Мне кажется вы не читаете.
Наада - 1. ближайший, находящийся по эту сторону; наада тала эта сторона;
2. с притяж. частицами этот, тот; наадашни тот, что находится возле тебя с этой стороны; наадаяа того, который находится возле тебя.
Нааша - 1. ближайший, находящийся по эту сторону; наада тала эта сторона;
2. с притяж. частицами этот, тот; наадашни тот, что находится возле тебя с этой стороны; наадаяа того, который находится возле тебя.
Наагуур - 1) по эту сторону; на этой стороне; городой наагуур по эту сторону города; малнай хадын наагуур бэлшэжэ ябана наш скот пасётся на этой стороне горы;
2) ближе, поближе кого-чего-л.; уһанһаа наагуур ближе реки; намһаа саагуур, наранһаа наагуур ≈ моя хата с краю, ничего не знаю (букв. Подальше от меня и поближе, чем солнце);
Еще раз, корень "нага" "наага/нааша/наада/нааха" после добавления к нему аффикса "са", становится именительным существительным наага+са=наагаса, отсюда в правописании на кирилице у слов должны быть ударения, соответственно сдвоенное "аа" заменяется на одну ударную "а" и выходит по правилам русского языка "нагаса", но в бурятской устной речи нет ударений и поэтому звучит: "Нааhса/Нааhсэ"