"Ак" безусловно белый, но каракалпакское "агарыу" в основном применяется для обозначения старения предмета или чего-то еще. Например: "кийими агарды" (одежда побелела) о женском костюме девушек и молодых женщин, где преобладают синий, красный, зелёный цвета, а у пожилых - более светлый и белый цвета, то есть таким образом обозначается возрастная категория. Или вот, "сакалы агарды/аксакал" (белая борода) о старом человеке мужского пола. Или "тури агарды" (принял бледный цвет/вид), то есть, синий цвет, к примеру, со временем стал не свежим и бледным, а если о человеке, то конечно же о каком-то внезапном стрессе в поведении человека, когда он имеет бледный вид и тд. Также "Кози агарды" (глаз побледнел) о слепом человеке или животном.