Перейти к содержанию
  • Сообщения

    • 4 часа назад, Rust сказал:

      Енисейские кыргызы имели племена, источники перечисляют некоторые. Упоминаются кюмюли, киштымы и т.д.

      Аристократический род енисейских кыргызов была, я разве отрицаю?

      "Жыйынтыктап айта турган болсок, Кытай булактарынан “Тайпин Хуанюй Цзи” жана “Син Тан шу” эмгектеринде кыргыз этнониминин синоними, тагыраак айтканда, кыргыздардын башка бир аты катары эскерилген күмүл (гюйву/ цзююй) этнониминин Кыргыз кагандыгынан (VII-IX кк.) калган Энесай жазма эстеликтеринде, анын ичинде тилдик белгилери боюнча азыркы кыргыз тилине окшошуп, өзгөчө мааниге ээ болгон Көжелиг-Хову (Е 45) жазма эстелигинде учурашы IX кылымда кыргыздар ушул ат менен да белгилүү болгонун тастыктайт. Ошону менен бирге Энесай жазма эстеликтерин жазып калтырган элдин кыргыздар, күмүлдөр экендигин көрсөтөт. Биздин оюбузча, күмүл этноними 840-жылдардын тегерегинде бийликке келген бир уруунун, династиянын аты болуп, кийин жалпы элдин, мамлекеттин энчисине айланган. Мындай кубулушка алгач чакан бир уруунун, династиянын аты болуп, кийин бүтүндөй мамлекеттин, империянын билдирип калган Карахан, Османлы ж. б. у. с. энчилүү аттарды мисал катары көрсөтсөк болот".

      Нурдин Усеев. "КЫРГЫЗ КАГАНДЫГЫ (VII-IX КК.) ЖАЗМА ЭСТЕЛИНТЕРИНДЕ КЫРГЫЗДАРДЫН БИР АТЫ: КҮМҮЛ ЭТНОНИМИ".

      4 часа назад, Rust сказал:

      Как кочевой (про земледельцев это полная ерунда) народ не мог иметь родового деления?

      Докажите тогда.

    • 4 часа назад, Rust сказал:

      Я так понял вы теперь еще и суперспец по генетике? Уже и могульский компонент посчитали. Подскажите какой именно субклад является могульским и какие кыргызские племена к нему относятся?

      А как тогда появился монгольские ДНК нынешних кыргызов, некоторых исследований показывают, да же достигает до 40%. Через племен Могултстана, другого варианта не вижу.

      4 часа назад, Rust сказал:

      И теперь подскажите как кыргызы получили кыпчакский язык? А не остались при своем енисейско-кыргызском языке?

      Язык при прямых контактов изменится, а при ассимиляции исчезает, станет другой. 

      Например, когда огузские племена завоевали Анатолии, местные народы были примерно 7-8 раз больше. Но огузы не потерялись среди них, а сохранили язык. Огузский язык не стал армянский или греческий, или между ними. Наборот  ассимилировали греков,армян,грузин и.т.

      Но улуса Джучи монголы растворились среди тюркских племен,от языка ничего не осталось.  Ассимляция -это первой очеред язык, потом культура и религия. 

      Южные кыргызы до 2000 г говорили на йокание, это не означает, что кыргызов ассимлировали узбеки, а прямых контактов. То же самое с кыргызами Узбекистана.

      Такое же судьба была енисейскими кыргызами, когда они общались с Прииртышскими кипчакми, могулами, язык изменился, перешли на "й" язык.

    • 4 часа назад, Rust сказал:

      В "Маджму ат-таварих" кыргызы перечисляются как мюриды, прибывающие к своему учителю. Первыми прибывают Ак-Тимур кыпчак с 7 сыновьями Джетти-кашка. Потом идет перечисление всех остальных кыргызских племен.

      «Маджму ат-таварих»:

      "Имам пошел и овладел Минг Джубой, сделал (эту область) мусульманской, отдал Минг-Джубу Лур-хану, а Андуган − Лур-бузургу, правому крылу дал название онг, левому – сол. Создание у кыргызов правого и левого крыла было делом Имама Ибрахима Султан Заранджиша"...

      То есть, любой читател думает, почему кыпчаки нету?

      Я нашел другого источника, действительно кыпчаки в начале 16 в. были в составе кыргызов.

      Си юйчжи, 1770г.

      "Постепенно население увеличилось, всем охоты не хватало, и по этой причине среди них поднялась борьба за землю. Недостаток в одежде породил привычку к грабежу проезжающих. От разладов никто пользы не добился. 220[ то есть 1770-220=1550г.] с лишним лет тому назад они сообща вели мирные переговоры и разделили население на равные части. Выделили два подразделения, выбрали из богатых двух предводителей, каждому указали владения: земли, реки, горы. Разделились на две ветви – северную и южную. Южная ветвь называлась Отуз-Огул (То-го-со-хо-лэ), Северная – Кыргыз (Кэ-эр-гэ-ци-сы). Наименованием ветви является название изначально главного племени. Каждая делилась внутри на ветви...

      Северная ветвь – Кыргыз:

      "саяк, сары багыш, кытай, кушчу, саруу, монолдор, солто, ават, мундуз, басыз, черик". 

      Южная ветвь – Отуз-Огул: 

      "кыпчак, каратегин, багыш, адигине, берю, найман, жору, тёёлёс".

      Правильность потверждает другой источник 16 в.

      «По другим рассказам, во время поражения народа моголов, сорок девушек бежали в одном направлении и тридцать юношей бежали в другом направлении. От потомков тех сорока девушек произошли кыргызы, а от потомков тридцати юношей отуз-огулы произошли»

      «Шаджарат аль-атрак» (начала 16в.).

      4 часа назад, Rust сказал:

      "Маджму ат-таварих" это не 1540-50 годы, основная - историческая часть написана отцом, в период с 1503 по 1514 годы.

      "Главная часть сочинения, очевидно, написана между 909-920/1503-1514 гг. Здесь неоднократно упоминается Ахмад-бек Могал (л.л. 18б, 22а, 22б и 88б). На л. 88б даже сказано, что Ахмад-бек во главе половины могулов ушел в Атбаши.

      В колофоне сказано, что сочинение было написано отцом, которому не суждено было завершить его, и он скончался, завещав это дело сыну. Мавлана Мухаммад Кази похоронил его у ног Саййид Хасана, а сына поручил Саййиду Курбан Вали, и он (сын) написал все, что исходило от них. Отсюда ясно, что автор главной части Сайф ад-дин Ахсикенди умер еще при жизни Мухаммада Кази, т.е. ранее 921/1515-1516 г.

      Вторая часть написана, очевидно, между 1550-1565 гг. Как было указано выше, его учитель Курбан Вали, очевидно, умер около 1549-1550 г...".

      А.Т. ТАГИРДЖАНОВ, "МАДЖМӮ АТ-ТАВА̄РӢХ".

      4 часа назад, Rust сказал:

      В "Маджму ат-таварих" батыр Манас получается тоже не кыргыз? Он там указан однозначно как кыпчак из района Каркара - сын Джакыпа и внук Каркара-хана, родственник кыпчаков Джетти-кашка.

      "На основании анализа этой версии эпоса «Манас» и этого сочинения в целом можно сказать, что данная версия эпоса «Манас» является киргизской, и автор заимствовал ее именно у киргизов. Это предположение не противоречит историческим данным, так как в то время киргизы кочевали именно в том районе, где жил и писал Мулла Сайф ад-дин. Чокан Валиханов говорит об этом следующее:

      «В Кашгарской истории, называемой «Тарих-и Рашиди», я нашел свидетельство, что киргизы (буруты) уже кочевали в конце XV столетия в горах около Андижана, а во время самого историка (около 1520 года) они распространяли свои кочевки до Иссык-куля».

      О киргизском происхождении эпических сказаний, являвшихся источниками для автора данной версии эпоса «Манас», свидетельствует и содержание сочинения. Главной народностью, во главе которой имам Джа‘фар Садик отправился в Хотан, были гузы, которые были истреблены султаном Санджаром. Спаслись только сорок гузов, потомками которых являются киргизы. Далее говорится, что прибывшего из Багдада имама Ибрахима приняли потомки сорока гузов (кырк гыз). Став во главе киргизов, являвшихся прежде кочевниками Рума, имам Ибрахим назначил вождей Он и Сол и, освободив с их помощью Минг Джуба от войск Гурхана кара-китайского, отдал его вождю племени Он (правого крыла), а Андижан отдал вождю племени Сол (левого крыла). В дальнейшем киргизские племена Он и Сол принимают участие в боях против калмыков, против Чунгмиша, против Чункча. Правда, в борьбе Манаса с Джолоем киргизские племена Он и Сол не упоминаются. Приведенное в сочинении предание о том, что киргизы были прежде кочевниками Рума, несомненно отражает историческую действительность; здесь изменено только название (Рум вместо Енисея), возможно даже автором, чтобы связать киргизов с имамом Джа‘фар Садиком.

      Указание автора, что правое крыло киргизского народа называется Он и левое крыло — Сол, также соответствует исторической действительности. Как известно такое разделение существовало у киргизов, а казахские орды делились на Среднюю Орду (Орта Юз), Малую Орду (Кичи Юз) и Большую Орду (Улу Юз)...

      Среди указанных действительных исторических событий остается неизвестным происхождение сказания о Манасе и Джолое. Тема борьбы с калмыками в версии, очевидно, является отражением действительных исторических событий, т. е. отражением борьбы с наступающими на Могулистан и Семиречье калмыками. Однако вопрос — являются ли герои этого сказания — Якуб-бек, Манас, Чунгмиш, Чункча и Джолой деятелями этого периода или вымышленными лицами, требует разрешения. Если бы они были историческими личностями, то мы обнаружили бы упоминания о них в известных исторических памятниках. С другой стороны, вряд ли можно допустить, чтобы многочисленные второстепенные герои были бы известными историческими личностями, и только четыре-пять главных героев были бы вымышленными лицами. Разумеется, в основе этой темы лежит отражение более древних исторических событий, приспособленных к более новым...

      Легенда о гузах и происхождении киргизов, возможно, является отголоском периода западнотюркского каганата. Как указывает В. В. Бартольд, «Племена, основавшие империю, кроме названия тюрк, носили еще как на востоке, так и на западе общее имя огузов или токуз-огузов». Поскольку киргизы были соседями огузов и часть их, вероятно, поселилась в Семиречье еще в X в., то позднее могла возникнуть легенда о происхождении киргизов от гузов, поводом для этого могло служить название «киргиз». Правда, китайский летописец Юань-ши упомянул другую легенду о происхождении «киргиз» — от «кырк кыз» — «сорока дев». Легенда о происхождении киргизов от «кырк гуз» (сорок гузов), приведенная в нашей версии, имеет, как было указано выше, историческую основу, об этом свидетельствует также цикл сказаний об Огуз-кагане, занимающий значительное место в современных версиях эпоса «Манас», хотя кырк-гуз также является только другой народной этимологией".

      А.Т. ТАГИРДЖАНОВ, "МАДЖМӮ АТ-ТАВА̄РӢХ"

    • Сугубо мое личное мнение, что кыргызы, как и их соседи - узбеки, казахи, даже и таджики наверно, сложились в единый этнос в современном виде только в 20 веке, после установления советской власти. 

    • Некоторые топонимы современного Кыргызстана, на мой взгляд, имеют место Енисейское происхождение с элементами з-языка - Сары-Озон (желтая долина, хотя должно по современному звучать как Сары-Ороон), Ысык-Коль (Ызык-Коль или священное озеро, а не горячее озеро), Кемин и т.д., которые сохранились наряду с джунгарскими и имеющими алтайское происхождение - Чуй, Нарын, Жумгал, Ачы и м.д. Но не сохранилось названий древних родов и племен, на которые делились кыргызы в енисейский период. Тем более, кыргызы Енисея, зафиксированные в 17-18 вв., не имели деления на рода и племена, в отличие от насельников Тянь Шаня того же периода. Поэтому наверно не лишена оснований мысль о том, что современное родоплеменное деление появилось в пост постмонгольский период. Чингисхан так смешал все роды и племена, что сейчас находим кыргызов и в Европе среди литовских татар, и на Урале среди башкир и казанских татар, не говоря о Китае и Монголии. 

  • Надпись в честь Тоньюкука

    Памятник или прижизненная эпитафия сооружены в честь одного из основателей Второго Тюркского каганата,предводителя второго по значимости после каганского, рода Ашидэ, советника каганов Эльтериша(Кутлуга), Капагана (Мочжо, или Бо-чура) и Бильге (Могиляна) - мудрого Тоньюкука.
    Памятник, по мнению Гумилева Л.Н., был воздвигнут в 717-718 г.г. Время постановки стелы позволят предположить, что она явилась некоторым оправдательным "документом", в котором Великий советник описывает свои заслуги в создании каганата, так как именно в этот период после 716 года Советник находился в опале и избежал казни лишь благодаря своему родству с Бильге-каганом, замужем за которой была его дочь По-фу (Бо-бег?).

    ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА

    О Тоньюкуке известно то, что он получил образование в столице империи Тан Чаньани. В 679 году племена тюрков, расселенные в империи Тан после гибели Первого тюркского каганата, организуют мятеж с целью воссоздания каганата. Что несомненно интересно, мятеж поднимают тюрки рода Ашидэ, из которого и происходил Тоньюкук. Мятежникам наносят поражение отборные семиреченские дивизии Пэй Син Цзяна, повторный мятеж под руководством принца Фунаня подавляется тем же Пэй Син Цзяном. Однако уже в 682 году, самые "непримиримые" соратники казненного Фунаня во главе с принцем Кутлугом все же воссоздают каганат. Просвещенный Тоньюкук присоединяется к Кутлугу и с этого времени становится одним из главных Буюруков (Советников) тюркских каганов.
    После внезапной гибели Капаган-кагана в 716 году во время похода на басмылов, Тоньюкук поддерживает партию "желтоголовых" тюрок, по всей видимости, Сиров. В итоге престол оказывается в руках противоположной партии братьев Кюль-тегина и Могиляна. Многочисленных сторонников "желтоголовых" казнят, но Тоньюкука, учитывая его заслуги перед тюрками и родство с Могиляном, оставляют в живых.


     

    Надпись
    (1)

    Я сам, мудрый Тоньюкук, получил воспитание под влиянием культуры народа табгач. (Так как и весь) тюркский народ был в подчинении у государства табгач.


    (2)

    Тюрский народ, не будучи со своим ханом, отделился от государства Табгач, сделался народом, имеющим своего хана; оставив своего хана, снова подчинился государству Табгач. Небо, пожалуй, так сказало: я дало (тебе) хана,


    (3)

    ты, оставив своего (букв. Твоего) хана, подчинился другим. Из-за этого подчинения небо, - можно думать, - (тебя) поразило (умертвило). Тюркский народ ослабел (умер), обессилел, сошел на нет. В стране народа тюрков-сиров (?)


    (4)

    не осталось (государственного) организма. Оставшиеся независимыми (кое-где в оазисах, букв. Среди деревьев и камней) соединились, и (их) составилось семьсот (человек). Две части из них были всадниками, а одна часть из них была пехотой. Тот, кто семьсот людей


    (5)

    заставил (по)следовать, старший из них, был "шад". Он сказал: "Приставь(те ко мне)". Я был к нему приставшим - мудрый Тоньюкук. (не) каганом ли (мне его) пожелать, говорил я (в сердце своем). Я думал: если (будущий хан) вообще (букв. Сзади, вдали) знает, (что у него есть) и тощие быки, и жирные быки,


    (6)

    но он не может (не способен, не знает) назвать (в отдельности, который) жирный бык (и который) тощий бык. Говоря, (в сердце своем) я так думал. Затем: так как небо даровало мне знание, то (несмотря на малые способности хана) сам я захотел (его в качестве) хана (захотел его ханом).


    (7)

    (А хан): "С мудрым Тоньюкуком, в качестве бойла бага таркана, я Ильтерес, да буду каганом!" Он много поразил на юге табгачей, на востоке (впереди) - киданей, на севере - огузов. Его товарищем по знанию и его товарищем по славе бы я сам. Мы избрали местожительство Куз Чугая и Кара-кумы ("Черные пески"),


    (8)

    мы жили (там), питаясь оленями и питаясь зайцами. Горло народа было сыто. Враги наши были кругом, как хищные птицы, мы были (для них) падалью. Так проживая, от огузов пришел лазутчик (шпион).


    (9)

    Слова лазутчиков таковы: "Над народом токуз-огузов воссел каган, говорит (соглядатай), - он послал к табгачам Куны-Сенгуна, к киданям Тонгра Сема. Слово так послал: тюркский народ в небольшом количестве


    (10)

    Кочует, (но) каган его - герой, а советник у него - мудрый. Пока существуют эти два человека, то вас (букв. Тебя), табгачей, они убьют, - говорю я; на востоке киданей они убьют, - говорю я, - нас (букв. Меня) огузов,


    (11)

    Тоже убьют, говорю я. Табгачи - нападайте с юга, кидане - нападайте с востока, я нападу с севера. Да не распоряжается (букв. не ходит) в земле тюрков-сиров (какой-то) властитель. Да уничтожим мы, насколько возможно, (этого) властителя, -


    (12)

    Говорю я". Услышав эти слова, ночью не приходил мой сон, а днем я не имел покоя. После этого я обратился с просьбой к кагану. Я так просил: табгачи, огузы, кидани, эти втроем. Если соединятся (или: если будут воевать против нас),


    (13)

    То мы (пожалуй) останемся как бы предоставленные самим себе (или: мы останемся, как бы держа свою внутренность внешностью своего существа). Тонкое сложить (в кучу) - легкое (дело); слабое разорвать - легкое (дело), но если тонкое сделается толстым, то то, что может собрать (толстое, это) будет герой. Если слабое


    (14)

    Сделается крепким, то то, что может разорвать (крепкое, это) будет герой. Мы должны притти на востоке киданям, на юге к табгачам, на западе к западным (тюркам, курданам?) и на севере к огузам, с двумя-тремя тысячами нашего войска. Может ли это быть? Так я просил (хана).


    (15)

    Мой каган соизволил выслушать от меня самого, мудрого Тоньюкука, изложенную просьбу. Он сказал: "ты по своей воле заставь следовать (войско). Пройдя реку Кёк Онг, провел )заставил следовать войско) к лесу Отюкэн. По реке Тогле пришли огузы с рогатым, вьючным скотом,


    (16)

    Войска их было шесть (три?) тысяч, нас было две тысячи. Мы сразились. Небо оказало (нам) милость, и мы рассеяли (их): они упали в реку. На пути преследования (многие) еще, возможно, умерли. После этого огузы все вместе пришли (т.е. подчинились нам).


    (17)

    Услышав, что я привел тюркский народ в землю Отюкэн и что я сам, мудрый Тоньюкук, избрал местом жительства землю Отюкэн, пришли (к нам) южные народы, западные, северные и восточные народы.


    (18)

    Нас было две тысячи; мы были двумя (отрядами) войск. Тюрскский народ и тюркский каган для (дальнейшего) обитания (завоевывая) не дошел до город(ов) Шантунга и до морской ерки. Своего кагана я упросил и двинул войска.


    (19)

    Я довел (войска) до город (ов) Шантунга и до морской реки. Они разрушили двадцать три города и остались на жительство в земле Усын-бундату. Каган народа табгач был нашим врагом. Каган (народа) "десяти стрел" был нашим врагом.


    (20)

    Но больше всего был нашим врагом киргизский сильный каган. Эти три кагана, рассудив, сказали: да пойдем мы (походом) на Алтунскую чернь. Так они рассудили и сказали: да отправимся мы в поход на восток против тюркского кагана. Если мы не пойдем против него, как бы то ни было, он нас (победит):


    (21)

    каган его (т.е. тюркского народа) - герой, а советник его - мудрый. Как бы то ни было, он, возможно. (окажется) победителем нас (букв. убийцей). Втроем мы объединимся и отправимся в поход и уничтожим его, сказали (они). Тюргешский каган сказал так: "Мой народ там будет", - сказал он,


    (22)

    а тюркский народ (находится) в смятении, огузы же его, сказал он, находятся в рассеянии. Услышав это его слово, ночью совсем сон мой не приходил, (а днем) я не находил покоя. Тогда я задумал...


    (23)

    будем воевать (против киргизов?)... сказал я. Когда я услышал, что дорога на Кёгмэн (только) одна и она завалена (снегом), я сказал: не годится, если итти этим путем... Я искал знатока той местности и нашел человека из степных азов.


    (24)

    - "Моя родная земля - Аз ее зна... (Там) есть одна остановка, если отправиться по (реке) Аны, то до ночлега там (останется) ход одной лошади" - сказал (он). Я сказал: если ехать той дорогой, то (это) возможно. Я задумался, и моего кагана


    (25)

    я просил. Я приказал двинуться войску; я сказал: садись ан коней! Переправясь через реку Ак-Тэрмель, я приказал остановиться (тыловым) лагерем. Приказав сесть на лошадей, я пробил дорогу сквозь снег, я взошел (с другими) вверх (горы), ведя лошадь на поводу, пешком, удерживаясь деревянными шестами (на лыжах?). Передние люди


    (26)

    протоптали (снег), и мы перевалили через вершину с растениями. С большим трудом мы спустились, и в десять ночей мы прошли до склона (горы), обойдя (горный, снежный) завал. Местный путеводитель, сбившись с пути, был заколот. Когда испытывались лишения, каган говорил: "Попытайся быстро отправиться!


    (27)

    Да отправимся мы по реке Аны!" Мы шли вниз по течению этой реки. Чтобы пересчитать (свое войско), мы приказали остановиться, а лошадей мы привязали к деревьям. И ночью, и днем мы быстро скакали. На киргизов мы напали во время (их) сна.


    (28)

    ... проложили (путь) копьями. Хан их и войско их собирались. Мы сразились и победили. Хана их мы умертвили. Киргизский народ вошел в подчинение кагану и повиновался (ему). Мы вернулись, мы пришли обратно, обойдя Кёгмэнскую чернь.


    (29)

    Мы вернулись от киргизов. От тюргешского кагана пришел лазутчик. Слово его таково (?): "Отправимся походом, говорит он, с востока на кагана. Если мы не пойдем походом, то он нас (победит): каган его - герой, а советник его -мудрый, как бы то ни было, -


    (30)

    он нас возможно погубит", - говорит он. Тюргешский каган отправился в поход, говорил он, народ "десяти стрел" без остатка отправился в поход, говорит, (среди них) есть и войско табгачей (говорит лазутчик). Услышав эти слова, мой каган сказал: "Я отправляюсь домой!


    (31)

    (Моя) жена умерла, я хочу совершить над ней погребальные церемонии, - сказал он, - ты же иди с войском, сказал (каган), и оставайся в Алтунской черни", - сказал. Начальниками войска пусть идут Инэль-каган и традушский шад, сказал. А мне, мудрому Тоньюкуку, он сказал:


    (32)

    "веди это войско. - сказал. Назначай наказания по своей воле, что я (еще)тебе скажу!" - сказал. "Если (кто) придет (т.е. присоединится к нам), то увеличится (у нас) число храбрых мужей, если же (никто)не придет, то собирай различные вести (букв. "языки" и слова)", - сказал. Мы находились в Алтунской черни.


    (33)

    Пришли три лазутчика, слова их одинаковы: "Их каган с войском выступил в поход, войско (народа) "десяти стрел" без остатка выступило в поход", - говорит (лазутчик). "Да соберемся мы в степи Ярышской", - сказал. Услышав эти слова, я послал эти слова кагану. Что делать?! С обратным словом (от хана)


    (34)

    Пришел (посланный): "Сиди. - было сказано, - не торопись ехать, хорошенько держи караул; не позволяй себя раздавить", - сказал он. Так приказал сказать мне Бёгю-каган. А апа-таркану (главнокомандующему) он послал известие: "Мудрый Тоньюкук - он хитрый и сам он - понимающий!


    (35)

    (Если он скажет): "Идет с войском!"... не соглашайся". Услышав эти слова, я двинул в поход войска. Я без дороги перевалил Алтунскую чернь. Мы переправились без брода через реку Иртыш и, не делая остановки на ночь, рано утром достигли Болчу.


    (36)

    Привели лазутчика, слово его таково: "В степи Ярышской собралось десять тюменов войска (100 тысяч", - он говорит. Услышав эти слова, беги все


    (37)

    Сказали: "Вернемся! Стыд чистых хорош!" А я так говорю, я - мудрый Тоньюкук: "Мы пришли, пройдя через Алтунскую чернь. Через реку Иртыш


    (38)

    Мы пришли, переправясь. Было сказано: (враг, который) приходит - герой, но они (о нас) не проведали. Небо, (богиня) Умай, священная Родина (земля - вода) - вот они, надо думать, даровали (нам) победу. Зачем нам бежать,


    (39)

    говоря: (их) много. К чему нам боятся, говоря: (нас) мало. Зачем нам быть побежденными?! (или подчиним себе!) нападем!" - сказал я. Мы напали и прогнали (врага). На второй день они (враги) пришли;


    (40)

    они пришли, пламенея, как пожар. Мы сразились. Сравнительно с нами их два крыла наполовину были многочисленнее. По милости неба, мы


    (41)

    не боялись, говоря, что их (т.е. врагов) много. Мы сразились, их кагана мы схватили, а их ябгу и шада


    (42)

    там умертвили. Около пятидесяти человек мы пленили. В ту же ночь мы отправили (послов) к каждому народу. Услышав эти слова, начальник и народ "десяти стрел" все


    (43)

    пришли и подчинились. Когда я устраивал и собирал приходящих начальников и народ, то небольшое число народа убежало. Я повел в поход войско (народа) "десяти стрел".


    (44)

    Мы еще воевали и гнали их. Переправляясь через реку Жемчужную, гору Бянглигяк - местожительства сына Тинэси...


    (45)

    Мы преследовали (врагов) до Темир-капыг (до Железных ворот). Мы заставили (их) оттуда возвратиться. Инэль - кагану арабов и тохаров...


    (46)

    Тогда пришел весь согдийский народ во главе с суком... (?). В те дни тюркский народ достиг Железных ворот


    (47)

    и достиг горы - местопребывания сына Тинэси, (где) не было предводителя. Так как я, мудрый Тоньюкук, дошел (с войском) до этого народа (букв. до этой земли),


    (48)

    то он (народ) принес желтое золото, белое серебро, женщин и девиц, драгоценные попоны и (другие) сокровища в большом количестве (букв. без границ). Эльтериш каган, ради своего сообщества со


    (49)

    знанием и геройством, на табгачей ходил сражаться семнадцать раз, против киданей сражался он семь раз, против огузов сражался пять раз. Тогда советником


    (50)

    я же был и предводителем был войск. Эльтериш-кагану... тюркскому Бёгю-кагану, тюркскому Бильгя-к(агану)...


    (51)

    Капаган-каган... я, не спав по ночам,


    (52)

    Не имея покоя днем, проливая красную свою кровь и заставляя течь свой черный пот, я отдавал народу (свои) работу и силу и я же сам направлял длинные (дальние) военные набеги.


    (53)

    Я возвысил стражу Аркуй, повинующихся врагов я приводил(?), мы предпринимали походы с моим каганом. Пусть будет милостиво небо:


    (54)

    На этот (свой) тюркский народ я не направлял (хорошо) вооруженных врагов и не приводил снаряженную конницу. Если бы Эльтериш-каган не старался приобретать


    (55)

    и, следуя (за ним), я сам если бы не старался приобретать, то ни государство, ни народ не были бы существующими. Ради его (т.е. кагана) приобретений и, следуя за ним, ради моих собственных приобретений


    (56)

    государство стало (настоящим) государством, а народ же стал (настоящим) народом. Сам я состарился и возвысился. Если бы в какой-либо земле у народа, имеющего кагана,


    (57)

    оказался бы (какой-либо) бездельник, то что за горе имел бы (этот народ)!


    (58)

    Я, мудрый Тоньюкук, приказал написать (это) для народа тюркского Бильгя-кагана.


    (59)

    Если бы Эльтериш-каган не старался приобретать или если его не было бы и если бы я сам, мудрый Тоньюкук, не старался приобретать или если бы не существовал,


    (60)

    в земле Капагана-кагана и народа тюрков-сиров не было бы никакой государственной организации, ни народа, ни людей, ни правителя.


    (61)

    Ради стараний Эльтериш-кагана и мудрого Тоньюкука вот существует Капаган-каган и народ тюрков сиров.


    (62)

    Тюркский Бильгя-каган возвышает народ тюрков-сиров и народ огузов.

     

    Библиография
    • Малов С.Е. Образцы древнетурецкой письменности с предисловием и словарем. (Стеклогарфия), Изд. Вост.фак. САГУ, Ташкент, 1926.
    • Малов С.Е. Древнетурецкие надгробия с надписями бассейна р.Талас. - Изв. АН СССР. Отд.гуманит. наук, 1929, С. 805-806.
    • Радлов В.В. Труды Орхонской экспедиции. Атлас древностей Монголии. Издан по поручению Академии наук, выпуск четвертый, табл. CV-CXVIII.
    • Radloff W. Dr. Die Altturkishen Inschriften der Mongolei. Zweite Folge. Die Inschrift des Tonjukuk. СПб., 1899.
    • Fr.Hirth. Nachworte zur Inschrift des Tonjukuk. - W.Bathold. Die Altturkischen Inschriften ynd die arabischen Quellen.
    • Ross E. Denisson. The Tonyukuk Inscriptions. Bulletin of the School of Oriental Studies. London, т. VI, 1930-1932, стр.37-43.
    • Thomsen Vilhelm. Turcica. Etudes concernant linterpretation des inscriptions turques de la Mongolie et de la Siberie. Memoires de ls Soc. Fin.-Ougr. XXXVII, Helsingfors, 1916.
    • Thomsen Vilhelm. Altturkische Inschriften aus der Mongolei. Zeit. D. Deutsch. Morg. Gesell., т.78, Leipzig, 1924-1925, стр. 121-175.

    Обратная связь

    Рекомендуемые комментарии

    Комментариев нет


×
×
  • Создать...