Перейти к содержанию

Туран

Пользователи
  • Постов

    1495
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    35

Весь контент Туран

  1. ... верный признак образования монгольского языка на базе тюркского (восточнотюркского, ~тувинского)
  2. вы же сами себе ответили на свой вопрос - из-за зависти, зачем каждый раз его задавать мной же движет интерес к истории вообще, и восстановление исторической справедливости в частности - надо подкорректировать один малюсенький момент о языке средневековых монголов себя чувствую ближе к старомонголам насчет независимой страны поддерживаю полностью, желаю им не быть поглощенным Китаем
  3. странно, что они монголами себя не считают, похоже что они вообще лишены чувства зависти первые "отсиделись" в лесах? а вторые появились после распада Монгольской империи?
  4. с чего вдруг оставлю в покое обожаемую всеми Монголию? (если ведется такая статистика, то наверняка на форуме наиболее часто встречаются слова монгол и Монголия) посмотрим, что скажут ваши коллеги по цеху и подзащитные
  5. раз Потоп был, то соответственно от оставшихся в живых людей ведет свое происхождение человечество, в частности, от человека по имени Ной, кстати, ной(а)н / нойон вполне может состоять из корня ной и суффикса принадлежности н, или мн.ч
  6. посмотрите чуть выше на любезно предоставленный Ермолаем этим.словарь - прототюркское - биалык, протомонгольское - балагасун, вопрос всем монголистам - почему монголоязычные не назвали столицу Хаан-балагасун/Хаан-балгас, а воспользовались тюркским эквивалентом Хан-балык? монголами тюркоязычными, впоследствии омонголившимися
  7. Туран

    Тувинцы

    выделил откровенную ложь, при этом два последних - с точностью до наоборот
  8. не сходи с курса) речь ведь идет о традиции монголоязычного имянаречения городов
  9. неубедительно относительно недалеко есть город с вполне монгольским названием - Хара-хото
  10. проблема, куда бы вставлять подобную инфу: РАД: "Согласно тому, что подробно изложено в предисловии к этой благословенной книге, монгольские племена были одной из групп общей массы тюркских племен, их облик и речь сходны между собою". и вести обсуждения по идее напрашивается создание темы что-то вроде ТЮРКОЯЗЫЧИЕ СРЕДНЕВЕКОВЫХ МОНГОЛОВ но есть вероятность, что тему сочтут оскорбительной и закроют
  11. слова из другого языка, но на правах родных - верный признак образования монгольского языка на базе тюркского!
  12. почему монголы, монголоязычие которых якобы не вызывает сомнений, дали своей столице тюркское название?
  13. прекрасная иллюстрация тезиса "... пользуются излюбленным приемом ухода в сторону на второстепенные вопросы " а собственно по названию Хан-балык что можете сказать то?
  14. монголисты позволяют себе лишь замалчивание явно не удобного для них названия Хан-балык с тюркской этимологией. и пользуются излюбленным приемом ухода в сторону на второстепенные вопросы
  15. тюркют, емнип, искусственное название, предложенное кем-то из историков
  16. (из предисловия З.-А. М. Ауэзовой) Образ тюрок у Махмуда ал-Кашгари Ал-Кашгари о носителях тюркского языка ... В вводной части „Дивана” автор указывает, что этноним турк связан с именем Турка, сына Яфета и внука Ноя, от которых и происходят все тюрки, и проводит параллель с византийцами, этноним которых - Рум - также восходил к имени общего предка... В статье к слову турк ал-Кашгари подчеркивает избранность тюрок перед Аллахом, вновь связывая слово турк с потомками Ноя: „Турк - имя сына Ноя в единственном числе, но когда речь идет о его потомках, это имя собирательное”. И далее приводит хадис, согласно которому Аллах предопределил тюркам судьбу народа-воина, божьей десницы, вершащей судьбы целых народов: „Аллах Великий и Всемогущий сказал: У Меня есть войско, которое Я назвал ат-турк и расположил на Востоке. Если Я разгневаюсь на какой-либо народ, Я подчиню его им” (ДАТ, с. 177). ... Лингвистическим ориентиром высшего порядка для Махмуда ал-Кашгари служит язык Корана (арабский), на протяжении столетий распространявшийся по мусульманскому миру и явившийся основой его богатейшей культуры. Язык тюрок, согласно ал-Кашгари, в накопленных смыслах и формах равновелик арабскому: эти два языка уподобляются „двум скакунам на скачках” (ДАТ, с. 5). Характеризуя представителей разных тюркских племен, ал-Кашгарй исходит из того, на каком наречии они говорят. Судя по нисбе автора (Кашгари) и сообщению о том, что отец его был родом из Баласагуна, родными для него были восточнотюркские наречия: самым изысканным он называет наречие Хаканиййя, или Караханидов. Главными аргументами в пользу восточных наречий для ал-Кашгари являются их чистота и свобода от иноязычных влияний. Постулат, которым автор открывает свое „Слово, характеризующее тюркские наречия”, гласит: „Самыми красноречивыми и изящными в выражении являются те, кто знает лишь один язык, не смешивается с персами и не перенимает чужие обычаи” (ДАТ, с. 24). Восточнотюркские наречия, прежде всего наречия Караханидов и Жикил, служат в „Диване” эталоном, на фоне которого анализируются и правила словообразования, и особенности остальных наречий. Самым правильным ал-Кашгарй называет наречие, на котором говорят Иагмй, Тухси „и жители долин рек Ила, Артиш, Иамар и Атил” (ДАТ, с. 25). Языковое превосходство этой группы тюрок имеет для автора настолько важное значение, что при обсуждении правил словообразования и различных вариантов произношения слов слово турк становится для него термином лишь для обозначения носителей „правильных наречий”, от которых отличаются Огузы, Кипчаки и другие, речь которых не вполне „правильна”. Большая часть примеров с чередованием согласных иллюстрируется примерами из наречий Огузов и Кипчаков, позволяющих продемонстрировать разницу с „чисто тюркскими” словами. ... Тюрки-сельджуки, создатели новой империи на Ближнем Востоке и Султаны Ислама, принадлежали к племени Огузов. Именно они были более известны нетюркам, их наречие имело наибольший шанс быть на слуху у арабов и других мусульман. Наречие Огузов ал-Кашгарй характеризует как „самое легкое” (ДАТ, с. 25). Очевидно, что ал-Кашгарй признавал особое место Огузов в политической иерархии тюркских племен: приводя данные о тюркских племенах, он выделяет Огузов как особое племя, перечисляя его разветвления и клейма для скота, для других племен подобных данных не приводится. В тексте „Дйвана” автор приводит отдельную словарную статью „Салжук” (Сельджук) - „имя предка всех султанов” (с. 240). Однако в вербальной иерархии Огузы, с точки зрения ал-Кашгарй, не могли претендовать на первенство. Главной преградой явилась их подверженность иранскому влиянию и использование слов из фарси. Ал-Кашгарй нехотя включает эти слова в свой лексикон, например, слово ураи „что- либо плохое”, в огузском. Автор поясняет: „Я считаю, что это заимствовано из фарси. Огузы, смешавшись с персами, забыли многие тюркские слова и заменили их персидскими” (ДАТ, с. 51). Аналогичен пример с персидским словом газар („морковь”), у Огузов известным в виде кашур. Автор приводит здесь еще два слова из фарси, перенятых Огузами (афтаба, калйда), и вновь сетует: „смешавшись с персами, они забыли некоторые слова и заменили их персидскими” (ДАТ, с. 217). В целом произведенная ал-Кашгарй классификация наречий, основанная на системе ряда параметров, позволяет выделить две большие группы: восточнотюркские наречия, расцениваемые автором как более правильные, сохранившие чистоту и не подверженные иноязычным влияниям, и западнотюркские, претерпевшие определенные изменения под влиянием иностранных языков, прежде всего, персидского.
  17. а здесь другая крайность - выделяется отдельная группа - тюрки, и их наречие противопоставляется наречиям Огузов, Кипчаков, Суваринов, Аргу и др. Слово о различиях между наречиями В основном языке различий немного, они проявляются в чередова­нии или усечении отдельных букв. /с. 26/ Так, Огузы и Кипчаки заменяют все й в начале слова, будь это существительное или глагол, на алиф [т. е.3] или ж. Например, тюр­ки называют путешественника йалкин, а они [т. е. Огузы и Кипчаки] говорят эалкин. Тюрки теплую воду называют йилиг сув, а они гово­рят эилиг, с эалифом [т. е. 3 вместо й]. Тюрки называют жемчужину йиинжу, а у них это жинжу. Тюрки называют длинную верблюжью шерсть йугду, у них же это жугду. Население Аргу заменяет все средние и конечные й на н. Например, тюрки называют барана куй, а они — кун. Тюрки называют бедняка жйгай, а они — жйган. Тюрки говорят: кайу наң, спрашивая: „что?”, они же говорят: кану, с н. Огузы, Кипчаки и Суварины заменяют каждый начальный м на б. Например, тюрки говорят: ман бардим „я пошел”, а в этих племенах говорят: бан бардум. Тюрки называют суп мун, а они — бун. Огузы и те, кто им следует, сменяют каждый т на д. Так, „вер­блюд” — это тава, а они называют его дава. Тюрки называют дыру эут, они же говорят эуд. В большинстве случаев д в языке Огузов соответствует т исконных тюрок. [Но] тюрки называют „кинжал” бугда, а они — букта. „Рябина” в тюркском — йикда, а в туркман-огузском — йигта. Подобным образом строится и то, что я не упомянул. Каждый в, образующийся между позициями арабского ф и исконно тюркского б, /с. 27/ у Огузов и тех, кто им следует, заменяется на в. Так, тюрки говорят эав, имея в виду „дом”, а они — эав. Тюрки охоту называют эав, а они — эав, с в. Я указываю исконный вариант слов, ты же [можешь] заменять буквы в соответствии с описанными мной вариантами чередования. Подобно этому, з, присущий речи Жикил и других тюрок, заменяется на з у некоторых среди Кифжак, Иамак, Сувар, Булгар и далее до Рус и Рум. Тюрки называют ногу азак, а они — азак. Тюрки-Жикил говорят: карин тузтй „желудок насытился”, а они говорят туздй, с з. Остальные имена и глаголы ты можешь представить себе сам, следуя этому образцу. Огузы заменяют г на эалиф во всех именах, обозначающих время или место. Так, тюрки говорят: баргу йир „место, куда кто-либо на­правляется”, а Огузы меняют это на барасй йир. Тюрки говорят: тургу эугур „время подъема”, а Огузы говорят: турасй эугур1. Что касается усечения, то племена Огузов и Кипчаков соглашаются по поводу усечения среднего г в именах и глагольных формах, выража­ющих повторяемое действие. Примеры с именами: белоногую ворону [тюрки] называют жумгук, а они [т. е. Огузы и Кипчаки] — жумук, опуская г. Тюрки называют горло тамгак, а они — тамак. Примеры с глагольными формами: эул авка барган эул» это тот, кто всегда ухо­дит домой” [у тюрок], а Огузы говорят: баран эул, с тем же смыслом. Тюрки говорят: ул ар кулинй эурган эул „это человек, который всегда бьет своего раба”, а они говорят: эуран. Кроме того, они опускают к в именах ради изящности и к в глаголах, когда он употребляется как г [в приведенных примерах]. Это распространяется на все тюркские наречия, остальное же будет изложено при объяснении правил. Стремясь к изящности и краткости, я объединил разделы а, у и и. Лишь в Аллахе Всевышнем и Великом могущество и сила!
  18. чем дальше в лес, тем больше дров (можно наломать) интересно, что за собственный говор, собственный язык?
  19. всемирный потоп был... есть научные данные, что по времени он мог произойти в интервале от нескольких тысяч лет назад до 30 тыс. лет назад до этого потопа были и другие потопы, еще более сильные Евразийские гидросферные катастрофы и оледенение Арктики
  20. братья, не братья - абсурд какой-то имею в виду почему стали разделять внутри самих тюрков? и вообще, посмотрите на название темы в чем заключается оскорбление с моей стороны? в том, что отстаиваю определяющую роль тюркоязычных народов в создании империи ЧХ? монгольский с "нохаем" - это сейчас другой язык, а тогда был общий, что подтверждает армянский список
  21. правильно, они по-очереди спрашивали - сначала ваших доблестных предков, потом хашар, потом ваших и т.д.
×
×
  • Создать...