Перейти к содержанию
  • Сообщения

    • 1 час назад, Бозбет Шыны сказал:

      Причем тут народы Прибайкалья, Забайкалья и Верхнего Енисея, когда речь идет об уйгурах и их этнониме? Уйгуры что ли в прибайкалье и на енисее живут?

      [spoiler]large.359876329_.png.cb7b137080a4f099985 [/spoiler]

       

      Уйгурский каганат с 744 по 840 год.

      Впервые о Уйгурах упоминается в китайских летописях, как о одном из тюркских телесских племенах. 

      Советский ученый (Малявкин А.Г.) можно сказать вообще отрицал участие собственно древних уйгур в этногенезе нынешних уйгур.

      Средневековые уйгуры, которые в 10 веке жили в Синьцзяне, и занимались торговлей и посреднической деятельностью на Великом шелковом пути, как правильно отметил в свое время Л.Н. Гумилев, имели мало общего с древними степными воинами, которые создали древний Уйгурский каганат.

       

      В составе уйгурского союза племен было племя, самоназвание которого китайские авторы передавали как сыцзе. В оригинале этот этноним должен был звучать как сыге — сыке (ср. тюрк в китайской передаче звучало как туцзюэ, кыргыз как цзылицзысы, Кангюй как Канцзюй), а учитывая сингармонизм уйгурского языка, видимо, как сыка-сака. Возможно, кереитские сакаиты являются потомками этого уйгурского племени и, соответственно, якуты-саха — далекие потомки одного из уйгурских племен, так же как алтайские теленгиты являются потомками уйгурского (точнее телеского) племени доланьге, а тувинцы в значительной части потомки племени дубо. Может быть, именно племя сыцзе упоминается в «Истории государства киданей» Е Лун-ли под именем сяцзя (в китайской передаче), живущих где-то к западу от киданей, судя по всему, на территории современной МНР(25). В этом случае мы получаем свидетельство пребывания сыцзе в Халхе и после гибели Уйгурского каганата вплоть до монгольской эпохи.

      Тюркские предки якутов могут быть отнесены в более широком смысле к числу "гаогюйских динлинов" - телесских племен, среди которых одно из главных мест принадлежало древним уйгурам. В якутской культуре сохранились многие параллели, указывающие на это: культовые обряды, использование коня для сговора при заключении браков, некоторые термины, связанные с верованиями.

      • Не согласен! 1
    • Цитата

      Чингиз-хан одобрил его слова и пятнадцатого числа месяца.... выступил с намерением сразиться с Таян-ханом в местность Кэлтэгайкада, в долине реки Калаат.*3 Когда они пробыли в этом походе некоторое время, а случая для сражения не представилось, они вторично все собрались осенью того же года мыши и выслали в авангарде [мангалэ] в набег Кубилая*4 и Джэбэ. Таян-хан находился в долине реки Алтай, в пределах области Канкай.*5 
      ------------------
      3* В тексте летописи клаат; ср.: Сокр. Сказ., §191 — Кэлтэгай-хада на р. Халха.
      4* кнккай - горный хребет Хангай к северу от Алтая. Сокр. Сказ., § 194 — Канхай-ин Хачир-усун-а "на хангайской реке Хачир-усун"; С.Ч., стр. 178 — "основал лагерь на ханхайской реке Хаджин-усун...".

      Рашид ад-Дин, 1 том, кн. 2, С. 147

      В переводе Тэкстона:

      Цитата

      Genghis Khan was pleased by their words, and on the fifteenth of the month4 he set out to do battle with Tayang Khan at Kältägäi Qada at the Qal[q]a River. After they had been on that campaign for a long time and battle had not taken place, in that same Year of the Rat, in autumn, all were assembled once again, and Qubilai and Jäbä were sent forward to strike. Tayang Khan was at the Altai River in the vicinity [304] of Qangqai.*1
      --------------------
      1* Reading تانکتای for the text's قانکقتای the Qangghai of the Secret History §194.

       

       

      Мы этой уже обсуждали множество раз.

    • В 07.03.2026 в 21:34, АксКерБорж сказал:

      Я такого никогда не писал, не надо искажать и переиначивать мои слова.

      Упоминания Хангая (как и Хэнтэя, т.е. основных горных массивов современной Монголии, Байкала тоже) нет не то чтобы в эпитафиях тюркским каганам, они не упоминаются даже в обширной письменной источниковедческой базе по истории средневековых татарских-монгольских племен, по Чингизхану.

      Это ведь о чем-то да говорит, не так ли?

      Ни о чем не говорит, так как горы Хангай упоминаются как минимум в ССМ:

      large.Xanggay.jpg

      это транслитерация

      large.Xanggayeng.jpg

      в переводе Igor de Rachewiltz

      Цитата

      § 194. Таян-хан находился в Канхайском Хачир-усуне, когда пришло это донесение. Получив его, он послал сообщить своему сыну, Кучулукхану: «Монгольские кони, как видно, плохи. Но огней у них, доносят, больше звезд. Стало быть, Монголов-то много.

      это перевод на русский Козина.

       

       

    • 8 часов назад, Долгун сказал:

      Ха-ха) Это спроси у Кашгари😆 который писал: "Они все происходят от Тюрка, сына Яфета, сына пророка Ноя..." Если серьезно, то у Кашгари нету восточно-тюркских народов и племен, населявших Прибайкалье, Забайкалье, и Верхний Енисей, Северную "Монголию". У Кашгари в основном записаны тюрки Поволжья, Приуралья, Центрально-азиатские тюрки. 

      И в чём я не прав?

      И был ли знаком Махмуд Кашгари с древними тюркскими письменными памятниками восточных тюрков? И судя по его труду нет, вернее он об этом не упоминает. И это говорит, что он не побывал в этих местах.

      И в чём я не прав?

      Причем тут народы Прибайкалья, Забайкалья и Верхнего Енисея, когда речь идет об уйгурах и их этнониме? Уйгуры что ли в прибайкалье и на енисее живут? Или по твоему уйгуры были якутами и говорили на якутском языке? В чем смысл смешивать всех в кучу?

      Кашгари много чего знал, и между прочим он составил первый в мире словарь тюркских наречий. И помимо него я еще назвал РАДа и Абульгази, которые сами жили в татаро-монгольской среде и собирали там информацию. Или татары и монголы по твоему не восточные тюрки?

      Еще раз повторю: тема дискуссии  - уйгуры и их этноним.

      • Не согласен! 1
    • 17 часов назад, Бозбет Шыны сказал:
      17 часов назад, Бозбет Шыны сказал:

      В вашем мировоззрении наверно и первый человек Адам был якутом

       

      Ха-ха) Это спроси у Кашгари😆 который писал: "Они все происходят от Тюрка, сына Яфета, сына пророка Ноя..." Если серьезно, то у Кашгари нету восточно-тюркских народов и племен, населявших Прибайкалье, Забайкалье, и Верхний Енисей, Северную "Монголию". У Кашгари в основном записаны тюрки Поволжья, Приуралья, Центрально-азиатские тюрки. 

      И в чём я не прав?

      И был ли знаком Махмуд Кашгари с древними тюркскими письменными памятниками восточных тюрков? И судя по его труду нет, вернее он об этом не упоминает. И это говорит, что он не побывал в этих местах.

      И в чём я не прав?

       

      • Не согласен! 1
  • Человечество с начала своего существования старалось урегулировать свою жизнь в зависимости от изменяющихся географических и природных условий. Природные условия, а точнее сказать времена года, имели особую значимость. Наличие или отсутствие гор, озер, долин, рек и растительного мира заставляли людей подстраиваться под реальные природные условия, таким образом, они знали, на каких животных и когда можно было охотиться, или какие растения съедобны. Опять-таки, такие природные явления, как цветение растений, таяние снега, размножение животных, происходящие в строго определенные периоды года, привлекали внимание людей, способствовали формированию понятия времена года и стали важными элементами в создании природного календаря, ориентируясь на который люди могли и научились предпринимать меры защиты от таких чрезвычайных природных явлений, как сель, засуха и т.д.

    После приведенной информации хотелось бы понять, как образовались названия времен года у тюркских кочевых племен. Чтобы определить, какие факторы повлияли на наименование и классификацию времен года, необходимо, в первую очередь, установить, какие периоды года были обозначены в то время. Сначала необходимо выяснить толкование словосочетания "время года": на кыргызском языке "время года" звучит как "мезгил", на турецком - "mevsim". Значение понятия в обоих словарях одинаковое:

    1. "Время года - это сезон и период, в котором в течение года имеется солнечное тепло и в котором присутствует разница природных явлений".
    2. "Время, в котором отмечаются некоторые природные явления".
    3. "Период, в котором засевают любые посевы и в котором получают урожай".
    4. "Период или сезон эффективности чего-либо".
    5. В переносном смысле "Период жизни, существования" (Turkce… s. 1017).

    Известно, что времена года были важным фактором в определении образа жизни кочевого народа. Они перемещались с одного места на другое в определенное время года, в итоге они давали названия этим местам. Существовало два понятия: "yaylak" (пастбище) и "kışlak" (зимовка, кишлак). Кишлак, по-кыргызски "кыштак", там кочевники проводили зиму (Hikari Egawa, 2007. S.89). Кочевой народ переселялся в кишлаки (kışla) после окончания летнего периода на "Yayla" (на кыргызском языке - жайлоо) в середине или в конце осени (на кыргызском күз, на турецком Sonbahar) (İlhan Şahin, s.257-258).

    Древние тюркские племена делили времена года на периоды: теплые и холодные. В настоящее время в различных регионах Анатолии культура кочевников сохраняется по сей день. Например, в селе Yukarı Karacahisar год делится на два периода, на лето и зиму. Данные периоды длились по шесть месяцев. Зима начиналась с десятого месяца и продолжалась по четвертый месяц, а с пятого месяца говорилось, что лето пришло, при наступлении августа считалось, что наступили холода (Gurbuz Erginer. 1984, S.55). По данным В.Гордлевского, можно отметить, что времена года у кочевников Анатолии делились на жаркие (теплые) – весна, лето, и холодные, осень, зима (Гордлевский, с. 89).

    Наиболее важным является вопрос возникновения данных терминов в кыргызском и турецком языках с учетом фонетических особенностей и развитием значений. Слова жаз и жай произошли в результате замены согласных й, с и гласной а. А холодные времена года кыш поделены на два сезона: на зиму (кыш) и на осень (күз) (Сейдакматов, с.5б). Этот же автор отмечает, что ранее выражения күз (осень) и кыш (зима) использовались вместе. Например, в кыргызском языке используются следующие выражения : "кыш күрөөдө" и "күз күрөөдө" (это означает, зима и осень на пороге), а выражения "жаз күрөөдө" или "жай күрөөдө" (весна и лето на пороге) не используются. Интересно выяснить этимологию слова "күрөө". В монгольском языке слово "күрөө" (өн) обозначает "моюн" (шея). Согласная "р" (r) в слове "күр" сменилось на согласную "з" (z), тем самым, образуя слово "күз". Но в слове "күр" (өн) согласная "р" (r) не опустилась и согласная "н" (n) заменилась гласными буквами "ө" (o), таким образом образовалось слово "күрөө". Соответственно, кыргызы холодное время года назвали "кыш күрөөдө", а осень "күз күрөөдө". Здесь видно, что слово "күз" используется в значении "моюн" (Сейдакматов, с.5-6). Например, если весной выпадает много снега или холода длятся долго, то говорится "быйыл кыштын мойну узун болду", и наоборот, если весна наступила рано, то говорилось "кыштын мойну кыска".

    А. Каргалдаева (С. 37) согласна с мнением К. Сейдакматова о том, что этимология слов "кыш" и "күз", обозначающих холодные времена года, произошли от слова "күрөө" из монгольского языка, означающее слово "моюн" (шея). Считаю, что это вполне обоснованно.

    С самых ранних летописей турецкого языка и до XIII века можно отметить следующие времена года: yaz, yay, kuz (guz) и kış (Zafer Onler. 2003. S. 71). В Орхоно-Енисейских надписях мы видим, что времена года делятся на: kışın (BK, G 2), yay (BK, B 3), yayın (BK, E 39), yaz (KT, K8, BK, E 31), yazın (BK, G2). Зафер θнлер (Zafer Onler) основываясь на книге Талата Текин (Talat Tekin) "A Grammer of Orkhon Turkiс" отмечает, что слово "yay" было изменено как "yaz" (лето); а слово "yaz" было изменено как "ilkbahar" (весна). Кстати, в памятниках Орхонской письменности слово kuz (guz-осень) не использовалось.

    В современном турецком языке слово весна обозначается "ilkbahar". Слова "ilkbahar" (весна) и "sonbahar" (guz-осень) начали использоваться после переселения турков в Анатолию. Слово "bahar" в Анатолии начало использоваться согласно З. Онлеру (Z.Onler. 2003. S. 72) в XIV веке, согласно S. G. Clauson’a (С.Г.Клаусона, с. 980) в XV веке. В книге "Muntahab-ı Şifa" З. Онлера (Z.Onler) приведены следующие данные о временах года:

    Слова "ilkbahar" и "sonbahar" образовались от персидского слова "bahar" при помощи приставок "ilk" и "son". "ve bigil ki yıl dort fasıldur. Evvelki fasıl ki bahardur ikinci fasıl ki yaydur ucunci fasıl ki guzdur dordunci fasıl ki kışdur" (Z.Onler, 1990. S.2a/11-2b/3).

    В современном кыргызском языке слово "жаз" (весна) обозначает период времени между зимой и летом, а вернее, период с 20-21 марта, когда день и ночь равны, и до 21-22 июня самого продолжительного дня (Кыргыз…. 1976. С. 486-б). Летний период начинается с 21 июня и продолжается по 23 сентября, это жаркий период, который находится между весной ilkbahar и осенью sonbahar.

    Кыргызское слово "жай" является синонимом турецкого слова "yaz". Слово "yay" в современном кыргызском языке было фонетически видоизменено: согласная й изменена на ж (й≥ж). В современном турецком языке слово "yaz" (лето) используется в кыргызском языке как весна (ilkbahar) и произносится как "жаз". Если рассматривать исторические источники, то можно отметить тот факт, что слова "yay" и "yaz" являлись синонимами, а иногда даже взаимозаменяли друг друга. В Орхоно-Енисейских надписях отмечено, что слово "yay" также использовалось как "yay" и "yaın".

    Клаусон отмечает, что слово "yay" пишется как "ya:y" через долгую гласную и используется как "yaz" и "bahar", но его основой смысл это - "yaz" (лето) (Clauson, s.980). Факт, что слова "yaz" и "yay" используются одновременно, можно увидеть в книге "Divani Lugat’t-Turk".

    Например:
    "Kuz keligi yayın belguluk." (III./160).
    "Kuz keligi yazın belgurer" (II. 172)
    Yay yaruban erguzi /Aktı akın munduzı
    Togdı yaruk yulduzı/ Tıŋla sozum kulgusuz (I./96)
    (Когда уходила весна, таявший снег тек как сель, в небе зажглась звезда, слушай меня не смеясь).

    Kış yay bile tokuştı / Kıŋır kozun bakıştı
    Tutuşgalı yakıştı /Utgalımat ugraşur (I./170) (Besim Atalay, s. 13).
    (Зима боролась с весной, они смотрели друг на друга со злостью и приближались к друг к другу, чтобы схватить и выиграть).

    Как видим, основными временами года являются зима (kış) и лето (yaz), а весна (ilkbahar) и осень (sonbahar) являются промежуточными.

    Из издания "Kutadgu Bilig" мы видим, что слово "yay" означает лето (yaz), а слово "yaz" означает весну (ilkbahar) (Reşid Rahmeti Arat, 1979).

    Yıl ulgi yaz erse kicig erse er
    Kızıl korse borca yagız korse yėr (6007).
    (Весной, если человек молод, то он все видит в красном цвете, как вино, а землю он видит в темном цвете).

    Yıl ulgi yay erse tuşegli yigit
    Sarıg al tuşese ya kurkum ogit (6009).
    (Летом, если человек молод видит желтый и розовый шафран, или что-то молотое.).

    Осень (guz, sonbahar) - это период с двадцать второго сентября по двадцать первое декабря. В современном кыргызском языке слово "күз" на турецком языке "guz" означают "осень", но в турецком языке этот период обозначается и как "guz" и "sonbahar". Эти слова являются синонимами.

    Зимний период длится с двадцать второго декабря по двадцать первое марта. В современном кыргызском и турецком языках слова "kı .", "кыш" звучат одинаково и имеют одинаковое значение (зима). Взгляды по поводу образования слова "kı ." очень разные. Например, слово "kı ." на чувашском языке звучит как "хыш" и означает "арт", "арткы".

    Из вышесказанного можно прийти к следующим выводам:

    1. В кочевой культуре времена года делились на два периода: "yaz" (лето) и "kı ." (зима). Год делился на холодное и теплое время года (время года –на кыргызском "мезгил"), и каждое время года длилось по шесть месяцев. Использовались такие выражения как "yay" и "kı .", а промежуточные времена года как весна и осень (ilkbahar, sonbahar) ранее назывались "yaz" и "guz".

    2. Слово "bahar" в турецкий язык перешло из персидского и стало использоваться с приставкой "ilk" и "son" как "ilkbahar" (весна) и "sonbahar" (осень). Слово "yay" было полностью забыто, а вместо него стало использоваться слово "yaz".

    3. Слова "жаз", "жай" произошли от слова "йас". А слова "кыш" и "күз" (guz) произошли от монгольского слова "күрөө", значение которого "шея" (моюн - boyun).

    4. В современном кыргызском языке слова "жай" (лето) на турецком языке звучит как "yaz", а кыргызское слово "жаз" (весна) на турецком звучит как "ilkbahar".

    5. На кыргызском и турецком языках слова "kış-yaz" (кыш-жай), "ilkbahar- sonbahar" (жаз-күз) являются антонимами.

    Источник: http://akipress.org

    Список литературы
    Гордлевский В. Материалы для османского календаря "Живая старина" СПб. 1911. Вып. 3-4.
    Каргалдаева А.А. Кыргыз тилинде мезгилдик (темпоралдык) маанини туюндуручу тил каражаттары. Автореф. дис. Бишкек. 2003.
    Кыргыз совет энциклопедиясы. Ф., 1976.
    Сейдакматов К. Кыргыз элинин календардык түшүнүгү. Ф., 1987.
    Besim Atalay. Divanu Lugat-it-Turk, C. I, II. Baskı, Ankara 1985.
    Clauson G. An Etymological Dictionary of Pre-Th irteenth-Century Turkish, Oxford 1972.
    Gurbuz Erginer. Uşak Halk Takvimi Ve Meteorolojisi, TT K Basımevi, Ankara, 1984.
    Hikari Egawa, İlhan Şahi. Yağcı Bedir Yorukleri, İstanbul, 2007.
    İlhan Şahin. Osmanlı Doneminde Konar-Gocerler, İstanbul, 2006.
    Reşid Rahmeti Arat. Kutadgu Bilig III, İndeks, (Yayıma Hazırlayanlar: Kemal Eraslan, Osman F. Sertkaya, Nuri Yuce), Ankara 1979.
    Turkce sozluk, c. II: Ankara, 1998.
    Zafer Onler. Muntahab-ı Şifa I. Metin, Turk Dil Kurumu, 1990.
    Zafer Onler. Turkce Mevsim Adları, I. Edirne Kultur Araştırmaları Sempozyumu 23-25 Ekim 2003.
    Материалы Международной конференции "Культура номадов Центральной Азии".


    Обратная связь

    Рекомендуемые комментарии

    Комментариев нет


×
×
  • Создать...