Boroldoi Опубликовано 13 июня, 2024 Поделиться Опубликовано 13 июня, 2024 В 01.06.2024 в 08:59, buba-suba сказал: Есугей и его сын Темуджин с какой стати стали халхами? Я же этот пример приводил. Приведенная Вами монгольская фамилия Хорологийн означает сын (дочь) Хорлога. В аналогии с русским - отчество Хорлогович/Хорлоговна. Неужели казахское женское имя Қорлығайын несет смысловую нагрузку "Хорлогович/Хорлоговна"? У казахов имя отца тоже образовывало фамилию, если судить по работам Абая. Так что не попрекайте незнанием казахского языка. Хаха. Имя матери Хорлоо а не Хорлог. Окончание -гийн. Например сын Бубы будет Бубагийн. Так что вы оба неправы хэхэ. А Корлогайн это вообще из совсем другой оперы. Хорлоо это тибетское имя хха. Смешно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 16 июня, 2024 Автор Поделиться Опубликовано 16 июня, 2024 В 13.06.2024 в 10:27, Boroldoi сказал: Хаха. Имя матери Хорлоо а не Хорлог. Окончание -гийн. Например сын Бубы будет Бубагийн. Это и козе понятно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 18 июня, 2024 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2024 В 13.06.2024 в 13:27, Boroldoi сказал: Хаха. Имя матери Хорлоо а не Хорлог. Окончание -гийн. Например сын Бубы будет Бубагийн. Так что вы оба неправы хэхэ. А Корлогайн это вообще из совсем другой оперы. Хорлоо это тибетское имя хха. Смешно. Сын Бубэя (БубЭ, ударение на Э) - Бубэйин Бутухан - мой дед Бутухан Бубеевич. Директор физико-математической школы в Улан-Баторе Балдандоржийн Наранхуу - сын Балдандоржа - мой одногруппник. И где в фамилии "-гийн"? Фигурирует "-ийн" Бывает, что фамилия идет от имени матери. Но очень редко. У нас, например, дед усыновляет внука, и отчество - от имени деда. А насчет тибетского имени Хорлоо - Хорлог - это я рассматривал мужской вариант имени. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boroldoi Опубликовано 18 июня, 2024 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2024 13 часов назад, buba-suba сказал: Сын Бубэя (БубЭ, ударение на Э) - Бубэйин Бутухан - мой дед Бутухан Бубеевич. Директор физико-математической школы в Улан-Баторе Балдандоржийн Наранхуу - сын Балдандоржа - мой одногруппник. И где в фамилии "-гийн"? Фигурирует "-ийн" Бывает, что фамилия идет от имени матери. Но очень редко. У нас, например, дед усыновляет внука, и отчество - от имени деда. А насчет тибетского имени Хорлоо - Хорлог - это я рассматривал мужской вариант имени. Если вы действительно хотите со мной говорить о грамматике современного монгольского языка, вот вам задание. Погуглите “Харъяалахын тийн ялгал” это падеж. Посмотрите как она меняется в зависимости от последней буквы в слове (гласное и согласное) и как применяется в собственных именах. И будет вам знание, а так не о чем говорить вообще. Хорлог такого имени нет вообще ни мужского ни женского. Производное от имени Бүбэ будет Бүбэгийн. Только на старомонгольском может быть -иин но тогда надо писать по старомонгольский и окончание пишется отдельно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 19 июня, 2024 Поделиться Опубликовано 19 июня, 2024 12 часов назад, Boroldoi сказал: Если вы действительно хотите со мной говорить о грамматике современного монгольского языка, вот вам задание. Погуглите “Харъяалахын тийн ялгал” это падеж. Посмотрите как она меняется в зависимости от последней буквы в слове (гласное и согласное) и как применяется в собственных именах. И будет вам знание, а так не о чем говорить вообще. Жугдэрдэмидийн Гуррагча - почему нет -ГИЙН? Или он не монгол? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boroldoi Опубликовано 20 июня, 2024 Поделиться Опубликовано 20 июня, 2024 17 часов назад, buba-suba сказал: Жугдэрдэмидийн Гуррагча - почему нет -ГИЙН? Или он не монгол? Потому что имя оканчивается на согласное :). Исключение Н. Я же вам говорю если действительно хотите разбираться в монгольском языке, надо учить грамматику. Причём тут монгол не монгол. Вы тут задаете вопросы некаждый 3 летний ребёнок задаст кк. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 22 июня, 2024 Автор Поделиться Опубликовано 22 июня, 2024 Выходит, что если последняя буква в основе слова гласная, то следует окончание "гийн", если согласная, то "ийн"? Например: Москвагийн хүмүүс - народ Москвы, Пикассогийн зураг - картина Пикассо, Бубэгийн хүү - сын Бубы, Боролдоийн охин - дочка Боролдоя ? Ахлах сургулийн - Средней школы, Стивен Кингийн ном - книга Стивена Кинга, Баян-Өлгий аймгин - аймака Баян-Ульгий, Энхдийн Азбаяр - Азбаяр сын Энхда или по-украински Аза Энхденко, по-русски Аза Энхдов? ) Если да, то у нас его аналог наверно окончание род. падежа "ның/нің, тың/тің, дың/дің", при этом применение каждого из них у нас тоже зависит от фонетического состава основы слова. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 22 июня, 2024 Автор Поделиться Опубликовано 22 июня, 2024 В 26.05.2024 в 15:09, АксКерБорж сказал: 9 ) Монгольская фамилия Хорлогийн. Казахское женское имя Қорлығайын. В 31.05.2024 в 18:46, АксКерБорж сказал: Женское имя вполне может быть отголоском казахско-калмыцких культурных связей 16-18 в.в. Отбой. Здесь именно совпадение. Связи с монгольским миром нет. Казахское "ғайын" образует ласкательную форму женского имени Қорлан - Қорлығайын. Так в известной песне авторства Естая Беркимбаева мой нағашы дедушка (по рассказам давно ушедших в мир иной стариков и по еще некоторым нераскрытым данным будучи настоящим автором песни, которая родилась из-за возникшей его пламенной любви к одной из сестер красавиц Құсни и Қорлан). Ведь форма имени Қорлығайын не одна, есть еще Нұрлығайын (мою родственницу так зовут). Может есть и другие аналогичные имена, надо искать. Не думаю, что в нем кроется тоже монголизм Норлоогийн. )) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джагалбайлы Опубликовано 29 июля, 2024 Поделиться Опубликовано 29 июля, 2024 В 08.06.2024 в 06:23, АксКерБорж сказал: Персонаж якутского (саха) героического эпоса - Олонхо Райхль находил олонхо (т.е. эпическая поэма) близким казахскому и туркменскому өлен (песня). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shamyrat Опубликовано 30 июля, 2024 Поделиться Опубликовано 30 июля, 2024 13 часов назад, Джагалбайлы сказал: Райхль находил олонхо (т.е. эпическая поэма) близким казахскому и туркменскому өлен (песня). Интересно, в каком туркменском диалекте ölen означает"песня". В литературном это означает"умерший" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джагалбайлы Опубликовано 30 июля, 2024 Поделиться Опубликовано 30 июля, 2024 11 часов назад, Shamyrat сказал: Интересно, в каком туркменском диалекте ölen означает"песня". В литературном это означает"умерший" Пока не знаю, постараюсь найти или спросить у него Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джагалбайлы Опубликовано 31 июля, 2024 Поделиться Опубликовано 31 июля, 2024 čérig, шеру әскер, әскери шеру, серуен, цэрэг, серег, серік болу, сері, сері жігіт/мінез Войско, военный парад, прогулка, спутник/попутчик, воин, рыцарь Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться