
agacir
Пользователи-
Постов
748 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент agacir
-
уж варяга-полицая бесполезного точно не кто здесь не держит, кроме Фасмера, который пишет: Слово: варя/г Ближайшая этимология: -- так называли на Руси выходцев из Скандинавии, др.-русск. варягъ (с IX в.). См. также буря/г, колбя/г. Ср.-греч. bЈraggoj, ср.-лат. varangus "телохранитель, воин из наемной стражи визант. императоров" (впервые в 1034 г. у Кедрена; см. Томсен, Ursprung 111; Маркварт, Streifzu"ge 344), араб. varank (X -- XI вв.); см. Томсен, там же. Сюда же русск. варя/га, варя/жа "корзинщик, коробейник", владим., также "пройдоха, босяк, прощелыга", терск. (РФВ 44, 87) колбяг "наемник" очевидно связано с кол "раб, наемник" варяг как и буряг, впрочем и колбяг, имеют эпитет "круглый" (бур, кол) как видишь не все, а "Купаться - скрываться под водой" ошибочно, т.к. купаться = плескаться, это другой корень, которого в русском не знают (у Фасмера так и написано "До сих пор удовлетворительной этимологии нет" - СПРОСИ У НЕГО, ЗАЧЕМ ЕМУ ЭТО?? ) и не узнают без тюркского.И это относится и к другим языкам, не только в русском, последний здесь лучше знают, но мало понимают... особенно, те кто считают себя русскими, которые "другой стороны не знают..."
-
отдельно Слово: ка/пище Ближайшая этимология: "языческий храм". Из цслав., ст.-слав. капиште -- то же, от ст.-слав. капь ж. e‡dwlon "видение, призрак, образ", e„kиn "статуя, изображение" (Супр.). Дальнейшая этимология: Стар. заимств. из др.-чув. (дунайскобулг.) *ka"р, соврем. чув. рa"k, уйг. kер "форма, картина", стар.-тур. gib "картина", алт. kер, тел., шор. ka"pka", леб. ka"pka" "мера, образец, колодка". Из тюрк. заимств. мар. kар "тело, стан", коми kаb "колодка", также венг. ke/р "картина" (см. Гомбоц 93 и сл.); ср. Паасонен, WuS 6, 142 и сл.; Миккола, WuS 6, 144; Младенов 231; RЕS I, 48 и сл.; Брюкнер, KZ 48, 189 и сл.; Гуйер, LF 47, 52. Против, без основания, см. Ильинский, ИОРЯС 23, I, 149 и сл. Устарели и.-е. сравнения: с копа/ть , греч. kТptw, вопреки Мерингеру (IF 18, 280); ср. также Мейе, МSL 14, 339, а также с греч. sk©poj `klЈdoj, skhpЈnion "посох, скипетр", skБptron -- то же, лат. sсa:рus "посох, стержень", д.-в.-н. skaft "стержень" (вопреки Сольмсену (Beitr. 206 и сл.), Бернекеру (1, 468): "если не заимств."). Уже Горяев (ЭС 132) сравнивал с русск.-цслав. кыпь "imago" (Мi. LР 328). габилен возможно тоже из стар.-тур. gib "картина"
-
Слово: капла/к Ближайшая этимология: "подарок, награда хозяина капитану судна", также "шляпа". Из голл. kарlаkеn или нем. Kаррlаkеn -- то же; см. Маценауэр 194. Первонач. "сукно для новой шляпы" (Франк--Ван-Вейк 292). Слово: капла/н Ближайшая этимология: "католический священник, капеллан", др.-русск. капланъ (Новгор. I летоп.; см. Срезн. I, 1194; Зосима, 1420 г.; Чтения 1871 г., стр. 26). Через польск. kарl/аn, как и нем. Kарlаn, из лат. сареllаnus -- от сареllа "часовня". Слово: капли/ца Ближайшая этимология: "часовня", впервые у Гавр. Назар. (1651 г., стр. 6); уменьш. капли/чка, диал. компли/чка, донск. (Преобр.). Через польск. kарliса, kapliczka -- то же из лат. сареllа. Первонач. "плащ св. Мартина", затем "посвященные ему молельни"; см. Клюге-Ге'тце 282; Христиани 45. Не объяснено наличие носового; см. Брюкнер, KZ 45, 109. Слово: ка/пля Ближайшая этимология: ст.-слав. каплr, капиr (Супр.), укр. ка/пля, сербохорв. ка?п?а, словен. ka/plja, чеш. ka/pe^, польск. kарlа, kарiа. От ка/пать (см.). Допускают родство с др.-инд. kарhаs "слизь", авест. kаfа- "пена", нов.-перс. kаf -- то же; см. Младенов, РФВ 71, 461 и сл. С другой стороны, предполагается, что это слово можно объяснить как звукоподражание (Бернекер 1, 487). Прочие догадки см. у Ильинского (РФВ 73, 288 и сл.) * капля = кап-лы "закрытая" (поверхностным натяжением Слово: капони/р Ближайшая этимология: капоне/р "стрелковый окоп, крытый ход" (воен.), впервые капониер в эпоху Петра I; см. Смирнов 133. Из франц. caponnie\re от исп. сароnеrа, букв. "клетка с каплунами" (Гамильшег, ЕW 182; Доза 138). Слово: капта/н Ближайшая этимология: м., капта/на ж. "крытая зимняя повозка", др.-русск. каптанъ (Соф. Врем.; см. Срезн. I, 1194), каптана (Котошихин 172), коптана/ (Домостр. К. 53). Темное слово.
-
ув. OREY держит слово по тюркски, только капа это не голова, а то что закрывает , оно и в капусте закрывает "КАП-ЛЫЙ" кепка, капюшон - все это прикрывает, закрывает, как и шапка от этого же корня, как и капот и в значении "платье" и капот машины даже всякие казалось бы экзотические (типа далекие, притянутые за уши) капрал "младший офицер" прикрывает командывание, каприз типа "козлинной позы", от капр-козел, капра-коза, но кто знает, может слово капр* "коза" происходит вначале от шкуры, которой закрывались (купленный в соседнем супермаркете), а потом они узнали это животное... вот и думайте сами насколько шуточно то, что кап-риза буквально "закрытое, прикрытое согласие" Слово: каптурга/ Ближайшая этимология: "мешок для дроби и ружейных пуль", сиб. (Даль). Заимств. из тюрк.; ср. алт. kарtуrg|а "кожаный кошелек", монг. kabturga, калм. x|арtr&g|o| "кошелек, мешочек" (Радлов, 2, 428; Рамстедт, KWb. 167). Слово: капты/рь Ближайшая этимология: кафты/рь м. "покрывало монашеской камилавки у староверов" (Даль), также копты/рь "мешок на голову для защиты от комаров", с.-в.-р. Возм., заимств. из чагат. kapturg|ai "большой, глубокий мешок" (Радлов 2, 428). Или, с др. суф., -- к каптура/? *каптыр - закрывай, застегивай Слово: камила/вка Ближайшая этимология: "головной убор монахов и священников", др.-русск. камилавка (Проск. Арсен. Сухан. 52 и сл.). Из ср.-греч. kamhlaаka, kamhlaЪkion 1, kamhlaЪcion; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 74; ИОРЯС 12, 2, 237; Бернекер 1, 477. Комментарии редакции: 1 "Первонач.: из верблюжьего волоса, для предохранения от солнечного зноя: греч. kЈmHloj "верблюд""; см. Горяев, ЭС 130. -- Прим. ред. * а может скорее от слова камлать? Во всяком случае оно как-то связано с camal "верблюд", возможно аналогично как капр "козел" (назначение шкуры, а потом само животное, версия не очень убедительная, но возможная, тем. более что грек на верблюде ... не представляю ) хотя есть и другое объяснение, тюркский переход б<->м и камилавка становится кабилавка (тот же корень КАП), последнее по звукам соотвествует тат.каплаукы "то чем можно накрывать"
-
может кто знает как назывался тогда "Тихий" океан ?
-
якутский календарь подтверждает, что месяц май - ыам ыйа как и предполагалось связано с умай от др.тюрк. умай, май, пай "умай" месяц-якутский-число (латинский номер месяца) сентябрь - бала5ан ыйа - ? (7) октябрь - алтынньы -6 (8) ноябрь - сэттинньи -7 (9) декабрь - ахсынньы -8 (10) январь - тохсунньу -9 (?) февраль - олунньу - старший ? месяца c тюркского можно прочесть так: январь -> ян,ы-бер "новый первый" февраль -> сибера-ле "разбрасывающий, ветренный" март -> арт-спина, хребет, вершина года (новый год) апрель -> бер-ле "первый" май -> умай , май "масло" ( возможно отсюда и "масленица", которое потом сместилось, как и новый год) июнь -> ия-не "духовный" ; или -> жиен "сборы, игры" июль -> ия-ле "хозяйский"; или -> жиуле "можно собирать {урожай}" август -> ау-коста "собирай и угощай"
-
тат.кура- огражденный скотный двор, жердь, стебель высохшего растения от др.тюрк. к,ора "кура, ограждение"
-
а красный, потому что опять же как в русском "красна девица" калька с кыз "девушка" и кыз-ыл "красный", так или иначе все это народная этимология, как и кыр-{ык}-кыз "сорок девушек" , круг это уж потом ) кыргый "дикий, полевой" "в Российской империи всех живущих в поле называли кыргызами (киргизами)" Слово: ди/кий Ближайшая этимология: укр. ди/кий, блр. дзi/кi, польск. dziki, в.-луж. dz/iki "дикий". Дальнейшая этимология: Родственно ди/вий (см.). Ср. лит. dy~kas "вольный, незанятый, праздный", лтш. di:ks "пустой, праздный", кимр. dig "злой, гневный"; см. Леви, ZfslPh 1, 415 и сл.; Траутман, BSW 54; Покорный 187. Едва ли сюда же относится, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 390) и Цупице (GG 143), д.-в.-н. ziga "коза", родственное алб. dhi "коза" (Бернекер 1, 200); Френкель (Lit. Wb. 95) отделяет кимр. слово. тат.тик "без дела, без движения" алт, куман тэк "тихо, без шума"... отсюда возможно и рус.тихо, тихий з.ы. ессно понятие дела, движения, пользы оно относительно и немного сложнее варварского имперского
-
нет, короче, как у кенгуру (видимо у них древнее родство... сумчатый заяц) поэтому заяцу плохо удается бежать под гору, при спуске падает и кувыркается рус.алкаш "алкать, хотеть" от этого же корня (ал "брать, взять, получать...")
-
нет, короче, как у кенгуру (видимо у них древнее родство... сумчатый заяц) поэтому заяцу [классная описка ] плохо удается бежать под гору, при спуске падает и кувыркается рус.алкаш от этого же корня "желать, алкать"
-
алкыш! "аплодисменты, овация" (в прямом и переносном смысле) др.тюрк, уйг., узб. алк,а "воспитывать,хвалить" бурят.альган "ладони, хлопать" вспомните цирковой образ заяц на барабане - это конечно издевательство над животными... в природе самцы требуя случки топают, хлопают, бьют сильно ногой об землю перед самкой
-
Слово: бе/лка Ближайшая этимология: др.-русск. бkла (СПИ), бkла вkвэрица "белая белка", Лаврентьевск. и Ипатьевск. летоп. под 859 г. Благодаря этим свидетельствам этимология ясна и связь с бkлъ "белый" является доказанной; см. Соболевский, РФВ 67, 214 и сл.; Фасмер, ZfslPh 1, 152; ср. еще раньше Уленбек, PBB 26, 291 и сл.; Вернекер 1, 56. Следует отказаться от сравнения с д.-в.-н. bilih "соня", лат. fe:lis "кошка, куница", см. Петр, ВВ 21, 209; 25, 147; Ле'венталь, Farbenbez. 6. похоже что все же, рус.белка означала вначале деньги и являла собой кальку c тюркского ак-ча "деньги" (ак "белый")
-
«Судный день не наступит до тех пор, пока вы (мусульмане) не сразитесь с народом с узкоглазым, курносым, похожим на кожаный щит… лицом. И еще, Судный день не наступит, пока вы не сразитесь с народом, одевающим войлочные чулки и сапоги».???
-
ал "алый" от древне-тюркского ал широко распространился и в другие языки, в т.ч. и в русском алый; в татарском, кумык, калмык ал еще имеет значение асыл "чистый, чистокровный" белый это чистый цвет например, альбом "чистый", Альпы "чистые" (интересно, что алпа "великан" тоже близко к горам, от значения ал "высокий", например, Алтай "высокие горы") альбинос - чистый белый цвет, но вроде, обязательно с красными глазами другая версия - заяц, чтобы запутать охотников, петляет, делает круги, силки: алка "сережка, обруч, кольцо" ялгы, ялга - обманщик
-
например, вот это Слово: Тамбо/в. Комментарии Трубачева: [По-видимому, происходит из морд., ср. морд. э. tоmbаl'-, tоmbаl'э "на другой стороне, по ту сторону", морд. м. tоmbаl'э -- то же, морд. э. tоmbаl'эj, морд. м. tоmbаl'i "на другую сторону, на ту сторону, через" (о последних см. Паасонен, Мordw. Chrest., стр. 143). -- Т.] не надо Вам быть знатоком мордовского, чтобы понять что здесь предлагается, как это весьма по-русски совпадающего с мордовским, ТАМБОВ от слова ТАМ
-
это ключевая фраза, вот Вы сами и ответили кто с покон веков переписывал, подделовал, марал, прятал и уничтожал летописи и др. исторические документы
-
там же смайлик есть - это просто прикол, пример народной этимологии, что значений или разночтений может быть много. Хорошо это или плохо? Во всяком случае лучше, чем ничего это просто иттерация поиска, информация к размышлению, язык, семантическое направление ...давайте продолжим: есть предположение что куд и "колодец" связаны с колдовством и кудением (?) уже с самого начала, уже когда определяют место для колодца. Процесс поиска в общих чертах наверное всем известен. Для чего это нужно, тоже понятно - прокопать десятки метров напрасно ни кому не хочется, а если это в средней азии там где надо копать до воды еще глубже ... то тем более. Поэтому очевидно были и есть специалисты (кудесники, шаманы) по поиску места для колодца (например, с помощью лозы). Т.е место колодца вычисляется = колдуется и можно сказать что это место (колодец) заколдованное, и процесс поиска (=гадание... калядки ? => калядец)
-
потому что в православном идеократическом государстве других церквей не было способных пиарить ложь. Или быть может большевики или эсеры опустились от своей революционной борьбы до ньюансов средневековой татарщины?
-
совершенно случайно само слово исконный содержит тюрк.иске "старый", он "сторона" или ... ис-ко"н буквально "памятные дни" (дни которые помним, из памяти, из прошлого) Слово: искони/ Ближайшая этимология: -- нареч. "с самого начала", также споко/н ве/ка, др.-русск. искони, иждекони (из *из же кони), ст.-слав. искони ™x ўrcБj. См. из- и кон- в коне/ц; с др. вокализмом -- нача/ть (начяти: начьн†): см. Траутман, ВSW 133 и сл.; Преобр. I, 274.
-
Уважаемый Ashraf, пан Орей конечно громковат немного следовательно изначально не прав, но на то он и пан на это самое слово, а не другое, как может быть он пан-то-чего нет? как раз таки русский колодец особо не интересен - банален, как и тысячи других исконность которых проступает если их немного поскрести , гораздо интереснее, что тюркский бездонный колодец "куд, кый, кое" случайно совпадает с "русскими" кудь, кудесник и похоже близко к "персидскому" кодай Слово: кудь Ближайшая этимология: ж. "чары, колдовство", см. ку/дес, куди/ть. Слово: ку/дес Ближайшая этимология: "проказник", вятск. (Васн.), куде/сы, кудеса/ мн. "колдовство, чудеса, рождество", др.-русск. кудесъ "чары, колдовство" (Стеф. Пермск., Домостр. К. 22 и др.); отсюда куде/сник, ку/десить "чудить, подшучивать", вятск. Связано с чу/до первонач. *кудо, род. п. кудесе (Мi. ЕW 145; Брандт, РФВ 22, 142; Эндзелин, СБЭ 83; Бернекер 1, 637; Соболевский, РФВ 70, 91). См. куди/ть. попутно заметим что слово 'колдовство' тоже совершенно случайно близко к слову 'колодец', а тат. чара "средство" (между прочим мишар. ец "пей" , колодец "пей с руки", "клеть для питья" ) Слово: куду/к Ближайшая этимология: "колодец без деревянного сруба, степной колодец", крымск., азиатск. (Даль). Заимств. из уйг., чагат., казах., кирг. kuduk "колодец", караим. kudux|, саг., казах., бар. kuduk, также "источник, прорубь" (Радлов 2, 1002 и сл.; ср. также Гомбоц 107; KSz 13, 33). См. еще худу/к.
-
очень странно, зачем это власть имущим (православному империализму) понадобилось это подделовать против себя??
-
а что в Твери тоже мордва? не препоминаю... тюркизм Твери наверное не стоит доказывать, он очевиден, например, туэр "узелок, товар", от этого же и Слово: това/р Ближайшая этимология: I, род. п. -а, укр. това/р "товар, (рогатый) скот", др.-русск. товаръ (Поуч. Влад. Мон., смол. грам. 1229 г., часто; см. Напьерский 424 и сл.), болг. това/р "груз", сербохорв. то\вар, словен. to/vor, род. п. tovo/ra "навьюченный груз", чеш., слвц. tоvаr "товар", польск. towar. Дальнейшая этимология: Считается заимств. из уйг. tаvаr "имущество, скот" (Банг-Габэн, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1931, стр. 501; Вамбери, Uigur. Spr. 230), тур., чагат. tаvаr "товар, имущество, скот" (см. Радлов 3, 966 и сл.; 985), балкар., крым.-тат. tu'аr (см. Радлов 3, 1423), монг. tawar, калм. tawr& "товары, собственность" (см. Рамстедт, KWb. 385), а эти слова, возм., из арм. tаvаr "овца, стадо овец" (см. Лиден, Armen. Stud. 8 и сл.), см. Мi. ТЕl. 2, 179; Доп. I, 57; Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 129 и сл. Следует отвергнуть исконнослав. этимологию и предположение о родстве с тыть, тыл, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, 2, 192). Комментарии Трубачева: [Особняком стоит гипотеза Дмитриева (Лексикогр. сб., 3, 1958, стр. 32) о заимствовании из чув. та>вар "соль" в эпоху домонгольских русско-булгарских связей. -- Т.] и Тамбовский волк ведь нам тюркам - товарищ, в отличии от других Если посмотреть на карту расселения мордвы где они встречались Пенза, Тамбов, Рязань, Горьковской обл, Саратовской, Самарской, там везде проживают коренные татары, так было что мордва (как и др. соседи) тянулись к татарам и жили дружно, менталитет схожий, был, пока они не стали "русскими" или москалями как Лужков (топонимика Нижегородской области). А в мордовском очень много заимстований, даже цвета (типа синий), которые потом и в русском Уважаемый OREY! Не орей пож. !? Без обид, я к тебе хорошо отношусь, но ты похоже бродишь где-то в лучшем случае в околофоменковских кругах, а потом гонишь здесь ту волну очевидно, что это классическая перевернутая наизнанку во-времени имперско-шовинистическая теория которая призвана оправдать уничтожение народов через "воссоединение". Вот когда самые близкие русские родственники прибалты вкатят России многомиллиардные компенсации за еще короткую такую отеческую любовь, тогда пусть за это платят те самые идеологи "родства"... ау! Вы где!?.. в исходной орей-плеке уже содержится ответ: "современные славяне" ни как не могут быть равны вечным "татарам" ОШИБКА ВО ВРЕМЕНИ...
-
не знаю, это же журналистка писала: логика есть? Без чего и юмора не бывает... правда не у всех
-
похоже все же , что кочан капусты из тюркского (др.тюрк. ко"чэн "кочан, росток, колышек") всвязи с чем "ху ис ху" у Фасмера: Слово: коча/н Ближайшая этимология: также ко/чень, отсюда кочене/ть, укр. коча/н, кача/н, русск.-цслав. кочанъ "membrum virile", болг. коча/н "кочан, кочерыжка", сербохорв. ко\ча?н, ко\ча?? "стебель, кочерыжка", словен. skoc^a/njiti sе, sko/cati sе "затвердеть", словен. kосe^n "капустный ствол, кочерыжка", ko/c@lj "взъерошенная голова; лохматый (о собаке)", koci/na "волосы, клочья шерсти", чеш. kоc^аn "определенное растение", мор. kосаn "вид ивы", польск. kосzаn, kасzаn "капустная кочерыжка". Сюда же, возм., кочерга/ (Ильинский, РФВ 73, 294). Дальнейшая этимология: Вероятно, родственно ср. в.-н. hаgеn "племенной бык", нов.-в.-н. Неgеl -- то же, Наksсh "племенной кабан"; см. Бернекер 1, 536; Торп 68; Фальк--Торп 447; Младенов 254. Гюнтерт (WuS 11, 137) неубедительно отделяет кочанъ "капустная кочерыжка" от "membrum virile" и относит первое к др.-инд. kасаs "волосы на голове", норв. hagr "волосы из хвоста или гривы лошади". Сравнение с лтш. kakale "мошонка" (Бецценбергер, GGA, 1898, стр. 555; Бернекер, там же; Младенов 254) оспаривают М.--Э. (2, 136). Заимствование слова с подобным знач. из тюрк. языков невероятно, вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl., Доп. 2, 150), Ше'льду (Lw. st. 24 и сл.), Гомбоцу (97), Локочу (95), которые считают источником приведенных слов тур., чагат. kоc^аn "стебель, кочан", тат. kоc^аn "кочерыжка". Ше'льд связывает далее эти слова с kоc^ "баран". Скорее всего, эти тюрк. слова следует вместе с Радловым (2, 616) рассматривать как заимств. из русск.; венг. kocsa/ny происходит, по-видимому, из сербохорв., вопреки Гомбоцу. тогда и капуста и в самом деле возможно типа от куб-есте "много поверхностей" или каб* (кабык -корка) ... Слово: капу/ста Ближайшая этимология: укр. капу/ста, русск.-цслав. капуста, 1193 г.; см. Срезн. I, 1195, словенск. kapu?sta "овощи, садовая капуста", чеш. kapusta "капуста", польск. kapusta. Дальнейшая этимология: Вероятно, контаминация ср.-лат. соmроs(i)tа, ит. соmроstа "смесь, состав; компот; удобрение", первонач.: "сложенная (зелень)" (ср. ср.-в.-н. kumpost "варенье" и "кислая (квашеная) капуста") и д.-в.-н. сhарuz|, ср.-в.-н. kаррu?z|, которое возводится к лат. caputium "кочан капусты"; см. Бернекер 1, 486; Брандт, РФВ 22, 135; Карлович 252 и сл.; Брюкнер 218; Младенов 263. Произведение от ит. соmроstа (Маценауэр 40; Мi. ЕW 111; Г. Майер, Tu"rk. Stud. I, 56) не объясняет -а-, в то время как д.-в.-н. сhарuz| и т. д. в качестве единственного источника (Гебауэр, Slovn. 2, 20; Миккола, Beru"hr. 118) не объясняет окончания. Отсюда раскапу/ститься, диал., "рассесться", смол. (Добровольский), первонач. "расстилаться, как капуста".