью слепой печати на компьютере.
  12. А здесь и вовсе ничего придумывать не надо, нужны правила для написания так, чтобы это можно было написать и прочесть.
  13. Нет, нередко доводилось слышать произношение слов с буквой е без [йэ], а как мягкую э. Так у вас нет латиницы, вы сменили раскладку и пишите транслитом.
  14. В татарском (емнип) для таких целей используют мягкий и твердый знак. Можно использовать апостроф boluw и b'oluw, как пример.
  15. Смысл отдельных слов и выражений должен быть ясен и так, особенно это касается вот таких вот корневых слов. ИМХО Вы не обойдетесь без диакритических знаков для обозначения произношения, для того чтобы удовлетворить такую потребность и оставить всего 24 знака. Электроэнергия. Elecqtroenergiyya ? Как это произносить? Нет так появится потребность в обозначении смягчается ли согласная перед буквой или нет. И вообще е это ведь тоже дифтонг ye. Тут для стройности правила скорее забудеться буква е и начнется произноситься э, точнее в русском аналогом была буква ять.
  16. Экономика (гр. Οικονομία — үй шаруашылығын жүргізу өнері) — материалдық игіліктерді өндіру, айырбастау, бөлу және тұтыну үрдісі кезінде адамдар арасында пайда болатын өндірістік қатынастар. (Давайте начнем сразу, что делать с буквой Э, которой нет в казахском алфавите) - примерное решение Заменить казахским аналогом или естественным дифтонгом. Iqonomyiqa (Ықономыйқa) или Ikonomike (Iкөнөмiке) - уже чушь получается, потому что в современном мире никто так не говорит, и никто это как экономика не прочитает. Нужна буква Э. К примеру, будем обозначать открытый звук э, допустим ei? Или как? Современное произношение Эқономиқа, с обычной гласной и. Ikonomike - (гр. Οικονομία — uy caruaciligin jurgizuw oneri) - materyaldyq yigilikterdi ondiruw, ayirbastauw, boluw jane tutinuw urdisi kezinde adamdar arasinda paida bolatyn ondiristik qatynastar boluw jane tutinuw - Бөлу и болу пишутся одинаково уже здесь. Как определить пребывание и потребление или распространение и потребление?
  17. Именно это и имею в виду. А еще станцуйте, и покружитесь. Uw, Ya, Yuw - пока только три буквосочетания. Это вы составьте абзац текста своей версией латиницы, так чтобы я понял его без оригинального текста. Пока что мне трудно воспринимать этот текст.
  18. В данном слове они произносятся как отдельные звуки, а не один, но даже если, вот у нас уже есть первое буквосочетание. А те что оканчиваются на ю? Ою, кыю, жыю и прочие? Да даже здесь я не читаю их как в слове су, они у меня обрываются на звуке W. Сдвоенныая гласная решила бы проблемы но это опять буквосочетание. В конченом итоге мы получим нечитаемый текст и нам прийдется добавлять обозначения. Как в татарском с ь и ъ в слове как минимум.
  19. Это очевидно, но я говорю, про гласную У. Которую мы используем, к примеру в глаголах, сату, алу, беру. Satw, alw, berw? Что будете делать с буквой И? И вообще как запишите иә, аяқ, яғни. Yya, аyyaq, yagny?
  20. Это тот же узбекский алфавит, в который придется добавлять буквосочетания и/или диакритические знаки. Технически нет, это те же смски транслитом, но даже там мы использовали цифры в качестве недостающих звуков. Кириллица отвратная, предложения от правительства и того хуже, но и просто смените раскладку и пишите не пойдет. Пересислите основные буквосочетания и то как решите проблему с гласной согласной У и гласной И которую мы теперь используем в заимствованиях, в том числе из арабского и персидского
  21. Ваша логика какая-то кривая. Вы предлагаете второй узбекский, но без акутов и апострофов, и то у них не получилось. Придётся выставлять знак или добавлять сочетания букв для того, чтобы читающий сразу понимал какое у слова произношение. Особенно в заимствованиях. А ещё есть и будут исключения. И никакой сингармонизм там не спасёт.
  22. Получается вы предлагаете: 1) Списывать некорректно написанное и в немалом количестве случаев нечитаемое, на особенности устного языка. 2) Добавить буквосочетания для отдельных звуков. Тогда у нас будет два алфвита, один для произношения, не помню как на русском, и второй для письма. Это же жутко неудобно, особенно для изучения. В частности тем кто не владеет языком, или тем, ктовладеет на уровне использования матерных слов для медицинских терминов. К тому же такие формы написания и произношения развивались сотни лет. Зачем это вводить искуственно? A а [ei] / [эй] B b [biː] / [би] C c [siː] / [си] D d [diː] / [ди] E e [iː] / [и] F f [ef] / [эф] G g [ʤiː] / [джи] H h [eiʧ] / [эйч] I i [ai] / [ай] J j [джей] K k [ʤei] / [кей] L l [el] / [эл] M m [em] / [эм] N n [en] / [эн] O o [əu] / [оу] P p [piː] / [пи] Q q [kjuː] / [кью] R r [aː] / [а] S s [es] / [эс] T t [tiː] / [ти] U u [juː] / [ю] V v [viː] / [ви] W w ['dʌb(ə)ljuː] / [дабл-ю] X x [eks] / [экс] Y y [wai] / [уай] Z z [zed], [ziː] / [зед], [зи]
  23. За что? По вашему называть половые органы матерными словами, и утверждать, что так делают настоящие представители какого-либо народа, не показатель безолаберности и необразованности? Это литературное слово, между прочим. Естественно, не в значении крепостного мужика.
  24. Вошла и вышла. Все верно 12 летний возраст, или 13-ый год жизни. Тот же год, в год кого она родилась. С 13 до 14 считается на сегодняшний день из-за учёта 9 - ти месяцев в утробе.
×
×
  • Создать...