Скачать DJVU, 6,5 MB
Слово о группах тюрок и их племенах По происхождению тюрки делятся на двадцать племен. Все они восходят к Турку, сыну Иафиса [Яфета], сыну пророка Нуха [Ноя], — да благословит его Аллах! Они относятся к детям Рума, сына Ису [Исайи], сына Исхака [Исаака], сына Ибрахйма [Авраама], — да благословит их Аллах! Каждое племя имеет ветви, количество которых знает только Аллах. Я остановлюсь лишь на больших племенах и опущу малые, за исключением ветвей угуз-туркман, я упомяну их ветви и клейма для скота, поскольку люди должны это знать.
Я представлю расположение каждого [тюркского] племени по порядку [с Запада], от предместий Рума до Машрика, включая и язычников, и мусульман, начиная с тех, что ближе к Руму. Это Бажанак, затем Кифжак, Угуз, Иамак, Башгирт, Йасмил, Кай, Иабаку, Татар, Киркиз. Последние ближе всех к Сйн. /с. 21/ Все эти племена находятся по эту сторону от Рума, простираясь на Восток.
Далее — Жикил, Тухсй, Иагма, Уграк, Жарук, Жумул, Уйгур, Таңут, Хитай, — это Сйн, затем Тавгаж, — это Масйн. Эти племена находятся посредине между югом и севером. Каждое из них я изобразил в этом круге./с. 22/
2938 бажанак — один из огузских родов.
2816 кифжак — тюркское племя.
169 угуз — одно из племен тюрок
1709 .... О кипчакском племени Иамак говорят:
„Они [Иамаки, живущие у Иртыша,] засучили рукава, сердца их отважны и сильны. Они собираются прийти к нам”.
2886 басмил [йасмил] — одно из тюркских племен.
5412 кай — одно из тюркских племен.
4785 йабаку — одно из племен тюрок.
2321 татар — одно из тюркских племен.
2686 киркиз — одно из тюркских племен.
2202 жикил — название, которое носят три тюркских племени.
2418 тухсй — название тюркского рода в Кайас. Говорят: тухсй жикил.
4774 йагма — одно из племен тюрок. Их называют еще кара йагма. йагма название деревни возле Тираз, образовано от предыдущего.
600 уграк — тюркское племя, проживающее в пограничной местно¬сти кара йигаж.
2068 жарук — название одного из тюркских племен. Оно проживает в Баржук, городе Афрасийаба, где он схватил Бйзана, сына Бухту-нассара.
2203 жумул — одно из тюркских племен
555 уйгур — название области с пятью городами, которые построил Зу-л-Карнайн, заключив мир с тюркским царем. Это мне сообщил Низам ад-Дйн эИсрафйл Туган Тикйн, сын Мухаммада Жакир Тунка Хана, со слов своего отца. Он сказал: Когда Зу-л-Карнайн прибли¬зился к области Уйгур, тюркский хакан выслал ему навстречу четыре тысячи человек, крылья их головных уборов были подобны соколиным крыльям, они умели стрелять и назад, и вперед. Зу-л-Карнайн был ими изумлен и сказал [по-персидски]: йнан хуз хуранд, т. е. „они могут себя прокормить”, им не нужна чья-либо пища, ведь дичь от них не ускользнет, они могут питаться ею, когда им угодно. Эту местность назвали Хузхур. Позднее х был заменен алифом [т. е. ], такое происходит с гортанными звуками, их заменяют друг другом, в частности, х алифом [т. е.] и алиф [т. е.] х.
Махмуд, автор этой книги, сказал: по этой причине наших предков- эмиров называли хамйр. Огузы не могли произнести амйр и заменяли алиф [т. е.] на х, говоря: хамйр. Нашего предка, который отвоевал тюркские земли у Саманидов, звали Амйр Бухра Тикйн, заменяя алиф [т. е. ] на х, как я вам и объяснял в случае с уйгур. Заменив х на алиф [т. е.] [в слове уйгур], они заменили в [слове] хуз на й. Это важное правило: заменяют на й. Затем они заменили х в [слове] хур на г. Замена х на г и г на х дозволена: [в арабском языке] говорят и хатара, и гадара [„он предал”]. Эта область состоит из пяти городов, жители которых — самые сильные и заядлые безбожники. Это Сулма, построенная Зу-л-Карнайном, Кужу, Жанбалик, Бйшбалик и Йаңйбалйк.
6329 таңут — название одного из тюркских племен. Они проживают рядом с Сйн, но утверждают, что их корни связаны с арабами.
5824 хитай — название Верхнего Сйн.
2649 тавгаж — так называют Масйн, — он находится на расстоянии четырех месяцев езды за Сйн. Изначально Сйн [состоял] из трех [частей]: верхней, на востоке, — тавгаж, средней — хитай и нижней — бархан — это в Кашгаре. Но сейчас тавгаж известен как Масйн, а хитан — как Сйн.
2650 тавгаж — название тюркского племени, жившего в этих землях. Их называли тат тавгаж, т. е. уйгур [тат] и «сйнец [тавгаж].
Слово, характеризующее тюркские наречия
Самыми/с. 24/ красноречивыми и изящными в выражении являются те, кто знает лишь один язык, не смешивается с персами и не перенимает чужие обычаи. У тех, кто говорит на двух языках и смешивается с городским населением, речь становится ломаной, как, например, у Сугдак, Канжак и эАргу.
[Племена] второго вида, такие как Хутан, Тубут и часть Танут, являются пришлыми для тюркских земель, я опишу язык каждого из этих племен.
Язык народа Жабарка неизвестен из-за его отдаленности и препятствия в виде Великого моря, раскинувшегося между ними и Масйн.
У народов Масйн и Сйн свой язык, но горожане свободно владеют тюркским. Они пишут нам свои послания на тюркском.
Нам также неизвестен язык Иажуж и Мажуж из-за Стены и препятствий в виде гор и моря у Масйн.
У Тубут собственный язык, как и у Хутан, имеющих свое письмо и язык. Ни те, ни другие не владеют тюркским свободно.
У Уйгур чистый тюркский язык, а также другой язык, на котором они говорят между собой. В переписке они используют тюркское письмо, состоящее из двадцати четырех букв, перечисленных мной в начале книги, кроме того, у них есть другое письмо, такое же, как и в Сйн, используемое в их священных книгах и списках, — оно известно лишь их духовенству.
Те, кого я /с. 25/ перечислил, являются оседлыми. Кочевниками являются Жумул, имеющие собственный говор и знающие тюркский язык, а также Кай, Иабаку, Татар, Иасмил. Все эти группы имеют собственный язык, но вместе с тем хорошо владеют тюркским. Далее Киркиз, Кифжак, Угуз, Тухсй, Иагма, Жикил, Уграк и Жарук. У них чистый тюркский, единый язык [туркиййя махда луга вйхида]. Близки к нему наречия Иамак и Башгирт.
Что касается наречия Булгар, Сувар, Бажанак и далее, до предместий Рума, — это тюркский с усеченными окончаниями, одного вида.
Самым легким является наречие Угуз. Самым правильным — у Иагма, Тухсй и жителей долин рек Йла, Артиш, Йамар и Атил, до земель Уйгур. Самым красноречивым является наречие правителей Хаканиййя и тех, кто с ними связан.
Население Баласагуна говорит на согдийском и тюркском так же, как и население Тираза и Мадйнат ал-Байда. На всех землях Аргу от Исбйжаба до Баласагуна у людей ломаный язык. В Кашгаре есть селения, где говорят на наречии Канжак, но во внутренних землях говорят на тюркском Хаканиййя.
Основная часть тюркских земель от предместий Рума до Масйн занимает пять тысяч фарсахов в длину и три тысячи в ширину, в целом составляя восемь тысяч фарсахов. Я изобразил все в виде круга, форму которого имеет Земля, чтобы сделать это понятным.
Слово о различиях между наречиями
В основном языке различий немного, они проявляются в чередовании или усечении отдельных букв. /с. 26/
Так, Огузы и Кипчаки заменяют все й в начале слова, будь это существительное или глагол, на алиф [т. е.] или ж. Например, тюрки называют путешественника йалкин, а они [т. е. Огузы и Кипчаки] говорят эалкин. Тюрки теплую воду называют йилиг сув, а они говорят эилиг, с эалифом [т. е. 3 вместо й]. Тюрки называют жемчужину йиинжу, а у них это жинжу. Тюрки называют длинную верблюжью шерсть йугду, у них же это жугду.
Население Аргу заменяет все средние и конечные й на н. Например, тюрки называют барана куй, а они — кун. Тюрки называют бедняка жйгай, а они — жйган. Тюрки говорят: кайу наң, спрашивая: „что?”, они же говорят: кану, с н.
Огузы, Кипчаки и Суварины заменяют каждый начальный м на б. Например, тюрки говорят: ман бардим „я пошел”, а в этих племенах говорят: бан бардум. Тюрки называют суп мун, а они — бун.
Огузы и те, кто им следует, сменяют каждый т на д. Так, „верблюд” — это тава, а они называют его дава.
Тюрки называют дыру эут, они же говорят эуд. В большинстве случаев д в языке Огузов соответствует т исконных тюрок.
[Но] тюрки называют „кинжал” бугда, а они — букта. „Рябина” в тюркском — йикда, а в туркман-огузском — йигта. Подобным образом строится и то, что я не упомянул.
Каждый в, образующийся между позициями арабского ф и исконно тюркского б, /с. 27/ у Огузов и тех, кто им следует, заменяется на в. Так, тюрки говорят эав, имея в виду „дом”, а они — эав. Тюрки охоту называют эав, а они — эав, с в. Я указываю исконный вариант слов, ты же [можешь] заменять буквы в соответствии с описанными мной вариантами чередования.
Все Иагма, Тухсй, Кифжак, Иабаку, Татар, Кай, Жумул и Огузы заменяют з на й. Они не произносят з. Например, все, кроме этой группы, называют березу казиң, а они — кайиң. [Остальные] называют родню по женской линии казин, а они — кайни.
Подобно этому, з, присущий речи Жикил и других тюрок, заменяется на з у некоторых среди Кифжак, Иамак, Сувар, Булгар и далее до Рус и Рум. Тюрки называют ногу азак, а они — азак. Тюрки-Жикил говорят: карин тузтй „желудок насытился”, а они говорят туздй, с з. Остальные имена и глаголы ты можешь представить себе сам, следуя этому образцу.
В общем, з в наречии Жикил соответствует й в наречиях Иагма, Тухсй, Огузов и части Аргу, восходя по направлению к Сйн, и з в наречиях Кифжак и других, нисходя в сторону Рума. Мы объясним все подробнее в соответствующих местах.
Народы Хутан и Канжак заменяют все 3олифы [т. е. э] в начале слов на х. Потому мы и не относим их к тюркам: они привносят в речь тюрок то, что ей не присуще. Например, тюрки называют отца эата, а они — хата. „Мать” — эана, а у них — хана. Р может чередоваться /с. 28/ с л, об этом будет сказано в соответствующем месте. 3 может чередоваться с с, и это будет объяснено.
Огузы заменяют г на эалиф во всех именах, обозначающих время или место. Так, тюрки говорят: баргу йир „место, куда кто-либо направляется”, а Огузы меняют это на барасй йир. Тюрки говорят: тургу эугур „время подъема”, а Огузы говорят: турасй эугур1.
К может быть заменен на к, и наоборот, об этом будет сказано в соответствующем месте, если пожелает Аллах Всемогущий и Всевышний. Это все, что касается замены букв.
Что касается усечения, то племена Огузов и Кипчаков соглашаются по поводу усечения среднего г в именах и глагольных формах, выражающих повторяемое действие. Примеры с именами: белоногую ворону [тюрки] называют жумгук, а они [т. е. Огузы и Кипчаки] — жумук, опуская г. Тюрки называют горло тамгак, а они — тамак. Примеры с глагольными формами: эул авка барган эул» это тот, кто всегда уходит домой” [у тюрок], а Огузы говорят: баран эул, с тем же смыслом. Тюрки говорят: ул ар кулинй эурган эул „это человек, который всегда бьет своего раба”, а они говорят: эуран. Кроме того, они опускают к в именах ради изящности и к в глаголах, когда он употребляется как г [в приведенных примерах].
Это распространяется на все тюркские наречия, остальное же будет изложено при объяснении правил.
Стремясь к изящности и краткости, я объединил разделы а, у и и.
Лишь в Аллахе Всевышнем и Великом могущество и сила!