Перейти к содержанию
  • Сообщения

    • По шежіре младшего жуза:

      Алау отец Алшына, дальше ҚұдиярҚаракесек,

      От него: Байсары, Әлім и Шөмен

      Дети Шөмена - Дөйіт и Шөмекей.

       

      По Гавердовскому вроде..     

      .. Алимулы, сын хана Меньшей орды и основатель сильного колена, женил сына своего на дочери главного начальника чумекейского.

         

      О каком Алимулы говорится? Если Шомекей это Джамуха они породнились являясь и так родственниками?

       

      Если Джамуха это Шомекей есть ли информация о его брате? Если под имя Дөйіт подходит, то может это действительно Джамуха?

    • 23 часа назад, Rust сказал:

      Ув.Рустам байке, принимая во внимание вот этот момент "Также найдены человеческие кости", интересно российские генетики будут проводить ген экспертизу ?? Если в кургане действительно кости принадлежат енисейским кыргызам то реальный шанс установить ген связь Енисейских и Тянь Шанских кыргызов.

    • 19 часов назад, olley сказал:

       

      Миниатюра из рукописи Jāmiʿ al-Tawārīkh Рашид-ад-Дина, хранящейся в Париже (Bibliothèque nationale de France, Dép. des manuscrits, Supplément persan 1113, л. 39 v). На полях каталога и на портале Biblissima она озаглавлена Peuple des forêts kirghizes / The people of the Kirghiz forests. Датируется Тимуридским вторичным списком 1420-1430 гг., вероятно Герат.

      В источниках XIV–XV вв. так называли тюркоязычное население «лесов Иртыша» и Енисея. Художник работал в Хорасане и пользовался условным «персидско-монгольским» иконографическим языком.

      Миниатюра с текстом из рукописи по кыргызам

      https://portail.biblissima.fr/en/ark%3A/43093/ifdataad6d5bc0f1c79338acf793e81512381355525201

      ---

       

      Достоверность, приведённой ниже информации, не проверялась. Mожете перепроверить первоисточник и перевод.

      ----

       

      Отдельного перевода-вставки для листа 39v рукописи Supplément persan 1113 нет. Тем не менее текст  входит в главу «О лесных кыргызах» (فصل در بیان قرغیزان جنگل، faṣl dar bayān-i qarġīzān-i jangl) первого тома всемирной истории Рашид-ад-Дина. Ниже приводится дословный перевод с персидского по критическому изданию М. Рушди (Тегеран, 2014, с. 105–107), где параграфы и красные рубрики точно соответствуют разметке листа 39v.

       

      ---

      Кыргызы лесов (قرغیزان جنگل)


      [Рубрика] Урасут, Талангуут, Куштамы

      Кыргызы, которых называют также людьми лесов, проживают на обоих берегах великой реки Иртыш. Леса там густы, и дичи в них неисчислимо. Нравы их суровы, а тела коренасты; лица широкие, волосы и бороды редкие.

      Племена их известны под именами Урасут, Талангуут, Куштамы и другими, всего - двенадцать родов. У каждого рода - свой старейшина, а над ними всеми стоит один князь, которого зовут Татмут; живёт он на острове посреди Иртыша.

      Они не пашут земли; добычей их служат животные и рыба. Из шкур сшивают одежды, а из коры ели и кедра - жилища, похожие на шатры. Зимой передвигаются по снегу на дощечках, похожих на полозья, а по льду — на костяных коньках.

      [Рубрика] Покорность Чингис-хану

      В 603 г. хиджры (1206/7) Чингис-хан отправил против них старшего сына Джучи с большим войском. Кыргызы, увидев военную силу монголов, вышли навстречу, опустив луки, и преподнесли дань собольими шкурами. Джучи взял у них в заложники сыновей и дочерей и вернулся. С тех пор они ежегодно отсылают в Орду меха и рыбий клей.

      [Рубрика] О нравах и верованиях

      Среди них принято поклоняться высоким кедрам: они вешают на ветви цветные тряпицы и приносят куньих хвостов в жертву лесному духу (уэнь-и-джэн). Колдунов зовут кам, они лечат недуги настоем кедровой смолы и поют протяжные песни с бубном.

      [Рубрика] О ратном деле

      Когда выходит на войну, каждый воин держит два длинных лука: тяжёлый - для ближнего боя, лёгкий - для верховой стрельбы. Они искусно метают копья с широкими костяными наконечниками, оперёнными перьями журавля.

      Написано рукой недостойного писца Ибн-Фазла с наставлений устных преданий.

      ---

       

      Комментарии к переводу выше

       

      M. Rashidi (ed.), Jāmeʿ al-tavārīḫ, Tehran 2014, vol. 1, pp. 105-107. – Текст этих страниц совпадает с расположением строк на Suppl. pers. 1113 f. 39v.

      Гидроним Иртыш

      В рукописи: اردش (Ardiš). Большинство исследователей (Kara 1990; Biran 2013) считают это формой «Иртыш».

      Имена племён    

      Урасут (اُراسوُت), Талангуут (طلنگوت) и Куштамی (كُشْتَمى) - редкие этнонимы, встречающиеся только у Рашид-ад-Дина. Их связывают с поздними группами енисейских кыргызов.


      Датировка 603 г. х.

      Соответствует 8 августа 1206 — 27 июня 1207 гг. н. э. Это первый поход Джучи после курултая Чингис-х

       


      Миниатюра «Народ лесных кыргызов» (Peuple des forêts Kirghizes) и сопутствующий персидский текст были созданы в Герате (северо-запад современного Афганистана)  в 1430-1440 (~230 лет спустя похода Джучи)в рамках тимуридского издания «Джамиʿ ат-тауарих» Рашид-ад-Дина. Позднее рукопись оказалась в коллекции принца Махмуда Мирзы, а в 1889 г. поступила в Библиотеку Национального собрания Франции (ныне BnF, Suppl. persan 1113).

      Ув. @olley где можно посмотреть этот перевод? 

    • 18 часов назад, АксКерБорж сказал:

      Я со своей сторону замечу, что различий в культуре кыпчаков и татаров не было - это по сути кыпчакско-татарская культура - одежда, юрты, обычаи, несмотря на споры язык наверняка тоже, а также традиции погребения и пр.

      Латиняне, ехавшие по их степям в ставки великих кара-татарских ханов разве не об этом утверждали? Но разве кыпшаковедение-отрароведение-тёзковедение-анатиливедение воспринимает это? Конечно же нет.

      У кыпчаков и монголов Чх были различные варианты погребения и другая культура.

    • 5 часов назад, Лимфоцит сказал:

      По форме похож , его как едят , с вилкой разрезая ножом ?  Вкус теста зависит от сорпы , если сорпа наваристый то тесто вкусное 

      зачем резать ножом, если есть ложки, ложкой делят и едят

  • Э.Л. Львова. Чулымский язык и этнос (к методике поиска этнических субстратов)


    Rust

    Оригинальная версия: // Смена культур и миграции в Западной Сибири // Отв. ред. Л.М. Плетнева. — Томск: Изд-во ТГУ, 1987. С.48-50

    Чулымские тюрки (около 700 человек) живут в Тегульдетском районе Томской области и Бирилюсском районе Красноярского края — центре их былого ареала, охватывавшего нижнее и среднее точение реки Чулыма. Этническое самосознание их выражается в понятии "пистын кижилар" (наши люди). Русское население называет их "ясатными", а в дореволюционной литературе они известны так же, как чулымские и мелецкие татары.

    Основные морфологические и фонетические характеристики бесписьменного чулымско-тюркского языка рассматриваются в контексте тюркологических разысканий и на сегодняшний день практически не требуют привлечения данных нетюркских языков для анализа его природы и определения места в языковой классификации (Radloff W.W., 1882; Самойлович A., 1922, Дульзон А.П., 1952, Баскаков И.A., 1969; Бирюковкч P.M., 1979, 1981). Более того, особенности этого языка, дифференцирующие его от других языков Сибири, также не выходят за рамки общих проблем тюркологии и во многих случаях могут быть подтверждены конкретными фактами истории и этнографии тюркских народов (Бирюкович P.M., 1979, 1981; Львова Э.Л., 1978, 1980, 1981).

    Распространение тюркской речи на Чулыме, начавшееся с VII-VIII вв. н.э. и завершившееся к концу XV — началу ХVI столетий, является отражением мозаичной, сложенной равновременными по происхождению языковыми срезами, общей истории тюркских языков Сибири, этногенез и этническая история чулымских тюрков рассматриваются (Дульзон А.П., 1952, I960, 1973; Баскаков И.А., 1969) как результат постепенной тюркизации древнего самодийского и кетского населения Причулымья. В то же время А.П. Дульзон (1973) особо подчеркнул, что "между чулымо-тюркским языком и аринским и пумпокольским наречиями нет морфологической общности. Гипотеза, по которой древние аборигены Чулыма стали "тюрками в результате сложного процесса исторического развития путем смещения и ассимиляции ранее представленных здесь этнических групп" (Дульзон, А.П., 1952), построена на анализе другой категории лингвистического материала — массовых топонимических данных с привлечением археологических и этнографических источников. В связи с этим возникает необходимость определения границ возможных историко-культурных и этногенетических реконструкций при использовании данных топонимии как исторического источника.

    В обширном регионе Южной и Западной Сибири, совпадающем с этнической территорией тюркоязычных чулымцев, шорцев, северных алтайцев и хакасов, отчасти тувинцев, распространена и образует хорошо очерченные ареалы полоса гидронимов кетского, угорского и самодийского происхождения. На этом основании общие черты древнего культурно-хозяйственного типа пеших охотников, рыболовов и собирателей в культуре названных народов возводятся, как правило, к дотюркскому — угорскому, енисейскому или самодийскому первоисточнику. Установленная по данным топонимики историческая последовательность смены языков служит, следовательно, ключом для решения вопроса о происхождении культурно-хозяйственных особенностей, рассматриваемых как этнические определители.

    Но, бесспорно, фиксируемое топонимикой изменение языковой ситуации не отражает полностью характера взаимоотношений этнического субстрата и суперстрата, и далеко не всегда оно имеет следствием изменение культурно-хозяйственного стереотипа как местного, так к пришлого населения. Так, предварительный анализ культурно-хозяйственного комплекса, связанного с присваивающими формами экономики (охота, рыболовство, собирательство) у чулымских тюрков, проведенный на фоне историко-сопоставительных сравнений с другими тюркскими народами саяно-алтайского региона, демонстрирует исключительную их однородность (на типологическом и лексическом уровнях) и позволяет ставить вопрос о собственно тюркском, не заимствованном от аборигенных этносов источнике их возникновения.

    Такая постановка проблемы не снимает вопроса об этнических субстратах в этногенезе чулымцев и других тюркских народов Южной и Западной Сибири. Речь идет о преодолении слишком узкого понимания тюркизации как итога только ассимиляционных процессов, приводящих к изменению этнической природы коренного населения. Этнические контакты могли иметь форму взаимного культурного обмена, субстратные этносы могли быть сдвинуты с прежних мест их обитания, а не ассимилированы пришельцами, наконец, этносы-субстраты при определенных исторических условиях могли выступать в качестве консолидирующего ядра. Методики, использующие топонимию как источник этногенетических построений, нуждаются в серьезных уточнениях для выяснения истинного характера и типа этнических процессов, стоящих за явлением смены одного языкового слоя другим.


    Обратная связь

    Рекомендуемые комментарии

    Комментариев нет


×
×
  • Создать...