И еще одно замечание, Пикемон.
Время ведь не стоит на месте, некогда бывшие практически единой массой кочевые татарские племена уже сколько веков как отдельные народы, поэтому некоторые названия или теряются или заменяются другими.
Поэтому у казахов не сохранилось название "baĝmat". У нас имеется много различных терминов, среди которых:
"Қазақы ат" (qazaqy at; къазакъы ат) или "лошадь казахов" - это общее название всей массы казахской породы лошадей, которые отличаются своей чрезвычайной выносливостью, неприхотливостью в корме и к погодным условиям, смирностью (не ржет, не требует привязи и быстро поддается обучению за 1 раз в возрасте 1-1,5 лет), в то же время с хорошими мясными и молочными (кумыс) качествами. Название "джабы", если честно, мне не близко по душе, так как его, например, в наших краях никто практически не знает, думаю такая же картина и в других регионах, это название как бы выразиться "книжное".
"Мәстек" (mästek), по татарски "маштак" - типа клячи.
"Қашыр" (qašyr; къашыр) - помесь лошади и осла, мул, лошак.
"Ат" - это мерин, т.е. холощенный конь.