Перейти к содержанию

Туран

Пользователи
  • Постов

    1495
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    35

Весь контент Туран

  1. Скачать DJVU, 6,5 MB Слово о группах тюрок и их племенах По происхождению тюрки делятся на двадцать племен. Все они восходят к Турку, сыну Иафиса [Яфета], сыну пророка Нуха [Ноя], — да благословит его Аллах! Они относятся к детям Рума, сына Ису [Исайи], сына Исхака [Исаака], сына Ибрахйма [Авраама], — да благословит их Аллах! Каждое племя имеет ветви, количество которых знает только Аллах. Я остановлюсь лишь на больших племенах и опущу малые, за исключением ветвей угуз-туркман, я упомяну их ветви и клейма для скота, поскольку люди должны это знать. Я представлю расположение каждого [тюркского] племени по порядку [с Запада], от предместий Рума до Машрика, включая и язычников, и мусульман, начиная с тех, что ближе к Руму. Это Бажанак, затем Кифжак, Угуз, Иамак, Башгирт, Йасмил, Кай, Иабаку, Татар, Киркиз. Последние ближе всех к Сйн. /с. 21/ Все эти племена находятся по эту сторону от Рума, простираясь на Восток. Далее — Жикил, Тухсй, Иагма, Уграк, Жарук, Жумул, Уйгур, Таңут, Хитай, — это Сйн, затем Тавгаж, — это Масйн. Эти племена находятся посредине между югом и севером. Каждое из них я изобразил в этом круге./с. 22/ 2938 бажанак — один из огузских родов. 2816 кифжак — тюркское племя. 169 угуз — одно из племен тюрок 1709 .... О кипчакском племени Иамак говорят: „Они [Иамаки, живущие у Иртыша,] засучили рукава, сердца их отважны и сильны. Они собираются прийти к нам”. 2886 басмил [йасмил] — одно из тюркских племен. 5412 кай — одно из тюркских племен. 4785 йабаку — одно из племен тюрок. 2321 татар — одно из тюркских племен. 2686 киркиз — одно из тюркских племен. 2202 жикил — название, которое носят три тюркских племени. 2418 тухсй — название тюркского рода в Кайас. Говорят: тухсй жикил. 4774 йагма — одно из племен тюрок. Их называют еще кара йагма. йагма название деревни возле Тираз, образовано от предыдущего. 600 уграк — тюркское племя, проживающее в пограничной местно¬сти кара йигаж. 2068 жарук — название одного из тюркских племен. Оно проживает в Баржук, городе Афрасийаба, где он схватил Бйзана, сына Бухту-нассара. 2203 жумул — одно из тюркских племен 555 уйгур — название области с пятью городами, которые построил Зу-л-Карнайн, заключив мир с тюркским царем. Это мне сообщил Низам ад-Дйн эИсрафйл Туган Тикйн, сын Мухаммада Жакир Тунка Хана, со слов своего отца. Он сказал: Когда Зу-л-Карнайн прибли¬зился к области Уйгур, тюркский хакан выслал ему навстречу четыре тысячи человек, крылья их головных уборов были подобны соколиным крыльям, они умели стрелять и назад, и вперед. Зу-л-Карнайн был ими изумлен и сказал [по-персидски]: йнан хуз хуранд, т. е. „они могут себя прокормить”, им не нужна чья-либо пища, ведь дичь от них не ускользнет, они могут питаться ею, когда им угодно. Эту местность назвали Хузхур. Позднее х был заменен алифом [т. е. ], такое происходит с гортанными звуками, их заменяют друг другом, в частности, х алифом [т. е.] и алиф [т. е.] х. Махмуд, автор этой книги, сказал: по этой причине наших предков- эмиров называли хамйр. Огузы не могли произнести амйр и заменяли алиф [т. е.] на х, говоря: хамйр. Нашего предка, который отвоевал тюркские земли у Саманидов, звали Амйр Бухра Тикйн, заменяя алиф [т. е. ] на х, как я вам и объяснял в случае с уйгур. Заменив х на алиф [т. е.] [в слове уйгур], они заменили в [слове] хуз на й. Это важное правило: заменяют на й. Затем они заменили х в [слове] хур на г. Замена х на г и г на х дозволена: [в арабском языке] говорят и хатара, и гадара [„он предал”]. Эта область состоит из пяти городов, жители которых — самые сильные и заядлые безбожники. Это Сулма, построенная Зу-л-Карнайном, Кужу, Жанбалик, Бйшбалик и Йаңйбалйк. 6329 таңут — название одного из тюркских племен. Они проживают рядом с Сйн, но утверждают, что их корни связаны с арабами. 5824 хитай — название Верхнего Сйн. 2649 тавгаж — так называют Масйн, — он находится на расстоянии четырех месяцев езды за Сйн. Изначально Сйн [состоял] из трех [частей]: верхней, на востоке, — тавгаж, средней — хитай и нижней — бархан — это в Кашгаре. Но сейчас тавгаж известен как Масйн, а хитан — как Сйн. 2650 тавгаж — название тюркского племени, жившего в этих землях. Их называли тат тавгаж, т. е. уйгур [тат] и «сйнец [тавгаж]. Слово, характеризующее тюркские наречия Самыми/с. 24/ красноречивыми и изящными в выражении являются те, кто знает лишь один язык, не смешивается с персами и не перени­мает чужие обычаи. У тех, кто говорит на двух языках и смешивается с городским населением, речь становится ломаной, как, например, у Сугдак, Канжак и эАргу. [Племена] второго вида, такие как Хутан, Тубут и часть Танут, являются пришлыми для тюркских земель, я опишу язык каждого из этих племен. Язык народа Жабарка неизвестен из-за его отдаленности и препят­ствия в виде Великого моря, раскинувшегося между ними и Масйн. У народов Масйн и Сйн свой язык, но горожане свободно владеют тюркским. Они пишут нам свои послания на тюркском. Нам также неизвестен язык Иажуж и Мажуж из-за Стены и пре­пятствий в виде гор и моря у Масйн. У Тубут собственный язык, как и у Хутан, имеющих свое письмо и язык. Ни те, ни другие не владеют тюркским свободно. У Уйгур чистый тюркский язык, а также другой язык, на котором они говорят между собой. В переписке они используют тюркское пись­мо, состоящее из двадцати четырех букв, перечисленных мной в начале книги, кроме того, у них есть другое письмо, такое же, как и в Сйн, используемое в их священных книгах и списках, — оно известно лишь их духовенству. Те, кого я /с. 25/ перечислил, являются оседлыми. Кочевниками являются Жумул, имеющие собственный говор и знающие тюркский язык, а также Кай, Иабаку, Татар, Иасмил. Все эти группы имеют собственный язык, но вместе с тем хорошо владеют тюркским. Далее Киркиз, Кифжак, Угуз, Тухсй, Иагма, Жикил, Уграк и Жарук. У них чистый тюркский, единый язык [туркиййя махда луга вйхида]. Близки к нему наречия Иамак и Башгирт. Что касается наречия Булгар, Сувар, Бажанак и далее, до предместий Рума, — это тюркский с усеченными окончаниями, одного вида. Самым легким является наречие Угуз. Самым правильным — у Иагма, Тухсй и жителей долин рек Йла, Артиш, Йамар и Атил, до земель Уйгур. Самым красноречивым является наречие правителей Хаканиййя и тех, кто с ними связан. Население Баласагуна говорит на согдийском и тюркском так же, как и население Тираза и Мадйнат ал-Байда. На всех землях Аргу от Исбйжаба до Баласагуна у людей ломаный язык. В Кашгаре есть селения, где говорят на наречии Канжак, но во внутренних землях говорят на тюркском Хаканиййя. Основная часть тюркских земель от предместий Рума до Масйн занимает пять тысяч фарсахов в длину и три тысячи в ширину, в целом составляя восемь тысяч фарсахов. Я изобразил все в виде круга, форму которого имеет Земля, чтобы сделать это понятным. Слово о различиях между наречиями В основном языке различий немного, они проявляются в чередова­нии или усечении отдельных букв. /с. 26/ Так, Огузы и Кипчаки заменяют все й в начале слова, будь это существительное или глагол, на алиф [т. е.] или ж. Например, тюр­ки называют путешественника йалкин, а они [т. е. Огузы и Кипчаки] говорят эалкин. Тюрки теплую воду называют йилиг сув, а они гово­рят эилиг, с эалифом [т. е. 3 вместо й]. Тюрки называют жемчужину йиинжу, а у них это жинжу. Тюрки называют длинную верблюжью шерсть йугду, у них же это жугду. Население Аргу заменяет все средние и конечные й на н. Например, тюрки называют барана куй, а они — кун. Тюрки называют бедняка жйгай, а они — жйган. Тюрки говорят: кайу наң, спрашивая: „что?”, они же говорят: кану, с н. Огузы, Кипчаки и Суварины заменяют каждый начальный м на б. Например, тюрки говорят: ман бардим „я пошел”, а в этих племенах говорят: бан бардум. Тюрки называют суп мун, а они — бун. Огузы и те, кто им следует, сменяют каждый т на д. Так, „вер­блюд” — это тава, а они называют его дава. Тюрки называют дыру эут, они же говорят эуд. В большинстве случаев д в языке Огузов соответствует т исконных тюрок. [Но] тюрки называют „кинжал” бугда, а они — букта. „Рябина” в тюркском — йикда, а в туркман-огузском — йигта. Подобным образом строится и то, что я не упомянул. Каждый в, образующийся между позициями арабского ф и исконно тюркского б, /с. 27/ у Огузов и тех, кто им следует, заменяется на в. Так, тюрки говорят эав, имея в виду „дом”, а они — эав. Тюрки охоту называют эав, а они — эав, с в. Я указываю исконный вариант слов, ты же [можешь] заменять буквы в соответствии с описанными мной вариантами чередования. Все Иагма, Тухсй, Кифжак, Иабаку, Татар, Кай, Жумул и Огузы заменяют з на й. Они не произносят з. Например, все, кроме этой группы, называют березу казиң, а они — кайиң. [Остальные] называ­ют родню по женской линии казин, а они — кайни. Подобно этому, з, присущий речи Жикил и других тюрок, заменяется на з у некоторых среди Кифжак, Иамак, Сувар, Булгар и далее до Рус и Рум. Тюрки называют ногу азак, а они — азак. Тюрки-Жикил говорят: карин тузтй „желудок насытился”, а они говорят туздй, с з. Остальные имена и глаголы ты можешь представить себе сам, следуя этому образцу. В общем, з в наречии Жикил соответствует й в наречиях Иагма, Тухсй, Огузов и части Аргу, восходя по направлению к Сйн, и з в наречиях Кифжак и других, нисходя в сторону Рума. Мы объясним все подробнее в соответствующих местах. Народы Хутан и Канжак заменяют все 3олифы [т. е. э] в начале слов на х. Потому мы и не относим их к тюркам: они привносят в речь тюрок то, что ей не присуще. Например, тюрки называют отца эата, а они — хата. „Мать” — эана, а у них — хана. Р может чередоваться /с. 28/ с л, об этом будет сказано в соответствующем месте. 3 может чередоваться с с, и это будет объяснено. Огузы заменяют г на эалиф во всех именах, обозначающих время или место. Так, тюрки говорят: баргу йир „место, куда кто-либо на­правляется”, а Огузы меняют это на барасй йир. Тюрки говорят: тургу эугур „время подъема”, а Огузы говорят: турасй эугур1. К может быть заменен на к, и наоборот, об этом будет сказано в со­ответствующем месте, если пожелает Аллах Всемогущий и Всевышний. Это все, что касается замены букв. Что касается усечения, то племена Огузов и Кипчаков соглашаются по поводу усечения среднего г в именах и глагольных формах, выража­ющих повторяемое действие. Примеры с именами: белоногую ворону [тюрки] называют жумгук, а они [т. е. Огузы и Кипчаки] — жумук, опуская г. Тюрки называют горло тамгак, а они — тамак. Примеры с глагольными формами: эул авка барган эул» это тот, кто всегда ухо­дит домой” [у тюрок], а Огузы говорят: баран эул, с тем же смыслом. Тюрки говорят: ул ар кулинй эурган эул „это человек, который всегда бьет своего раба”, а они говорят: эуран. Кроме того, они опускают к в именах ради изящности и к в глаголах, когда он употребляется как г [в приведенных примерах]. Это распространяется на все тюркские наречия, остальное же будет изложено при объяснении правил. Стремясь к изящности и краткости, я объединил разделы а, у и и. Лишь в Аллахе Всевышнем и Великом могущество и сила!
  2. надеялся, что в новом обличье вы будете изъясняться яснее... чревато же
  3. в основном эта тема в Туве не муссируется, хотя как-то выходила на эту тему большая статья в газете Тувинская правда вот ссылки: http://www.tuvapravda.ru/?q=content/mify-i-byli-o-demir-sale-0 http://www.tuvapravda.ru/?q=content/mify-i-byli-o-demir-sale-1 сам слышал про Демир-Сал и от других людей, и он на самом деле там лежит, но его время еще не пришло, рановато, люди слишком все еще эгоистичны...
  4. Тувинские этнонимы: ак, байкара, бараан, даргат, делег, долаан, доңгак, иргит, кара-сал, кол, куулар, күжүгет, кыргыс, маады, моңгуш, ондар, ооржак, оюн, өөлет, саая, салчак, сартыыл, сарыглар, сат, соян, тодут, тожу, тос-кириш, тумат, түлүш, урат, хаасуут, хертек, ховалыг, хомушку, хөйүк, чаг-тыва, чооду, чоолу, шалык
  5. Продолжение тем: но уже с привязкой к современности, и на дворе уже 21-й век, почти подросло целое поколение, творя свою историю в рамках темы можно обсудить животрепещущие связи прошлого и настоящего Монголии
  6. Всемирный потоп и Нойев ковчег - не легенда, Демир-Сал до сих пор лежит на вершине горы Буура на правом берегу Улу-Кэма
  7. про суржик к слову просто сказал, я вот думаю, что у них (татар и мугалов из Чин и Мачин) это был не смешанный, а самый настоящий свой родной язык а нынешние ученые отталкиваются от нынешних тюркских и монгольских языков, не признавая в прошлом их общий корень - "восточно-тюркский" язык, не знаю, есть ли такой научный термин, но все что познаю подводит к такому выводу.
  8. у Рассадина было около 10%, у других ученых доходило до 30% - это преобладающая/"официальная" кочка зрения, у монгольского тувинца Энхда - 40%, у Руста тувинцы - это вообще тюркизированные монголы, а у вас откуда взялись 60-70?
  9. почему никто не обращает внимание, что язык чинов и мачинов Субедея и Джэбэ - смесь "чистой" тюркской, "чистой" монгольской и "двуязычной" лексики, вот Ермолай с Меченосцем "вцепились" только в чисто-монгольские слова, игнорируя остальные а зря откуда появился такой суржик - вот достойная тема для объективного рассмотрения без попыток "примазаться"
  10. вообще-то не отодвигаю монголов в лес мои представления имеют свойство эволюционировать, в отличие от некоторых... в общем на своих южных соседей помаленьку начинаю смотреть другими глазами, но это не значит, что собираюсь поддакивать им во всём, как ... не будем тыкать пальцем
  11. между нынешними монгольскими и "средне/старо"-монгольским разница существенная интересно, чем эта разница была обусловлена?
  12. киданьский пара-монгольский и вообще все "древне-", "средне"-монгольские - восточные ответвления тюркского, из них сформировались нынешние монгольские
  13. если аккредитован и даже защищённый, то это не значит, что безупречный Игорь очевидно историк
  14. Туран

    Тувинцы

    о реконстуркции внешнего облика скифских Царя и Царицы https://vk.com/video-30861506_456239017
  15. дополнение: "В научной литературе были высказаны разные точки зрения о принадлежности хотогойтов. Крупный русский монголовед А.М. Позднеев считал хотогойтов потомками древних уйгуров и отмечал сходство в их хозяйственной жизни с охотничьими племенами, к которым в значительной степени относились и тувинцы. «В образе своей жизни (хотогойты - А. С.) значительно отделялись о халхасов, - писал А.М. Позднеев, - ровно как различествовали от них и по своему характеру... Они мало занимались скотоводством, любимое занятие их составляли звериные промыслы, которые доставляли им и главные средства к пропитанию»1. Этнограф Л.П. Потапов высказал предположение о том, что хотогойты представляли собой омонголившихся по языку тувинцев, указав так же, как и А.М. Позднеев, что хотогойты были охотниками, в отличие от скотоводов-монголов2. Другой точки зрения придерживается Б.Я. Владимирцов. По его мнению, хотогойты входил и сначала в состав ойратов, затем, после падения Джунгарского государства, были включены в состав халхаских хошунов3. По мнению монгольского этнографа С. Пурэвжава, хотогойтов можно напрямую связать с хойтами, одним из племен союза «Четырех ойратов»4. Как указывается в «Илэтхэл шастир»: «Вдоль северных границ западной отчасти средней Халхи, начиная от олетской границы, по отлогостям Таннуского хребта и почти вплоть до истоков р. Селенги, лежит дикая и лесистая страна, которую заселяли в то время монгольские поколения хотогойтов и урянхайцев (тувинцев - А.С.), поколения эти кочевали смешанно между собою»5. (Самдан А.А. Тувинские монголоязычные летописи. Абакан, 2016. с. 25-26. Монография посвящена изучению тувинских исторических сочинений на старомонгольском языке, которые датируются XIX - XX вв. Некоторые из них впервые введены в научный оборот. Книга рассчитана на историков, преподавателей и студентов, а также на широкий круг читателей, интересующихся историей.)
  16. Туран

    Чорос

    «Легенда о происхождении чоросов» (миф о найдёныше сверхъестественного происхождения, который был предком рода Чорос) Одна из версий этой легенды: Давным-давно это было. В землях ойратов была одна высокая гора, над которой от времени до времени сгущались облака и закрывали ее от взоров людей. На вершине этой горы было небольшое озерко с прозрачной чистой водой, берега его были покрыты кругом густым кустарником. В то давнишнее время один молодой охотник случайно зашел на вершину этой горы. Проходя мимо озерка, он услыхал веселый смех и плескание воды. Это его сильно удивило - кто мог быть среди этого озерка? Движимый любопытством, он тихонько пробрался сквозь чащу кустарника и увидал в озерке купающихся тэнгрийн охид, небесных дев. Они беспрестанно то спускались, то поднимались в облака. Эти-то неземные девы и возбудили страсть юноши, ему захотелось во чтобы то ни стало обладать одной из них. С этой целью он отправился второй раз на охоту, взял с собой накидной ремень... и, спрятавшись в чаще на берегу озерка стал поджидать появления небесных дев. В скором времени над озерком повисли облака и стали спускаться девы. Увлекшись игрой и ничего не подозревая, они очень близко подплывали к берегу. Воспользовавшись одним из таких моментов, юноша изловчился, бросил ремень и накинул петлю на одну из дев, остальные все немедленно исчезли в облаках. Пойманную деву он привлек к себе и стал расточать свои страстные ласки, после чего он ее отпустил и она опять исчезла в облаках. Но ласки земного юноши не прошли бесследно. Дева стала чувствовать, что она должна стать матерью. Чтобы скрыть свой позор, она опять спустилась на берег того же озерка и там, родив сына, сделала люльку, положила в нее своего сына и затем подвесила ее на деревцо. Для того, чтобы дитя не плакало, она посадила няней маленькую желтенькую птичку, которую тангуты называют элет, и она забавляла ребенка своим чириканьем. Для того, чтобы дитя не умерло с голоду, мать из крупного нароста на дереве сделала закрытую с носком чашку, цорбогор-аяго, надоила в нее из своих грудей молока, а носок чашки вставила в рот ребенка». (Кычанов Е.И. Повествование об ойратском Галдане Бошокту-хане. - Новосибирск: Наука, 1980. - С. 8-9).
  17. а что, уже расшифровали киданьский текст? интересно, что же там написано? то что нашли именно в Кыргыстане - это да, сенсация, ведь было неизвестно где располагалось Западное Ляо Хар Хятад, Хар хятан улс - так называли сами кидане? (на этот раз без иронии - а вдруг, почему бы и нет?)
  18. ...оно известно лишь их [уйгуров] духовенству
  19. Туран

    Тувинцы

    Монгольский (Сенгельский) тувинец Чинагийн Галсан: Мен торээн чуртумга орелиг кижи мен. Сая ыяш тарыыр деп азааш, богун 500 мунун тарып четтигиптим. Менээ хулер тураскаалдандаа артык, ада-чуртумга артып каар арга-ыяш чугула. Чинагийн Галсан: у меня есть долг перед моей родиной. Я обещал посадить миллион деревьев, а успел посадить только 500 тысяч. Для меня важнее бронзового памятника то, что останутся деревья на земле моих предков.
  20. смейтесь на здоровье я тоже получаю удовольствие от некоторых перлов
  21. очень сложно переносить на карту кашгаровские горы, ясно что главный структурный элемент - параллельные хребты Тянь-Шаня - очень сильно раздут в воображении МК, они занимают весь центр карты всего мира, особенно много места Махмуд не пожалел для города Барскан вместе с рядом безымянных городов в центре Алтай наверное проходит северо-восточнее надписи большое число тюрков, смущает то что город Биш-Балык далеко отстоит от хребта (предположительно Алтая), ведь он же описывался вроде как почти у подножья Алтая, тогда, если МК бывал в Биш-Балыке, то Алтайские горы занимали бы весь С-В и Восточный горизонт, и он вряд ли так далеко на карте поставил бы его от Алтая, видимо, он Биш-Балык не посещал степи и пески Уйгур с водоемом железно привязываются к Алашаньской пустыне:
×
×
  • Создать...