Jump to content
  • Сообщения

    • В 20.12.2021 в 21:08, boranbai_bi сказал:

      если нынешние джалаиры и канглы (Юдин также пишет о дулатах, но Сабитов считает их тезками) живут на юге и юго востоке Казахстана, то логично же предположить, что есть преемственность с теми, кто описан в источниках.

      Не совсем. Аргыны по источникам времен РИ и по их преданиям тесно связаны с Южным Казахстаном, а средневековве аргыны и вовсе фиксируются и у тимуридов, и в зап. части улуса Джучи. Географическая преемственность касательно кочевых этносов и родов не всегда наблюдается на таком большом отрезке времени

      В 20.12.2021 в 21:35, Bir bala сказал:

      @boranbai_bi К сожалению источник Тарихи Рашиди не описывает эту преемственность. Возможно она и была до Мухаммеда Айдара Дулата, но как нам это доказать? Пока что нам это не удается сделать. В персидском языке дулаты пишутся через ДуГлат. Не думаю, что сами могулы произносили свое племя именно через это произношение. Поэтому ученые вводятся в заблуждение думая, что дулат и дуглаты это тезки или разные роды со схожим названием.

      У дулатов обширный шежире с множеством имен. Ни одного представителя Могулистана там нет. Но при этом много связей с группой т.н. уйсунских племен, подстверждающихся и генетикой и шежире других родов

    • "СЛЕДЫ ШЕЛКОВОГО ПУТИ Исследования сирийского христианства в Китае и Центральной Азии" Ли Тан и Дитмар В. Винклер (2022)

      "Silk Road Traces: Studies on Syriac Christianity in China and Central Asia" Li Tang and Dietmar W. Winkler (2022)

      g91228-2-1.jpg

    • А вот, друзья, ещё один явный тюркизм в английском языке:

      Хост (host) - хозяин - ходжа (хожа)

      Хотя они (англоговорящие), все равно этимологию host тянут из индоевропейского...

       

    • @asan-kaygy  Видимо дискуссия зашла в тупик. 

      С одной стороны вы, который поддерживает старый перевод В.П.Юдина пользовавшегося одной дефектной рукописью. И трактующий, что у Барак хана было только 3 сына и "Джанибек" это якобы прозвище. 

      С другой стороны я утверждающий, что В.П.Юдин ошибался в своих квадратных скобках. На мой взгляд перевод А.Маргулан объективен, так как она пользовалась обеими рукописями, следственно владеет полной картиной в отличии от В.П.Юдина. И тем более из самой рукописи нигде не следует, что трактовка самим летописцем "ТГНН", что Джанибек является 4 сыном сыном Барак хана, а не прозвищем. 

       

      В любом случае сколько бы кто то не пытался ошибочно трактовать в своей статье, что Абу Саид=Джанибек, Ахмед=Керей, оно не станет от того объективной точкой зрения, а останется субъективным мнением противоречащий первоисточнику. 

    • Это не абсурд, а обычная ситуация.

      Юдин это крутой ученый.

      Аида же могла ошибиться.

  • Загадочный язык Кушанского царства расшифрован


    Rust

    Немецким ученым удалось расшифровать древний язык Кушанского царства. С начала 1950-х годов археологические раскопки в регионах Казахстана, Узбекистана, Таджикистана и Афганистана привели к открытию нескольких надписей на неизвестном до этого языке, который, как предполагается, принадлежал Кушанскому царству. 

    Ученые, исследующие эти тексты, столкнулись с трудностями в их расшифровке из-за неизвестности языка кушанцев. 
     
    Однако прорыв произошел с появлением статьи лингвистов из Кельнского университета (Германия) в журнале Transactions of the Philological Society. Они сообщили о значительном прогрессе в расшифровке кушанских надписей, охватив приблизительно 60% знаков языка. Этот успех стал возможным благодаря находке двуязычной надписи в ущелье Альмоси на северо-западе Таджикистана, а также трехъязычной надписи, обнаруженной французскими археологами в Афганистане в 1960-х годах. 

    Сравнивая знаки кушанского языка с уже расшифрованными языками региона, ученые смогли прочитать имя главы Кушанского царства — Вема Тахту — и его титул "царь царей". Они также определили, что кушанский язык относится к совершенно неизвестному среднеиранскому языковому семейству, которое получило предварительное название этэо-тохарский. 
     
    Этот прогресс в расшифровке надписей имеет огромное значение для понимания культурной истории Центральной Азии и Кушанской империи. Аналогичные успехи в расшифровке египетских иероглифов и письменности майя привели к более глубокому пониманию культурных и цивилизационных аспектов соответствующих древних обществ.

    pravda.ru 


    User Feedback

    Recommended Comments

    There are no comments to display.


×
×
  • Create New...